“MY DEAR FRED:
“Your mother thinks you would be pleased to receive a letter from
me, and I hope you will be. You need not answer this if you do not
care to do so. You will notice, ‘par parenthese’, that I take this
opportunity of saying you and not thou to you. It is easier to
change the familiar mode of address in writing than in speaking, and
when we meet again the habit will have become confirmed. But, as I
write, it will require great attention, and I can not promise to
keep to it to the end. Half an hour’s chat with an old friend will
also help me to pass the time, which I own seems rather long, as it
is passed by your sweet, dear mother and myself at Lizerolles. Oh,
if you were only here it would be different! In the first place,
we should talk less of a certain Fred, which would be one great
advantage. You must know that you are the subject of our discourse
from morning to night; we talk only of the dangers of the seas, the
future prospects of a seaman, and all the rest of it. If the wind
is a little higher than usual, your mother begins to cry; she is
sure you are battling with a tempest. If any fishing-boat is
wrecked, we talk of nothing but shipwrecks; and I am asked to join
in another novena, in addition to those with which we must have
already wearied Notre Dame de Treport. Every evening we spread out
the map: ‘See, Jacqueline, he must be here now—no, he is almost
there,’ and lines of red ink are traced from one port to another,
and little crosses are made to show the places where we hope you
will get your letters—‘Poor boy, poor, dear boy!’ In short,
notwithstanding all the affectionate interest I take in you, this is
sometimes too much for me. In fact, I think I must be very fond of
thee not to have grown positively to hate thee for all this fuss.
There! In this last sentence, instead of saying you, I have said
thee! That ought to gild the pill for you!
“We do not go very frequently to visit Treport, except to invoke for
you the protection of Heaven, and I like it just as well, for since
the last fortnight in September, which was very rainy, the beach is
dismal—so different from what it was in the summer. The town looks
gloomy under a cloudy sky with its blackened old brick houses! We
are better off at Lizerolles, whose autumnal beauties you know so
well that I will say nothing about them.—Oh, Fred, how often I
regret that I am not a boy! I could take your gun and go shooting
in the swamps, where there are clouds of ducks now. I feel sure
that if you were in my place, you could kill time without killing
game; but I am at the end of my small resources when I have played a
little on the piano to amuse your mother and have read her the
‘Gazette de France’. In the evening we read a translation of some
English novel. There are neighbors, of course, old fogies who stay
all the year round in Picardy—but, tell me, don’t you find them
sometimes a little too respectable? My greatest comfort is in your
dog, who loves me as much as if I were his master, though I can not
take him out shooting. While I write he is lying on the hem of my
gown and makes a little noise, as much as to tell me that I recall
you to his remembrance. Yet you are not to suppose that I am
suffering from ennui, or am ungrateful, nor above all must you
imagine that I have ceased to love your excellent mother with all my
heart. I love her, on the contrary, more than ever since I passed
this winter through a great, great sorrow—a sorrow which is now
only a sad remembrance, but which has changed for me the face of
everything in this world. Yes, since I have suffered myself, I
understand your mother. I admire her, I love her more than ever.
“How happy you are, my dear Fred, to have such a sweet mother,—
a real mother who never thinks about her face, or her figure, or her
age, but only of the success of her son; a dear little mother in a
plain black gown, and with pretty gray hair, who has the manners and
the toilette that just suit her, who somehow always seems to say:
‘I care for nothing but that which affects my son.’ Such mothers are
rare, believe me. Those that I know, the mothers of my friends, are
for the most part trying to appear as young as their daughters—nay,
prettier, and of course more elegant. When they have sons they make
them wear jackets a l’anglaise and turn-down collars, up to the age
when I wore short skirts. Have you noticed that nowadays in Paris
there are only ladies who are young, or who are trying to make
themselves appear so? Up to the last moment they powder and paint,
and try to make themselves different from what age has made them.
If their hair was black it grows blacker—if red, it is more red.
But there is no longer any gray hair in Paris—it is out of fashion.
That is the reason why I think your mother’s pretty silver curls so
lovely and ‘distingues’. I kiss them every night for you, after I
have kissed them for myself.
“Have a good voyage, come back soon, and take care of yourself, dear
Fred.”
