WeRead Powered by ReaderPub
Jerry of the Islands cover

Jerry of the Islands

Chapter 18: CHAPTER XVI
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The narrative follows a smooth-coated Irish terrier born on a South Sea plantation who becomes intensely attached to his master and participates in daily life on the beach and shipboard. Taken aboard a trading schooner, he encounters maritime routine, a shipwreck, and the brutal realities of headhunting and punitive expeditions among neighboring islands. The dog’s loyalty, instincts, and adaptability drive the action as he moves between owners and environments, experiencing canine bonds, survival challenges, and the colonial violence that shapes his fate.

CHAPTER XVI

Three months more passed; the north-west monsoon, after its half-year of breath, had given way to the south-east trade; and Jerry still continued to live in the house of Agno and to have the run of the village.  He had put on weight, increased in size, and, protected by the taboo, had become self-confident almost to lordliness.  But he had found no master.  Agno had never won a heart-throb from him.  For that matter, Agno had never tried to win him.  Nor, in his cold-blooded way, had he ever betrayed his hatred of Jerry.

Not even the several old women, the two acolytes, and the fly-flapping maid in Agno’s house dreamed that the devil devil doctor hated Jerry.  Nor did Jerry dream it.  To him Agno was a neutral sort of person, a person who did not count.  Those of the household Jerry recognized as slaves or servants to Agno, and he knew when they fed him that the food he ate proceeded from Agno and was Agno’s food.  Save himself, taboo protected, all of them feared Agno, and his house was truly a house of fear in which could bloom no love for a stray puppy dog.  The eleven-years’ maid might have placed a bid for Jerry’s affection, had she not been deterred at the start by Agno, who reprimanded her sternly for presuming to touch or fondle a dog of such high taboo.

What delayed Agno’s plot against Jerry for the half-year of the monsoon was the fact that the season of egg-laying for the megapodes in Bashti’s private laying-yard did not begin until the period of the south-east trades.  And Agno, having early conceived his plot, with the patience that was characteristic of him was content to wait the time.

Now the megapode of the Solomons is a distant cousin to the brush turkey of Australia.  No larger than a large pigeon, it lays an egg the size of a domestic duck’s.  The megapode, with no sense of fear, is so silly that it would have been annihilated hundreds of centuries before had it not been preserved by the taboos of the chiefs and priests.  As it was, the chiefs were compelled to keep cleared patches of sand for it, and to fence out the dogs.  It buried its eggs two feet deep, depending on the heat of the sun for the hatching.  And it would dig and lay, and continue to dig and lay, while a black dug out its eggs within two or three feet of it.

The laying-yard was Bashti’s.  During the season, he lived almost entirely on megapode eggs.  On rare occasion he even had megapodes that were near to finishing their laying killed for his kai-kai.  This was no more than a whim, however, prompted by pride in such exclusiveness of diet only possible to one in such high place.  In truth, he cared no more for megapode meat than for any other meat.  All meat tasted alike to him, for his taste for meat was one of the vanished pleasures in the limbo of memory.

But the eggs!  He liked to eat them.  They were the only article of food he liked to eat, They gave him reminiscent thrills of the ancient food-desires of his youth.  Actually was he hungry when he had megapode eggs, and the well-nigh dried founts of saliva and of internal digestive juices were stimulated to flow again at contemplation of a megapode egg prepared for the eating.  Wherefore, he alone of all Somo, barred rigidly by taboo, ate megapode eggs.  And, since the taboo was essentially religious, to Agno was deputed the ecclesiastical task of guarding and cherishing and caring for the royal laying-yard.

But Agno was no longer young.  The acid bite of belly desire had long since deserted him, and he, too, ate from a sense of duty, all meat tasting alike to him.  Megapode eggs only stung his taste alive and stimulated the flow of his juices.  Thus it was that he broke the taboos he imposed, and, privily, before the eyes of no man, woman, or child ate the eggs he stole from Bashti’s private preserve.

So it was, as the laying season began, and when both Bashti and Agno were acutely egg-yearning after six months of abstinence, that Agno led Jerry along the taboo path through the mangroves, where they stepped from root to root above the muck that ever steamed and stank in the stagnant air where the wind never penetrated.

The path, which was not an ordinary path and which consisted, for a man, in wide strides from root to root, and for a dog in four-legged leaps and plunges, was new to Jerry.  In all his ranging of Somo, because it was so unusual a path, he had never discovered it.  The unbending of Agno, thus to lead him, was a surprise and a delight to Jerry, who, without reasoning about it, in a vague way felt the preliminary sensations that possibly Agno, in a small way, might prove the master which his dog’s soul continually sought.

Emerging from the swamp of mangroves, abruptly they came upon a patch of sand, still so salt and inhospitable from the sea’s deposit that no great trees rooted and interposed their branches between it and the sun’s heat.  A primitive gate gave entrance, but Agno did not take Jerry through it.  Instead, with weird little chirrupings of encouragement and excitation, he persuaded Jerry to dig a tunnel beneath the rude palisade of fence.  He helped with his own hands, dragging out the sand in quantities, but imposing on Jerry the leaving of the indubitable marks of a dog’s paws and claws.

And, when Jerry was inside, Agno, passing through the gate, enticed and seduced him into digging out the eggs.  But Jerry had no taste of the eggs.  Eight of them Agno sucked raw, and two of them he tucked whole into his arm-pits to take back to his house of the devil devils.  The shells of the eight he sucked he broke to fragments as a dog might break them, and, to build the picture he had long visioned, of the eighth egg he reserved a tiny portion which he spread, not on Jerry’s jowls where his tongue could have erased it, but high up about his eyes and above them, where it would remain and stand witness against him according to the plot he had planned.