The young sailor read this letter over and over again. The more he read it the more it puzzled him. Most certainly he felt that Jacqueline gave him a great proof of confidence when she spoke to him of some mysterious unhappiness, an unhappiness of which it was evident her stepmother was the cause. He could see that much; but he was infinitely far from suspecting the nature of the woes to which she alluded. Poor Jacqueline! He pitied her without knowing what for, with a great outburst of sympathy, and an honest desire to do anything in the world to make her happy. Was it really possible that she could have been enduring any grief that summer when she had seemed so madly gay, so ready for a little flirtation? Young girls must be very skilful in concealing their inmost feelings! When he was unhappy he had it out by himself, he took refuge in solitude, he wanted to be done with existence. Everybody knew when anything went wrong with him. Why could not Jacqueline have let him know more plainly what it was that troubled her, and why could she not have shown a little tenderness toward him, instead of assuming, even when she said the kindest things to him, her air of mockery? And then, though she might pretend not to find Lizerolles stupid, he could see that she was bored there. Yet why had she chosen to stay at Lizerolles rather than go to Italy?
Alas! how that little pink letter made him reflect and guess, and turn things over in his mind, and wish himself at the devil—that little pink letter which he carried day and night on his breast and made it crackle as it lay there, when he laid his hand on the satin folds so near his heart! It had an odor of sweet violets which seemed to him to overpower the smell of pitch and of salt water, to fill the air, to perfume everything.
“That young fellow has the instincts of a sailor,” said his superior officers when they saw him standing in attitudes which they thought denoted observation, though with him it was only reverie. He would stand with his eyes fixed upon some distant point, whence he fancied he could see emerging from the waves a small, brown, shining head, with long hair streaming behind, the head of a girl swimming, a girl he knew so well.
“One can see that he takes an interest in nautical phenomena, that he is heart and soul in his profession, that he cares for nothing else. Oh, he’ll make a sailor! We may be sure of that!”
Fred sent his young friend and cousin, by way of reply, a big packet of manuscript, the leaves of which were of all sizes, over which he had poured forth torrents of poetry, amorous and descriptive, under the title: At Sea.
Never would he have dared to show her this if the ocean had not lain between them. He was frightened when his packet had been sent. His only comfort was in the thought that he had hypocritically asked Jacqueline for her literary opinion of his verses; but she could not fail, he thought, to understand.
Long before an answer could have been expected, he got another letter, sky-blue this time, much longer than the first, giving him an account of Giselle’s wedding.
to take place after the manner of old times, ‘in the fashion of the
Middle Ages,’ as our friends the Wermants said to me, who might
perhaps not have laughed at it had they been invited. Madame de
Monredon is all for old customs, and she had made it a great point
that the wedding should not take place in Paris. Had I been
Giselle, I should not have liked it. I know nothing more elegant or
more solemn than the entrance of a bridal party into the Madeleine,
but we shall have to be content with Saint-Augustin. Still, the
toilettes, as they pass up the aisle, even there, are very
effective, and the decoration of the tall, high altar is
magnificent. Toc! Toc! First come the beadles with their
halberds, then the loud notes of the organ, then the wide doors are
thrown open, making a noise as they turn on their great hinges,
letting the noise of carriages outside be heard in the church; and
then comes the bride in a ray of sunshine. I could wish for nothing
more. A grand wedding in the country is much more quiet, but it is
old-fashioned. In the little village church the guests were very
much crowded, and outside there was a great mob of country folk.
Carpets had been laid down over the dilapidated pavement, composed
principally of tombstones. The rough walls were hung with scarlet.
All the clergy of the neighborhood were present. A Monsignor—
related to the Talbruns—pronounced the nuptial benediction; his
address was a panegyric on the two families. He gave us to
understand that if he did not go back quite as far as the Crusades,
it was only because time was wanting.
“Madame de Monredon was all-glorious, of course. She certainly
looked like an old vulture, in a pelisse of gray velvet, with a
chinchilla boa round her long, bare neck, and her big beak, with
marabouts overshadowing it, of the same color. Monsieur de Talbrun
—well! Monsieur de Talbrun was very bald, as bald as he could be.
To make up for the want of hair on his head, he has plenty of it on
his hands. It is horrid, and it makes him look like an animal. You
have no idea how queer he looked when he sat down, with his big,
pink head just peeping over the back of the crimson velvet chair,
which was, however, almost as tall as he is. He is short, you may
remember. As to our poor Giselle, the prettiest persons sometimes
look badly as brides, and those who are not pretty look ugly. Do
you recollect that picture—by Velasquez, is it not? of a fair
little Infanta stiffly swathed in cloth of gold, as becomes her
dignity, and looking crushed by it? Giselle’s gown was of point
d’Alencon, old family lace as yellow as ancient parchment, but of
inestimable value. Her long corsage, made in the fashion of Anne of
Austria, looked on her like a cuirass, and she dragged after her,
somewhat awkwardly, a very long train, which impeded her movement as
she walked. A lace veil, as hereditary and time-worn as the gown,
but which had been worn by all the Monredons at their weddings, the
present dowager’s included, hid the pretty, light hair of our dear
little friend, and was supported by a sort of heraldic comb and some
orange-flowers; in short, you can not imagine anything more heavy or
more ugly. Poor Giselle, loaded down with it, had red eyes, a face
of misery, and the air of a martyr. For all this her grandmother
scolded her sharply, which of course did not mend matters. ‘Du
reste’, she seemed absorbed in prayer or thought during the
ceremony, in which I took up the offerings, by the way, with a young
lieutenant of dragoons just out of the military school at Saint Cyr:
a uniform always looks well on such occasions. Nor was Monsieur de
Talbrun one of those lukewarm Christians who hear mass with their
arms crossed and their noses in the air. He pulled a jewelled
prayerbook out of his pocket, which Giselle had given him. Speaking
of presents, those he gave her were superb: pearls as big as
hazelnuts, a ruby heart that was a marvel, a diamond crescent that I
am afraid she will never wear with such an air as it deserves, and
two strings of diamonds ‘en riviere’, which I should suppose she
would have reset, for rivieres are no longer in fashion. The stones
are enormous.
“But, poor dear! she could care little for such things. All she
wanted was to get back as quickly as she could into her usual
clothes. She said to me, again and again: ‘Pray God for me that I
may be a good wife. I am so afraid I may not be. To belong to
Monsieur de Talbrun in this world, and in the next; to give up
everything for him, seems so extraordinary. Indeed, I think I
hardly knew what I was promising.’ I felt sorry for her; I kissed
her. I was ready to cry myself, and poor Giselle went on: ‘If you
knew, dear, how I love you! how I love all my friends! really to
love, people must have been brought up together—must have always
known each other.’ I don’t think she was right, but everybody has
his or her ideas about such things. I tried, by way of consoling
her, to draw her attention to the quantities of presents she had
received. They were displayed on several tables in the smaller
drawing-room, but her grandmother would not let them put the name of
the giver upon each, as is the present custom. She said that it
humiliated those who had not been able to make gifts as expensive as
others. She is right, when one comes to think of it. Nor would she
let the trousseau be displayed; she did not think it proper, but I
saw enough to know that there were marvels in linen, muslin, silks,
and surahs, covered all over with lace. One could see that the
great mantua-maker had not consulted the grandmother, who says that
women of distinction in her day did not wear paltry trimmings.
“Dinner was served under a tent for all the village people during
the two mortal hours we had to spend over a repast, in which Madame
de Monredon’s cook excelled himself. Then came complimentary
addresses in the old-fashioned style, composed by the village
schoolmaster who, for a wonder, knew what he was about; groups of
village children, boys and girls, came bringing their offerings,
followed by pet lambs decked with ribbons; it was all in the style
of the days of Madame de Genlis. While we danced in the salons
there was dancing in the barn, which had been decorated for the
occasion. In short; lords and ladies and laborers all seemed to
enjoy themselves, or made believe they did. The Parisian gentlemen
who danced were not very numerous. There were a few friends of
Monsieur de Talbrun’s, however—among them, a Monsieur de Cymier,
whom possibly you remember having seen last summer at Treport; he
led the cotillon divinely. The bride and bridegroom drove away
during the evening, as they do in England, to their own house, which
is not far off. Monsieur de Talbrun’s horses—a magnificent pair,
harnessed to a new ‘caleche’—carried off Psyche, as an old
gentleman in gold spectacles said near me. He was a pretentious old
personage, who made a speech at table, very inappropriate and much
applauded. Poor Giselle! I have not seen her since, but she has
written me one of those little notes which, when she was in the
convent, she used to sign Enfant de Marie. It begged me again to
pray earnestly for her that she might not fail in the fulfilment of
her new duties. It seems hard, does it not? Let us hope that
Monsieur de Talbrun, on his part, may not find that his new life
rather wearies him! Do you know what should have been Giselle’s
fate—since she has a mania about people being thoroughly acquainted
before marriage? What would two or three years more or less have
mattered? She would have made an admirable wife for a sailor; she
would have spent the months of your absence kneeling before the
altar; she would have multiplied the lamentations and the
tendernesses of your excellent mother. I have been thinking this
ever since the wedding-day—a very sad day, after all.