Even worse, in high priestly sacrilege, he encouraged Jerry to attack a megapode hen in the act of laying.  And, while Jerry slew it, knowing that the lust of killing, once started, would lead him to continue killing the silly birds, Agno left the laying-yard to hot-foot it through the mangrove swamp and present to Bashti an ecclesiastical quandary.  The taboo of the dog, as he expounded it, had prevented him from interfering with the taboo dog when it ate the taboo egg-layers.  Which taboo might be the greater was beyond him.  And Bashti, who had not tasted a megapode egg in half a year, and who was keen for the one recrudescent thrill of remote youth still left to him, led the way back across the mangrove swamp at so prodigious a pace as quite to wind his high priest who was many years younger than he.

And he arrived at the laying-yard and caught Jerry, red-pawed and red-mouthed, in the midst of his fourth kill of an egg-layer, the raw yellow yolk of the portion of one egg, plastered by Agno to represent many eggs, still about his eyes and above his eyes to the bulge of his forehead.  In vain Bashti looked about for one egg, the six months’ hunger stronger than ever upon him in the thick of the disaster.  And Jerry, under the consent and encouragement of Agno, wagged his tail to Bashti in a bid for recognition, of prowess, and laughed with his red-dripping jowls and yellow plastered eyes.

Bashti did not rage as he would have done had he been alone.  Before the eyes of his chief priest he disdained to lower himself to such commonness of humanity.  Thus it is always with those in the high places, ever temporising with their natural desires, ever masking their ordinariness under a show of disinterest.  So it was that Bashti displayed no vexation at the disappointment to his appetite.  Agno was a shade less controlled, for he could not quite chase away the eager light in his eyes.  Bashti glimpsed it and mistook it for simple curiosity of observation not guessing its real nature.  Which goes to show two things of those in the high place: one, that they may fool those beneath them; the other, that they may be fooled by those beneath them.

Bashti regarded Jerry quizzically, as if the matter were a joke, and shot a careless side glance to note the disappointment in his priest’s eyes.  Ah, ha, thought Bashti; I have fooled him.

“Which is the high taboo?” Agno queried in the Somo tongue.

“As you should ask.  Of a surety, the megapode.”

“And the dog?” was Agno’s next query.

“Must pay for breaking the taboo.  It is a high taboo.  It is my taboo.  It was so placed by Somo, the ancient father and first ruler of all of us, and it has been ever since the taboo of the chiefs.  The dog must die.”

He paused and considered the matter, while Jerry returned to digging the sand where the scent was auspicious.  Agno made to stop him, but Bashti interposed.

“Let be,” he said.  “Let the dog convict himself before my eyes.”

And Jerry did, uncovering two eggs, breaking them and lapping that portion of their precious contents which was not spilled and wasted in the sand.  Bashti’s eyes were quite lack-lustre as he asked

“The feast of dogs for the men is to-day?”

“To-morrow, at midday,” Agno answered.  “Already are the dogs coming in.  There will be at least fifty of them.”

“Fifty and one,” was Bashti’s verdict, as he nodded at Jerry.

The priest made a quick movement of impulse to capture Jerry.

“Why now?” the chief demanded.  “You will but have to carry him through the swamp.  Let him trot back on his own legs, and when he is before the canoe house tie his legs there.”

Across the swamp and approaching the canoe house, Jerry, trotting happily at the heels of the two men, heard the wailing and sorrowing of many dogs that spelt unmistakable woe and pain.  He developed instant suspicion that was, however, without direct apprehension for himself.  And at that moment, his ears cocked forward and his nose questing for further information in the matter, Bashti seized him by the nape of the neck and held him in the air while Agno proceeded to tie his legs.

No whimper, nor sound, nor sign of fear, came from Jerry—only choking growls of ferociousness, intermingled with snarls of anger, and a belligerent up-clawing of hind-legs.  But a dog, clutched by the neck from the back, can never be a match for two men, gifted with the intelligence and deftness of men, each of them two-handed with four fingers and an opposable thumb to each hand.

His fore-legs and hind-legs tied lengthwise and crosswise, he was carried head-downward the short distance to the place of slaughter and cooking, and flung to the earth in the midst of the score or more of dogs similarly tied and helpless.  Although it was mid-afternoon, a number of them had so lain since early morning in the hot sun.  They were all bush dogs or wild-dogs, and so small was their courage that their thirst and physical pain from cords drawn too tight across veins and arteries, and their dim apprehension of the fate such treatment foreboded, led them to whimper and wail and howl their despair and suffering.

The next thirty hours were bad hours for Jerry.  The word had gone forth immediately that the taboo on him had been removed, and of the men and boys none was so low as to do him reverence.  About him, till night-fall, persisted a circle of teasers and tormenters.  They harangued him for his fall, sneered and jeered at him, rooted him about contemptuously with their feet, made a hollow in the sand out of which he could not roll and desposited him in it on his back, his four tied legs sticking ignominiously in the air above him.

And all he could do was growl and rage his helplessness.  For, unlike the other dogs, he would not howl or whimper his pain.  A year old now, the last six months had gone far toward maturing him, and it was the nature of his breed to be fearless and stoical.  And, much as he had been taught by his white masters to hate and despise niggers, he learned in the course of these thirty hours an especially bitter and undying hatred.