“But how I have let my pen run on. I shall have to put on two
stamps, notwithstanding my thin paper. But then you have plenty of
time to read on board-ship, and this account may amuse you. Make
haste and thank me for it.
“Your old friend,
“JACQUELINE.”
Amuse him! How could he be amused by so great an insult? What! thank her for giving him over even in thought to Giselle or to anybody? Oh, how wicked, how ungrateful, how unworthy!
The six pages of foreign-post paper were crumpled up by his angry fingers. Fred tore them with his teeth, and finally made them into a ball which he flung into the sea, hating himself for having been so foolish as to let himself be caught by the first lines, as a foolish fish snaps at the bait, when, apropos to the church in which she would like to be married, she had added “But we should have to be content with Saint-Augustin.”
Those words had delighted him as if they had really been meant for himself and Jacqueline. This promise for the future, that seemed to escape involuntarily from her pen, had made him find all the rest of her letter piquant and amusing. As he read, his mind had reverted to that little phrase which he now found he had interpreted wrongly. What a fall! How his hopes now crumbled under his feet! She must have done it on purpose—but no, he need not blacken her! She had written without thought, without purpose, in high spirits; she wanted to be witty, to be droll, to write gossip without any reference to him to whom her letter was addressed. That we who some day would make a triumphal entry into St. Augustin would be herself and some other man—some man with whom her acquaintance had been short, since she did not seem to feel in that matter like Giselle. Some one she did not yet know? Was that sure? She might know her future husband already, even now she might have made her choice—Marcel d’Etaples, perhaps, who looked so well in uniform, or that M. de Cymier, who led the cotillon so divinely. Yes! No doubt it was he—the last-comer. And once more Fred suffered all the pangs of jealousy. It seemed to him that in his loneliness, between sky and sea, those pangs were more acute than he had ever known them. His comrades teased him about his melancholy looks, and made him the butt of all their jokes in the cockpit. He resolved, however, to get over it, and at the next port they put into, Jacqueline’s letter was the cause of his entering for the first time some discreditable scenes of dissipation.
At Bermuda he received another letter, dated from Paris, where Jacqueline had rejoined her parents, who had returned from Italy. She sent him a commission. Would he buy her a riding-whip? Bermuda was renowned for its horsewhips, and her father had decided that she must go regularly to the riding-school. They seemed anxious now to give her, as preliminary to her introduction into society, not only such pleasures as horseback exercise, but intellectual enjoyment also. She had been taken to the Institute to hear M. Legouve, and what was better still, in December her stepmother would give a little party every fortnight and would let her sit up till eleven o’clock. She was also to be taken to make some calls. In short, she felt herself rising in importance, but the first thing that had made her feel so was Fred’s choice of her to be his literary confidant. She was greatly obliged to him, and did not know how she could better prove to him that she was worthy of so great an honor than by telling him quite frankly just what she thought of his verses. They were very, very pretty. He had talent—great talent. Only, as in attending the classes of M. Regis she had acquired some little knowledge of the laws of versification, she would like to warn him against impairing a thought for the benefit of a rhyme, and she pointed out several such places in his compositions, ending thus:
“Bravo! for sunsets, for twilights, for moonshine, for deep silence, for starry nights, and silvery seas—in such things you excel; one feels as if one were there, and one envies you the fairy scenes of ocean. But, I implore you, be not sentimental. That is the feeble part of your poetry, to my thinking, and spoils the rest. By the way, I should like to ask you whose are those soft eyes, that silky hair, that radiant smile, and all that assortment of amber, jet, and coral occurring so often in your visions? Is she—or rather, are they—black, yellow, green, or tattooed, for, of course, you have met everywhere beauties of all colors? Several times when it appeared as if the lady of your dreams were white, I fancied you were drawing a portrait of Isabelle Ray. All the girls, your old friends, to whom I have shown At Sea, send you their compliments, to which I join my own. Each of them will beg you to write her a sonnet; but first of all, in virtue of our ancient friendship, I want one myself.