His torturers stopped at nothing.  Even they brought wild-dog and set him upon Jerry.  But it was contrary to wild-dog’s nature to attack an enemy that could not move, even if the enemy was Jerry who had so often bullied him and rolled him on the deck.  Had Jerry, with a broken leg or so, still retained power of movement, then he would have mauled him, perhaps to death.  But this utter helplessness was different.  So the expected show proved a failure.  When Jerry snarled and growled, wild-dog snarled and growled back and strutted and bullied around him, him to persuasion of the blacks could induce but no sink his teeth into Jerry.

The killing-ground before the canoe house was a bedlam of horror.  From time to time more bound dogs were brought in and flung down.  There was a continuous howling, especially contributed to by those which had lain in the sun since early morning and had no water.  At times, all joined in, the control of the quietest breaking down before the wave of excitement and fear that swept spasmodically over all of them.  This howling, rising and falling, but never ceasing, continued throughout the night, and by morning all were suffering from the intolerable thirst.

The sun blazing down upon them in the white sand and almost parboiling them, brought anything but relief.  The circle of torturers formed about Jerry again, and again was wreaked upon him all abusive contempt for having lost his taboo.  What drove Jerry the maddest were not the blows and physical torment, but the laughter.  No dog enjoys being laughed at, and Jerry, least of all, could restrain his wrath when they jeered him and cackled close in his face.

Although he had not howled once, his snarling and growling, combined with his thirst, had hoarsened his throat and dried the mucous membranes of his mouth so that he was incapable, except under the sheerest provocation, of further sound.  His tongue hung out of his mouth, and the eight o’clock sun began slowly to burn it.

It was at this time that one of the boys cruelly outraged him.  He rolled Jerry out of the hollow in which he had lain all night on his back, turned him over on his side, and presented to him a small calabash filled with water.  Jerry lapped it so fanatically that not for half a minute did he become aware that the boy had squeezed into it many hot seeds of ripe red peppers.  The circle shrieked with glee, and what Jerry’s thirst had been before was as nothing compared with this new thirst to which had been added the stinging agony of pepper.

Next in event, and a most important event it was to prove, came Nalasu.  Nalasu was an old man of three-score years, and he was blind, walking with a large staff with which he prodded his path.  In his free hand he carried a small pig by its tied legs.

“They say the white master’s dog is to be eaten,” he said in the Somo speech.  “Where is the white master’s dog?  Show him to me.”

Agno, who had just arrived, stood beside him as he bent over Jerry and examined him with his fingers.  Nor did Jerry offer to snarl or bite, although the blind man’s hands came within reach of his teeth more than once.  For Jerry sensed no enmity in the fingers that passed so softly over him.  Next, Nalasu felt over the pig, and several times, as if calculating, alternated between Jerry and the pig.

Nalasu stood up and voiced judgment:

“The pig is as small as the dog.  They are of a size, but the pig has more meat on it for the eating.  Take the pig and I shall take the dog.”

“Nay,” said Agno.  “The white master’s dog has broken the taboo.  It must be eaten.  Take any other dog and leave the pig.  Take a big dog.”

“I will have the white master’s dog,” Nalasu persisted.  “Only the white master’s dog and no other.”

The matter was at a deadlock when Bashti chanced upon the scene and stood listening.

“Take the dog, Nalasu,” he said finally.  “It is a good pig, and I shall myself eat it.”

“But he has broken the taboo, your great taboo of the laying-yard, and must go to the eating,” Agno interposed quickly.

Too quickly, Bashti thought, while a vague suspicion arose in his mind of he knew not what.

“The taboo must be paid in blood and cooking,” Agno continued.

“Very well,” said Bashti.  “I shall eat the small pig.  Let its throat be cut and its body know the fire.”

“I but speak the law of the taboo.  Life must pay for the breaking.”

“There is another law,” Bashti grinned.  “Long has it been since ever Somo built these walls that life may buy life.”

“But of life of man and life of woman,” Agno qualified.

“I know the law,” Bashti held steadily on.  “Somo made the law.  Never has it been said that animal life may not buy animal life.”

“It has never been practised,” was the devil devil doctor’s fling.

“And for reason enough,” the old chief retorted.  “Never before has a man been fool enough to give a pig for a dog.  It is a young pig, and it is fat and tender.  Take the dog, Nalasu.  Take the dog now.”

But the devil devil doctor was not satisfied.

“As you said, O Bashti, in your very great wisdom, he is the seed dog of strength and courage.  Let him be slain.  When he comes from the fire, his body shall be divided into many small pieces so that every man may eat of him and thereby get his portion of strength and courage.  Better is it for Somo that its men be strong and brave rather than its dogs.”

But Bashti held no anger against Jerry.  He had lived too long and too philosophically to lay blame on a dog for breaking a taboo which it did not know.  Of course, dogs often were slain for breaking the taboos.  But he allowed this to be done because the dogs themselves in nowise interested him, and because their deaths emphasized the sacredness of the taboo.  Further, Jerry had more than slightly interested him.  Often, since, Jerry had attacked him because of Van Horn’s head, he had pondered the incident.  Baffling as it was, as all manifestations of life were baffling, it had given him food for thought.  Then there was his admiration for Jerry’s courage and that inexplicable something in him that prevented him crying out from the pain of the stick.  And, without thinking of it as beauty, the beauty of line and colour of Jerry had insensibly penetrated him with a sense of pleasantness.  It was good to look upon.

There was another angle to Bashti’s conduct.  He wondered why his devil devil doctor so earnestly desired a mere dog’s death.  There were many dogs.  Then why this particular dog?  That the weight of something was on the other’s mind was patent, although what it was Bashti could not gauge, guess—unless it might be revenge incubated the day he had prevented Agno from eating the dog.  If such were the case, it was a state of mind he could not tolerate in any of his tribespeople.  But whatever was the motive, guarding as he always did against the unknown, he thought it well to discipline his priest and demonstrate once again whose word was the last word in Somo.  Wherefore Bashti replied:

“I have lived long and eaten many pigs.  What man may dare say that the many pigs have entered into me and made me a pig?”

He paused and cast a challenging eye around the circle of his audience; but no man spoke.  Instead, some men grinned sheepishly and were restless on their feet, while Agno’s expression advertised sturdy unbelief that there was anything pig-like about his chief.

“I have eaten much fish,” Bashti continued.  “Never has one scale of a fish grown out on my skin.  Never has a gill appeared on my throat.  As you all know, by the looking, never have I sprouted one fin out of my backbone.—Nalasu, take the dog.—Aga, carry the pig to my house.  I shall eat it to-day.—Agno, let the killing of the dogs begin so that the canoe-men shall eat at due time.”

Then, as he turned to go, he lapsed into bêche-de-mer English and flung sternly over his shoulder, “My word, you make ’m me cross along you.”

CHAPTER XVII

As blind Nalasu slowly plodded away, with one hand tapping the path before him and with the other carrying Jerry head-downward suspended by his tied legs, Jerry heard a sudden increase in the wild howling of the dogs as the killing began and they realized that death was upon them.

But, unlike the boy Lamai, who had known no better, the old man did not carry Jerry all the way to his house.  At the first stream pouring down between the low hills of the rising land, he paused and put Jerry down to drink.  And Jerry knew only the delight of the wet coolness on his tongue, all about his mouth, and down his throat.  Nevertheless, in his subconsciousness was being planted the impression that, kinder than Lamai, than Agno, than Bashti, this was the kindest black he had encountered in Somo.

When he had drunk till for the moment he could drink no more, he thanked Nalasu with his tongue—not warmly nor ecstatically as had it been Skipper’s hand, but with due gratefulness for the life-giving draught.  The old man chuckled in a pleased way, rolled Jerry’s parched body into the water, and, keeping his head above the surface, rubbed the water into his dry skin and let him lie there for long blissful minutes.

From the stream to Nalasu’s house, a goodly distance, Nalasu still carried him with bound legs, although not head-downward but clasped in one arm against his chest.  His idea was to love the dog to him.  For Nalasu, having sat in the lonely dark for many years, had thought far more about the world around him and knew it far better than had he been able to see it.  For his own special purpose he had need of a dog.  Several bush dogs he had tried, but they had shown little appreciation of his kindness and had invariably run away.  The last had remained longest because he had treated it with the greatest kindness, but run away it had before he had trained it to his purpose.  But the white master’s dog, he had heard, was different.  It never ran away in fear, while it was said to be more intelligent than the dogs of Somo.

The invention Lamai had made of tying Jerry with a stick had been noised abroad in the village, and by a stick, in Nalasu’s house, Jerry found himself again tied.  But with a difference.  Never once was the blind man impatient, while he spent hours each day in squatting on his hams and petting Jerry.  Yet, had he not done this, Jerry, who ate his food and who was growing accustomed to changing his masters, would have accepted Nalasu for master.  Further, it was fairly definite in Jerry’s mind, after the devil devil doctor’s tying him and flinging him amongst the other helpless dogs on the killing-ground, that all mastership of Agno had ceased.  And Jerry, who had never been without a master since his first days in the world, felt the imperative need of a master.

So it was, when the day came that the stick was untied from him, that Jerry remained, voluntarily in Nalasu’s house.  When the old man was satisfied there would be no running away, he began Jerry’s training.  By slow degrees he advanced the training until hours a day were devoted to it.

First of all Jerry learned a new name for himself, which was Bao, and he was taught to respond to it from an ever-increasing distance no matter how softly it was uttered, and Nalasu continued to utter it more softly until it no longer was a spoken word, but a whisper.  Jerry’s ears were keen, but Nalasu’s, from long use, were almost as keen.

Further, Jerry’s own hearing was trained to still greater acuteness.  Hours at a time, sitting by Nalasu or standing apart from him, he was taught to catch the slightest sounds or rustlings from the bush.  Still further, he was taught to differentiate between the bush noises and between the ways he growled warnings to Nalasu.  If a rustle took place that Jerry identified as a pig or a chicken, he did not growl at all.  If he did not identify the noise, he growled fairly softly.  But if the noise were made by a man or boy who moved softly and therefore suspiciously, Jerry learned to growl loudly; if the noise were loud and careless, then Jerry’s growl was soft.

It never entered Jerry’s mind to question why he was taught all this.  He merely did it because it was this latest master’s desire that he should.  All this, and much more, at a cost of interminable time and patience, Nalasu taught him, and much more he taught him, increasing his vocabulary so that, at a distance, they could hold quick and sharply definite conversations.

Thus, at fifty feet away, Jerry would “Whuff!” softly the information that there was a noise he did not know; and Nalasu, with different sibilances, would hiss to him to stand still, to whuff more softly, or to keep silent, or to come to him noiselessly, or to go into the bush and investigate the source of the strange noise, or, barking loudly, to rush and attack it.