So! she had shown to others what was meant for her alone; what profanation! And what was more abominable, she had not recognized that he was speaking of herself. Ah! there was nothing to be done now but to forget her. Fred tried to do so conscientiously during all his cruise in the Atlantic, but the moment he got ashore and had seen Jacqueline, he fell again a victim to her charms.
CHAPTER IX. BEAUTY AT THE FAIR
She was more beautiful than ever, and her first exclamation on seeing him was intended to be flattering: “Ah! Fred, how much you have improved! But what a change! What an extraordinary change! Why, look at him! He is still himself, but who would have thought it was Fred!”
He was not disconcerted, for he had acquired aplomb in his journeys round the globe, but he gave her a glance of sad reproach, while Madame de Nailles said, quietly:
“Yes, really—How are you, Fred? The tan on your face is very becoming to you. You have broadened at the shoulders, and are now a man—something more than a man, an experienced sailor, almost an old seadog.”
And she laughed, but only softly, because a frank laugh would have shown little wrinkles under her eyes and above her cheeks, which were getting too large.
Her toilette, which was youthful, yet very carefully adapted to her person, showed that she was by no means as yet “laid on the shelf,” as Raoul Wermant elegantly said of her. She stood up, leaning over a table covered with toys, which it was her duty to sell at the highest price possible, for the place of a meeting so full of emotions for Fred was a charity bazaar.
The moment he arrived in Paris the young officer had been, so to speak, seized by the collar. He had found a great glazed card, bidding him to attend this fair, in a fashionable quarter, and forthwith he had forgotten his resolution of not going near the Nailles for a long time.
“This is not the same thing,” he said to himself. “One must not let one’s self be supposed to be stingy.” So with these thoughts he went to the bazaar, very glad in his secret heart to have an excuse for breaking his resolution.
The fair was for the benefit of sufferers from a fire—somewhere or other. In our day multitudes of people fall victims to all kinds of dreadful disasters, explosions of boilers, explosions of fire-damp, of everything that can explode, for the agents of destruction seem to be in a state of unnatural excitement as well as human beings. Never before, perhaps, have inanimate things seemed so much in accordance with the spirit of the times. Fred found a superb placard, the work of Cheret, a pathetic scene in a mine, banners streaming in the air, with the words ‘Bazar de Charite’ in gold letters on a red ground, and the courtyard of the mansion where the fair was held filled with more carriages than one sees at a fashionable wedding. In the vestibule many footmen were in attendance, the chasseurs of an Austrian ambassador, the great hulking fellows of the English embassy, the gray-liveried servants of old Rozenkranz, with their powdered heads, the negro man belonging to Madame Azucazillo, etc., etc. At each arrival there was a frou-frou of satin and lace, and inside the sales room was a hubbub like the noise in an aviary. Fred, finding himself at once in the full stream of Parisian life, but for the moment not yet part of it, indulged in some of those philosophic reflections to which he had been addicted on shipboard.
Each of the tables showed something of the tastes, the character, the peculiarities of the lady who had it in charge. Madame Sterny, who had the most beautiful hands in the world, had undertaken to sell gloves, being sure that the gentlemen would be eager to buy if she would only consent to try them on; Madame de Louisgrif, the ‘chanoiness’, whose extreme emaciation was not perceived under a sort of ecclesiastical cape, had an assortment of embroideries and objects of devotion, intended only for ladies—and indeed for only the most serious among them; for the table that held umbrellas, parasols and canes suited to all ages and both sexes, a good, upright little lady had been chosen. Her only thought was how much money she could make by her sales. Madame Strahlberg, the oldest of the Odinskas, obviously expected to sell only to gentlemen; her table held pyramids of cigars and cigarettes, but nothing else was in the corner where she presided, supple and frail, not handsome, but far more dangerous than if she had been, with her unfathomable way of looking at you with her light eyes set deep under her eyebrows, eyes that she kept half closed, but which were yet so keen, and the cruel smile that showed her little sharp teeth. Her dress was of black grenadine embroidered with silver. She wore half mourning as a sort of announcement that she was a widow, in hopes that this might put a stop to any wicked gossip which should assert that Count Strahlberg was still living, having got a divorce and been very glad to get it. Yet people talked about her, but hardly knew what to bring against her, because, though anything might be suspected, nothing was known. She was received and even sought after in the best society, on account of her wonderful talents, which she employed in a manner as perverse as everything else about her, but which led some people to call her the ‘Judic des salons’. Wanda Strahlberg was now holding between her lips, which were artificially red, in contrast to the greenish paleness of her face, which caused others to call her a vampire, one of the cigarettes she had for sale. With one hand, she was playing, graceful as a cat, with her last package of regalias, tied with green ribbon, which, when offered to the highest bidder, brought an enormous sum. Her sister Colette was selling flowers, like several other young girls, but while for the most part these waited on their customers in silence, she was full of lively talk, and as unblushing in her eagerness to sell as a ‘bouquetiere’ by profession. She had grown dangerously pretty. Fred was dazzled when she wanted to fasten a rose into his buttonhole, and then, as he paid for it, gave him another, saying: “And here is another thrown in for old acquaintance’ sake.”