Perhaps, if from the opposite direction Nalasu’s sharp ears alone caught a strange sound, he would ask Jerry if he had heard it.  And Jerry, alert to his toes to listen, by an alteration in the quantity or quality of his whuff, would tell Nalasu that he did not hear; next, that he did hear; and, perhaps finally, that it was a strange dog, or a wood-rat, or a man, or a boy—all in the softest of sounds that were scarcely more than breath-exhalations, all monosyllables, a veritable shorthand of speech.

Nalasu was a strange old man.  He lived by himself in a small grass house on the edge of the village.  The nearest house was quite a distance away, while his own stood in a clearing in the thick jungle which approached no where nearer than sixty feet.  Also, this cleared space he kept continually free from the fast-growing vegetation.  Apparently he had no friends.  At least no visitors ever came to his dwelling.  Years had passed since he discouraged the last.  Further, he had no kindred.  His wife was long since dead, and his three sons, not yet married, in a foray behind the bounds of Somo had lost their heads in the jungle runways of the higher hills and been devoured by their bushman slayers.

For a blind man he was very busy.  He asked favour of no one and was self-supporting.  In his house-clearing he grew yams, sweet potatoes, and taro.  In another clearing—because it was his policy to have no trees close to his house—he had plantains, bananas, and half a dozen coconut palms.  Fruits and vegetables he exchanged down in the village for meat and fish and tobacco.

He spent a good portion of his time on Jerry’s education, and, on occasion, would make bows and arrows that were so esteemed by his tribespeople as to command a steady sale.  Scarcely a day passed in which he did not himself practise with bow and arrow.  He shot only by direction of sound; and whenever a noise or rustle was heard in the jungle, and when Jerry had informed him of its nature, he would shoot an arrow at it.  Then it was Jerry’s duty cautiously to retrieve the arrow had it missed the mark.

A curious thing about Nalasu was that he slept no more than three hours in the twenty-four, that he never slept at night, and that his brief daylight sleep never took place in the house.  Hidden in the thickest part of the neighbouring jungle was a sort of nest to which led no path.  He never entered nor left by the same way, so that the tropic growth on the rich soil, being so rarely trod upon, ever obliterated the slightest sign of his having passed that way.  Whenever he slept, Jerry was trained to remain on guard and never to go to sleep.

Reason enough there was and to spare for Nalasu’s infinite precaution.  The oldest of his three sons had slain one, Ao, in a quarrel.  Ao had been one of six brothers of the family of Anno which dwelt in one of the upper villages.  According to Somo law, the Anno family was privileged to collect the blood-debt from the Nalasu family, but had been balked of it by the deaths of Nalasu’s three sons in the bush.  And, since the Somo code was a life for a life, and since Nalasu alone remained alive of his family, it was well known throughout the tribe that the Annos would never be content until they had taken the blind man’s life.

But Nalasu had been famous as a great fighter, as well as having been the progenitor of three such warlike sons.  Twice had the Annos sought to collect, the first time while Nalasu still retained his eyesight.  Nalasu had discovered their trap, circled about it, and in the rear encountered and slain Anno himself, the father, thus doubling the blood-debt.

Then had come his accident.  While refilling many-times used Snider cartridges, an explosion of black powder put out both his eyes.  Immediately thereafter, while he sat nursing his wounds, the Annos had descended upon him—just what he had expected.  And for which he had made due preparation.  That night two uncles and another brother stepped on poisoned thorns and died horribly.  Thus the sum of lives owing the Annos had increased to five, with only a blind man from whom to collect.

Thenceforth the Annos had feared the thorns too greatly to dare again, although ever their vindictiveness smouldered and they lived in hope of the day when Nalasu’s head should adorn their ridgepole.  In the meantime the state of affairs was not that of a truce but of a stalemate.  The old man could not proceed against them, and they were afraid to proceed against him.  Nor did the day come until after Jerry’s adoption, when one of the Annos made an invention the like of which had never been known in all Malaita.

CHAPTER XVIII

Meanwhile the months slipped by, the south-east trade blew itself out, the monsoon had begun to breathe, and Jerry added to himself six months of time, weight, stature, and thickness of bone.  An easy time his half-year with the blind man had been, despite the fact that Nalasu was a rigid disciplinarian who insisted on training Jerry for longer hours, day in and day out, than falls to the lot of most dogs.  Never did Jerry receive from him a blow, never a harsh word.  This man, who had slain four of the Annos, three of them after he had gone blind, who had slain still more men in his savage youth, never raised his voice in anger to Jerry and ruled him by nothing severer than the gentlest of chidings.

Mentally, the persistent education Jerry received, in this period of late puppyhood, fixed in him increased brain power for all his life.  Possibly no dog in all the world had ever been so vocal as he, and for three reasons: his own intelligence, the genius for teaching that was Nalasu’s, and the long hours devoted to the teaching.

His shorthand vocabulary, for a dog, was prodigious.  Almost might it be said that he and the man could talk by the hour, although few and simple were the abstractions they could talk; very little of the immediate concrete past, and scarcely anything of the immediate concrete future, entered into their conversations.  Jerry could no more tell him of Meringe, nor of the Arangi, than could he tell him of the great love he had borne Skipper, or of his reason for hating Bashti.  By the same token, Nalasu could not tell Jerry of the blood-feud with the Annos, nor of how he had lost his eyesight.