“Charity seems to cover many things,” thought the young man as he withdrew from her smiles and her glances, but yet he had seen nothing so attractive among the black, yellow, green or tattooed ladies about whom Jacqueline had been pleased to tease him.
“Fred!”
It was Jacqueline’s voice that arrested him. It was sharp and almost angry. She, too, was selling flowers, while at the same time she was helping Madame de Nailles with her toys; but she was selling with that decorum and graceful reserve which custom prescribes for young girls. “Fred, I do hope you will wear no roses but mine. Those you have are frightful. They make you look like a village bridegroom. Take out those things; come! Here is a pretty boutonniere, and I will fasten it much better in your buttonhole—let me.”
In vain did he try to seem cold to her; his heart thawed in spite of himself. She held him so charmingly by the lapel of his coat, touching his cheek with the tip end of an aigrette which set so charmingly on the top of the most becoming of fur caps which she wore. Her hair was turned up now, showing her beautiful neck, and he could see little rebellious hairs curling at their own will over her pure, soft skin, while she, bending forward, was engaged in his service. He admired, too, her slender waist, only recently subjected to the restraint of a corset. He forgave her on the spot. At this moment a man with brown hair, tall, elegant, and with his moustache turned up at the ends, after the old fashion of the Valois, revived recently, came hurriedly up to the table of Madame de Nailles. Fred felt that that inimitable moustache reduced his not yet abundant beard to nothing.
“Mademoiselle Jacqueline,” said the newcomer, “Madame de Villegry has sent me to beg you to help her at the buffet. She can not keep pace with her customers, and is asking for volunteers.”
All this was uttered with a familiar assurance which greatly shocked the young naval man.
“You permit me, Madame?”
The Baroness bowed with a smile, which said, had he chosen to interpret it, “I give you permission to carry her off now—and forever, if you wish it.”
At that moment she was placing in the half-unwilling arms of Hubert Marien an enormous rubber balloon and a jumping-jack, in return for five Louis which he had laid humbly on her table. But Jacqueline had not waited for her stepmother’s permission; she let herself be borne off radiant on the arm of the important personage who had come for her, while Colette, who perhaps had remarked the substitution for her two roses, whispered in Fred’s ear, in atone of great significance “Monsieur de Cymier.”
The poor fellow started, like a man suddenly awakened from a happy dream to face the most unwelcome of realities. Impelled by that natural longing, that we all have, to know the worst, he went toward the buffet, affecting a calmness which it cost him a great effort to maintain. As he went along he mechanically gave money to each of the ladies whom he knew, moving off without waiting for their thanks or stopping to choose anything from their tables. He seemed to feel the floor rock under his feet, as if he had been walking the deck of a vessel. At last he reached a recess decorated with palms, where, in a robe worthy of ‘Peau d’Ane’ in the story, and absolutely a novelty in the world of fashions robe all embroidered with gold and rubies, which glittered with every movement made by the wearer—Madame de Villegry was pouring out Russian tea and Spanish chocolate and Turkish coffee, while all kinds of deceitful promises of favor shone in her eyes, which wore a certain tenderness expressive of her interest in charity. A party of young nymphs formed the court of this fair goddess, doing their best to lend her their aid. Jacqueline was one of them, and, at the moment Fred approached, she was offering, with the tips of her fingers, a glass of champagne to M. de Cymier, who at the same time was eagerly trying to persuade her to believe something, about which she was gayly laughing, while she shook her head. Poor Fred, that he might hear, and suffer, drank two mouthfuls of sherry which he could hardly swallow.
“One who was really charitable would not hesitate,” said M. de Cymier, “especially when every separate hair would be paid for if you chose. Just one little curl—for the sake of the poor. It is very often done: anything is allowable for the sake of the poor.”