Practically all their conversation was confined to the instant present, although they could compass a little of the very immediate past.  Nalasu would give Jerry a series of instructions, such as, going on a scout by himself, to go to the nest, then circle about it widely, to continue to the other clearing where were the fruit trees, to cross the jungle to the main path, to proceed down the main path toward the village till he came to the great banyan tree, and then to return along the small path to Nalasu and Nalasu’s house.  All of which Jerry would carry out to the letter, and, arrived back, would make report.  As, thus: at the nest nothing unusual save that a buzzard was near it; in the other clearing three coconuts had fallen to the ground—for Jerry could count unerringly up to five; between the other clearing and the main path were four pigs; along the main path he had passed a dog, more than five women, and two children; and on the small path home he had noted a cockatoo and two boys.

But he could not tell Nalasu his states of mind and heart that prevented him from being fully contented in his present situation.  For Nalasu was not a white-god, but only a mere nigger god.  And Jerry hated and despised all niggers save for the two exceptions of Lamai and Nalasu.  He tolerated them, and, for Nalasu, had even developed a placid and sweet affection.  Love him he did not and could not.

At the best, they were only second-rate gods, and he could not forget the great white-gods such as Skipper and Mister Haggin, and, of the same breed, Derby and Bob.  They were something else, something other, something better than all this black savagery in which he lived.  They were above and beyond, in an unattainable paradise which he vividly remembered, for which he yearned, but to which he did not know the way, and which, dimly sensing the ending that comes to all things, might have passed into the ultimate nothingness which had already overtaken Skipper and the Arangi.

In vain did the old man play to gain Jerry’s heart of love.  He could not bid against Jerry’s many reservations and memories, although he did win absolute faithfulness and loyalty.  Not passionately, as he would have fought to the death for Skipper, but devotedly would he have fought to the death for Nalasu.  And the old man never dreamed but what he had won all of Jerry’s heart.

* * * * *

Came the day of the Annos, when one of them made the invention, which was thick-plaited sandals to armour the soles of their feet against the poisoned thorns with which Nalasu had taken three of their lives.  The day, in truth, was the night, a black night, a night so black under a cloud-palled sky that a tree-trunk could not be seen an eighth of an inch beyond one’s nose.  And the Annos descended on Nalasu’s clearing, a dozen of them, armed with Sniders, horse pistols, tomahawks and war clubs, walking gingerly, despite their thick sandals, because of fear of the thorns which Nalasu no longer planted.

Jerry, sitting between Nalasu’s knees and nodding sleepily, gave the first warning to Nalasu, who sat outside his door, wide-eyed, ear-strung, as he had sat through all the nights of the many years.  He listened still more tensely through long minutes in which he heard nothing, at the same time whispering to Jerry for information and commanding him to be soft-spoken; and Jerry, with whuffs and whiffs and all the short-hand breath-exhalations of speech he had been taught, told him that men approached, many men, more men than five.

Nalasu reached the bow beside him, strung an arrow, and waited.  At last his own ears caught the slightest of rustlings, now here, now there, advancing upon him in the circle of the compass.  Still speaking for softness, he demanded verification from Jerry, whose neck hair rose bristling under Nalasu’s sensitive fingers, and who, by this time, was reading the night air with his nose as well as his ears.  And Jerry, as softly as Nalasu, informed him again that it was men, many men, more men than five.

With the patience of age Nalasu sat on without movement, until, close at hand, on the very edge of the jungle, sixty feet away, he located a particular noise of a particular man.  He stretched his bow, loosed the arrow, and was rewarded by a gasp and a groan strangely commingled.  First he restrained Jerry from retrieving the arrow, which he knew had gone home; and next he fitted a fresh arrow to the bow string.

Fifteen minutes of silence passed, the blind man as if carven of stone, the dog, trembling with eagerness under the articulate touch of his fingers, obeying the bidding to make no sound.  For Jerry, as well as Nalasu, knew that death rustled and lurked in the encircling dark.  Again came a softness of movement, nearer than before; but the sped arrow missed.  They heard its impact against a tree trunk beyond and a confusion of small sounds caused by the target’s hasty retreat.  Next, after a time of silence, Nalasu told Jerry silently to retrieve the arrow.  He had been well trained and long trained, for with no sound even to Nalasu’s ears keener than seeing men’s ears, he followed the direction of the arrow’s impact against the tree and brought the arrow back in his mouth.

Again Nalasu waited, until the rustlings of a fresh drawing-in of the circle could be heard, whereupon Nalasu, Jerry accompanying him, picked up all his arrows and moved soundlessly half-way around the circle.  Even as they moved, a Snider exploded that was aimed in the general direction of the spot just vacated.

And the blind man and the dog, from midnight to dawn, successfully fought off twelve men equipped with the thunder of gunpowder and the wide-spreading, deep-penetrating, mushroom bullets of soft lead.  And the blind man defended himself only with a bow and a hundred arrows.  He discharged many hundreds of arrows which Jerry retrieved for him and which he discharged over and over.  But Jerry aided valiantly and well, adding to Nalasu’s acute hearing his own acuter hearing, circling noiselessly about the house and reporting where the attack pressed closest.

Much of their precious powder the Annos wasted, for the affair was like a game of invisible ghosts.  Never was anything seen save the flashes of the rifles.  Never did they see Jerry, although they became quickly aware of his movements close to them as he searched out the arrows.  Once, as one of them felt for an arrow which had narrowly missed him, he encountered Jerry’s back with his hand and acknowledged the sharp slash of Jerry’s teeth with a wild yell of terror.  They tried firing at the twang of Nalasu’s bowstring, but every time Nalasu fired he instantly changed position.  Several times, warned of Jerry’s nearness, they fired at him, and, once even, was his nose slightly powder burned.

When day broke, in the quick tropic grey that marks the leap from dark to sun, the Annos retreated, while Nalasu, withdrawn from the light into his house, still possessed eighty arrows, thanks to Jerry.  The net result to Nalasu was one dead man and no telling how many arrow-pricked wounded men who dragged themselves away.

And half the day Nalasu crouched over Jerry, fondling and caressing him for what he had done.  Then he went abroad, Jerry with him, and told of the battle.  Bashti paid him a visit ere the day was done, and talked with him earnestly.

“As an old man to an old man, I talk,” was Bashti’s beginning.  “I am older than you, O Nalasu; I have ever been unafraid.  Yet never have I been braver than you.  I would that every man of the tribe were as brave as you.  Yet do you give me great sorrow.  Of what worth are your courage and cunning, when you have no seed to make your courage and cunning live again?”

“I am an old man,” Nalasu began.

“Not so old as I am,” Bashti interrupted.  “Not too old to marry so that your seed will add strength to the tribe.”

“I was married, and long married, and I fathered three brave sons.  But they are dead.  I shall not live so long as you.  I think of my young days as pleasant dreams remembered after sleep.  More I think of death, and the end.  Of marriage I think not at all.  I am too old to marry.  I am old enough to make ready to die, and a great curiousness have I about what will happen to me when I am dead.  Will I be for ever dead?  Will I live again in a land of dreams—a shadow of a dream myself that will still remember the days when I lived in the warm world, the quick juices of hunger in my mouth, in the chest of the body of me the love of woman?”

Bashti shrugged his shoulders.

“I too, have thought much on the matter,” he said.  “Yet do I arrive nowhere.  I do not know.  You do not know.  We will not know until we are dead, if it happens that we know anything when what we are we no longer are.  But this we know, you and I: the tribe lives.  The tribe never dies.  Wherefore, if there be meaning at all to our living, we must make the tribe strong.  Your work in the tribe is not done.  You must marry so that your cunning and your courage live after you.  I have a wife for you—nay, two wives, for your days are short and I shall surely live to see you hang with my fathers from the canoe-house ridgepole.”

“I will not pay for a wife,” Nalasu protested.  “I will not pay for any wife.  I would not pay a stick of tobacco or a cracked coconut for the best woman in Somo.”

“Worry not,” Bashti went on placidly.  “I shall pay you for the price of the wife, of the two wives.  There is Bubu.  For half a case of tobacco shall I buy her for you.  She is broad and square, round-legged, broad-hipped, with generous breasts of richness.  There is Nena.  Her father sets a stiff price upon her—a whole case of tobacco.  I will buy her for you as well.  Your time is short.  We must hurry.”

“I will not marry,” the old blind man proclaimed hysterically.

“You will.  I have spoken.”

“No, I say, and say again, no, no, no, no.  Wives are nuisances.  They are young things, and their heads are filled with foolishness.  Their tongues are loose with idleness of speech.  I am old, I am quiet in my ways, the fires of life have departed from me, I prefer to sit alone in the dark and think.  Chattering young things about me, with nothing but foam and spume in their heads, on their tongues, would drive me mad.  Of a surety they would drive me mad—so mad that I will spit into every clam shell, make faces at the moon, and bite my veins and howl.”

“And if you do, what of it?  So long as your seed does not perish.  I shall pay for the wives to their fathers and send them to you in three days.”

“I will have nothing to do with them,” Nalasu asserted wildly.

“You will,” Bashti insisted calmly.  “Because if you do not you will have to pay me.  It will be a sore, hard debt.  I will have every joint of you unhinged so that you will be like a jelly-fish, like a fat pig with the bones removed, and I will then stake you out in the midmost centre of the dog-killing ground to swell in pain under the sun.  And what is left of you I shall fling to the dogs to eat.  Your seed shall not perish out of Somo.  I, Bashti, so tell you.  In three days I shall send to you your two wives. . . . ”

He paused, and a long silence fell upon them.

“Well?” Bashti reiterated.  “It is wives or staking out unhinged in the sun.  You choose, but think well before you choose the unhinging.”

“At my age, with all the vexations of youngness so far behind me!” Nalasu complained.

“Choose.  You will find there is vexation, and liveliness and much of it, in the centre of the dog-killing yard when the sun cooks your sore joints till the grease of the leanness of you bubbles like the tender fat of a cooked sucking-pig.”

“Then send me the wives,” Nalasu managed to utter after a long pause.  “But send them in three days, not in two, nor to-morrow.”

“It is well,” Bashti nodded gravely.  “You have lived at all only because of those before you, now long in the dark, who worked so that the tribe might live and you might come to be.  You are.  They paid the price for you.  It is your debt.  You came into being with this debt upon you.  You will pay the debt before you pass out of being.  It is the law.  It is very well.”

CHAPTER XIX

And had Bashti hastened delivery of the wives by one day, or by even two days, Nalasu would have entered the feared, purgatory of matrimony.  But Bashti kept his word, and on the third day was too busy, with a more momentous problem, to deliver Bubu and Nena to the blind old man who apprehensively waited their coming.  For the morning of the third day all the summits of leeward Malaita smoked into speech.  A warship was on the coast—so the tale ran; a big warship that was heading in through the reef islands at Langa-Langa.  The tale grew.  The warship was not stopping at Langa-Langa.  The warship was not stopping at Binu.  It was directing its course toward Somo.