“Maybe it is because, as you say, that it is very often done that I shall not do it,” said Jacqueline, still laughing. “I have made up my mind never to do what others have done before me.”
“Well, we shall see,” said M. de Cymier, pretending to threaten her.
And her young head was thrown back in a burst of inextinguishable laughter.
Fred fled, that he might not be tempted to make a disturbance. When he found himself again in the street, he asked himself where he should go. His anger choked him; he felt he could not keep his resentment to himself, and yet, however angry he might be with Jacqueline, he would have been unwilling to hear his mother give utterance to the very sentiments that he was feeling, or to harsh judgments, of which he preferred to keep the monopoly. It came into his mind that he would pay a little visit to Giselle, who, of all the people he knew, was the least likely to provoke a quarrel. He had heard that Madame de Talbrun did not go out, being confined to her sofa by much suffering, which, it might be hoped, would soon come to an end; and the certainty that he should find her if he called at once decided him. Since he had been in Paris he had done nothing but leave cards. This time, however, he was sure that the lady upon whom he called would be at home. He was taken at once into the young wife’s boudoir, where he found her very feeble, lying back upon her cushions, alone, and working at some little bits of baby-clothes. He was not slow to perceive that she was very glad to see him. She flushed with pleasure as he came into the room, and, dropping her sewing, held out to him two little, thin hands, white as wax. “Take that footstool—sit down there—what a great, great pleasure it is to see you back again!” She was more expansive than she had been formerly; she had gained a certain ease which comes from intercourse with the world, but how delicate she seemed! Fred for a moment looked at her in silence, she seemed so changed as she lay there in a loose robe of pale blue cashmere, whose train drawn over her feet made her look tall as it stretched to the end of the gilded couch, round which Giselle had collected all the little things required by an invalid—bottles, boxes, work-bag, dressing-case, and writing materials.
“You see,” she said, with her soft smile, “I have plenty to occupy me, and I venture to be proud of my work and to think I am creating marvels.”
As she spoke she turned round on her closed hand a cap that seemed microscopic to Fred.
“What!” he cried, “do you expect him to be small enough to wear that!”
“Him! you said him; and I am sure you will be right. I know it will be a boy,” replied Giselle, eagerly, her fair face brightened by these words. “I have some that are still smaller. Look!” and she lifted up a pile of things trimmed with ribbons and embroidery. “See; these are the first! Ah! I lie here and fancy how he will look when he has them on. He will be sweet enough to eat. Only his papa wants us to give him a name that I think is too long for him, because it has always been in the family—Enguerrand.”
“His name will be longer than himself, I should say, judging by the dimensions of this cap,” said Fred, trying to laugh.
“Bah!” replied Giselle, gayly, “but we can get over it by calling him Gue-gue or Ra-ra. What do you think? The difficulty is that names of that kind are apt to stick to a boy for fifty years, and then they seem ridiculous. Now a pretty abbreviation like Fred is another matter. But I forget they have brought up my chocolate. Please ring, and let them bring you a cup. We will take our luncheon together, as we used to do.”
“Thank you, I have no appetite. I have just come from a certain buffet where I lost it all.”
“Oh! I suppose you have been to the Bazaar—the famous Charity Fair! You must have made a sensation there on your return, for I am told that the gentlemen who are expected to spend the most are likely to send their money, and not to show themselves. There are many complaints of it.”
“There were plenty of men round certain persons,” replied Fred, dryly. “Madame de Villegry’s table was literally besieged.”
“Really! What, hers! You surprise me! So it was the good things she gave you that make you despise my poor chocolate,” said Giselle, rising on her elbow, to receive the smoking cup that a servant brought her on a little silver salver.
“I didn’t take much at her table,” said Fred, ready to enter on his grievances. “If you wish to know the reason why, I was too indignant to eat or drink.”
“Indignant?”
“Yes, the word is not at all too strong. When one has passed whole months away from what is unwholesome and artificial, such things as make up life in Paris, one becomes a little like Alceste, Moliere’s misanthrope, when one gets back to them. It is ridiculous at my age, and yet if I were to tell you—”
“What?—you puzzle me. What can there be that is unwholesome in selling things for the poor?”
“The poor! A pretty pretext! Was it to benefit the poor that that odious Countess Strahlberg made all those disreputable grimaces? I have seen kermesses got up by actresses, and, upon my word, they were good form in comparison.”
“Oh! Countess Strahlberg! People have heard about her doings until they are tired of them,” said Giselle, with that air of knowing everything assumed by a young wife whose husband has told her all the current scandals, as a sort of initiation.
“And her sister seems likely to be as bad as herself before long.”
“Poor Colette! She has been so badly brought up. It is not her fault.”
“But there’s Jacqueline,” cried Fred, in a sudden outburst, and already feeling better because he could mention her name.
“Allons, donc! You don’t mean to say anything against Jacqueline?” cried Giselle, clasping her hands with an air of astonishment. “What can she have done to scandalize you—poor little dear?”
Fred paused for half a minute, then he drew the stool in the form of an X, on which he was sitting, a little nearer to Giselle’s sofa, and, lowering his voice, told her how Jacqueline had acted under his very eyes. As he went on, watching as he spoke the effect his words produced upon Giselle, who listened as if slightly amused by his indignation, the case seemed not nearly so bad as he had supposed, and a delicious sense of relief crept over him when she to whom he told his wrongs after hearing him quietly to the end, said, smiling:
“And what then? There is no great harm in all that. Would you have had her refuse to go with the gentleman Madame de Villegry had sent to fetch her? And why, may I ask, should she not have done her best to help by pouring out champagne? An air put on to please is indispensable to a woman, if she wishes to sell anything. Good Heavens! I don’t approve any more than you do of all these worldly forms of charity, but this kind of thing is considered right; it has come into fashion. Jacqueline had the permission of her parents, and I really can’t see any good reason why you should complain of her. Unless—why not tell me the whole truth, Fred? I know it—don’t we always know what concerns the people that we care for? And I might possibly some day be of use to you. Say! don’t you think you are—a little bit jealous?”
Less encouragement than this would have sufficed to make him open his heart to Giselle. He was delighted that some woman was willing he should confide in her. And what was more, he was glad to have it proved that he had been all wrong. A quarter of an hour later Giselle had comforted him, happy herself that it had been in her power to undertake a task of consolation, a work in which, with sweet humility, she felt herself at ease. On the great stage of life she knew now she should never play any important part, any that would bring her greatly into view. But she felt that she was made to be a confidant, one of those perfect confidants who never attempt to interfere rashly with the course of events, but who wait upon the ways of Providence, removing stones, and briers and thorns, and making everything turn out for the best in the end. Jacqueline, she said, was so young! A little wild, perhaps, but what a treasure! She was all heart! She would need a husband worthy of her, such a man as Fred. Madame d’Argy, she knew, had already said something on the subject to her father. But it would have to be the Baroness that Fred must bring over to their views; the Baroness was acquiring more and more influence over her husband, who seemed to be growing older every day. M. de Nailles had evidently much, very much upon his mind. It was said in business circles that he had for some time past been given to speculation. Oscar said so. If that were the case, many of Jacqueline’s suitors might withdraw. Not all men were so disinterested as Fred.
“Oh! As to her dot—what do I care for her dot?” cried the young man. “I have enough for two, if she would only be satisfied to live quietly at Lizerolles!”
“Yes,” said the judicious little matron, nodding her head, “but who would like to marry a midshipman? Make haste and be a lieutenant, or an ensign.”
She smiled at herself for having made the reward depend upon exertion, with a sort of maternal instinct. It was the same instinct that would lead her in the future to promise Enguerrand a sugar-plum if he said his lesson. “Nobody will steal your Jacqueline till you are ready to carry her off. Besides, if there were any danger I could give you timely warning.”
“Ah! Giselle, if she only had your kind heart—your good sense.”
“Do you think I am better and more reasonable than other people? In what way? I have done as so many other girls do; I have married without knowing well what I was doing.”
She stopped short, fearing she might have said too much, and indeed Fred looked at her anxiously.
“You don’t regret it, do you?”
“You must ask Monsieur de Talbrun if he regrets it,” she said, with a laugh. “It must be hard on him to have a sick wife, who knows little of what is passing outside of her own chamber, who is living on her reserve fund of resources—a very poor little reserve fund it is, too!”
Then, as if she thought that Fred had been with her long enough, she said: “I would ask you to stay and see Monsieur de Talbrun, but he won’t be in, he dines at his club. He is going to see a new play tonight which they say promises to be very good.”
“What! Will he leave you alone all the evening?”
“Oh! I am very glad he should find amusement. Just think how long it is that I have been pinned down here! Poor Oscar!”