Nalasu, blind, could not see this smoke speech written in the air.  Because of the isolation of his house, no one came and told him.  His first warning was when shrill voices of women, cries of children, and wailings of babes in nameless fear came to him from the main path that led from the village to the upland boundaries of Somo.  He read only fear and panic from the sounds, deduced that the village was fleeing to its mountain fastnesses, but did not know the cause of the flight.

He called Jerry to him and instructed him to scout to the great banyan tree, where Nalasu’s path and the main path joined, and to observe and report.  And Jerry sat under the banyan tree and observed the flight of all Somo.  Men, women, and children, the young and the aged, babes at breast and patriarchs leaning on sticks and staffs passed before his eyes, betraying the greatest haste and alarm.  The village dogs were as frightened, whimpering and whining as they ran.  And the contagion of terror was strong upon Jerry.  He knew the prod of impulse to join in this rush away from some unthinkably catastrophic event that impended and that stirred his intuitive apprehensions of death.  But he mastered the impulse with his sense of loyalty to the blind man who had fed him and caressed him for a long six months.

Back with Nalasu, sitting between his knees, he made his report.  It was impossible for him to count more than five, although he knew the fleeing population numbered many times more than five.  So he signified five men, and more; five women, and more five children, and more; five babies, and more; five dogs, and more—even of pigs did he announce five and more.  Nalasu’s ears told him that it was many, many times more, and he asked for names.  Jerry know the names of Bashti, of Agno, and of Lamai, and Lumai.  He did not pronounce them with the slightest of resemblance to their customary soundings, but pronounced them in the whiff-whuff of shorthand speech that Nalasu had taught him.

Nalasu named over many other names that Jerry knew by ear but could not himself evoke in sound, and he answered yes to most of them by simultaneously nodding his head and advancing his right paw.  To some names he remained without movement in token that he did not know them.  And to other names, which he recognized, but the owners of which he had not seen, he answered no by advancing his left paw.

And Nalasu, beyond knowing that something terrible was impending—something horribly more terrible than any foray of neighbouring salt-water tribes, which Somo, behind her walls, could easily fend off, divined that it was the long-expected punitive man-of-war.  Despite his three-score years, he had never experienced a village shelling.  He had heard vague talk of what had happened in the matter of shell-fire in other villages, but he had no conception of it save that it must be, bullets on a larger scale than Snider bullets that could be fired correspondingly longer distances through the air.

But it was given to him to know shell-fire before he died.  Bashti, who had long waited the cruiser that was to avenge the destruction of the Arangi and the taking of the heads of the two white men, and who had long calculated the damage to be wrought, had given the command to his people to flee to the mountains.  First in the vanguard, borne by a dozen young men, went his mat-wrapped parcels of heads.  The last slow trailers in the rear of the exodus were just passing, and Nalasu, his bow and his eighty arrows clutched to him, Jerry at his heels, made his first step to follow, when the air above him was rent by a prodigiousness of sound.

Nalasu sat down abruptly.  It was his first shell, and it was a thousand times more terrible than he had imagined.  It was a rip-snorting, sky-splitting sound as of a cosmic fabric being torn asunder between the hands of some powerful god.  For all the world it was like the roughest tearing across of sheets that were thick as blankets, that were broad as the earth and wide as the sky.

Not only did he sit down just outside his door, but he crouched his head to his knees and shielded it with the arch of his arms.  And Jerry, who had never heard shell-fire, much less imagined what it was like, was impressed with the awfulness of it.  It was to him a natural catastrophe such as had happened to the Arangi when she was flung down reeling on her side by the shouting wind.  But, true to his nature, he did not crouch down under the shriek of that first shell.  On the contrary, he bristled his hair and snarled up with menacing teeth at whatever the thing was which was so enormously present and yet invisible to his eyes.

Nalasu crouched closer when the shell burst beyond, and Jerry snarled and rippled his hair afresh.  Each repeated his actions with each fresh shell, for, while they screamed no more loudly, they burst in the jungle more closely.  And Nalasu, who had lived a long life most bravely in the midst of perils he had known, was destined to die a coward out of his fear of the thing unknown, the chemically propelled missile of the white masters.  As the dropping shells burst nearer and nearer, what final self-control he possessed left him.  Such was his utter panic that he might well have bitten his veins and howled.  With a lunatic scream, he sprang to his feet and rushed inside the house as if forsooth its grass thatch could protect his head from such huge projectiles.  He collided with the door-jamb, and, ere Jerry could follow him, whirled around in a part circle into the centre of the floor just in time to receive the next shell squarely upon his head.

Jerry had just gained the doorway when the shell exploded.  The house went into flying fragments, and Nalasu flew into fragments with it.  Jerry, in the doorway, caught in the out-draught of the explosion, was flung a score of feet away.  All in the same fraction of an instant, earthquake, tidal wave, volcanic eruption, the thunder of the heavens and the fire-flashing of an electric bolt from the sky smote him and smote consciousness out of him.

He had no conception of how long he lay.  Five minutes passed before his legs made their first spasmodic movements, and, as he stumbled to his feet and rocked giddily, he had no thought of the passage of time.  He had no thought about time at all.  As a matter of course, his own idea, on which he proceeded to act without being aware of it, was that, a part of a second before, he had been struck a terrific blow magnified incalculable times beyond the blow of a stick at a nigger’s hands.

His throat and lungs filled with the pungent stifling smoke of powder, his nostrils with earth and dust, he frantically wheezed and sneezed, leaping about, falling drunkenly, leaping into the air again, staggering on his hind-legs, dabbing with his forepaws at his nose head-downward between his forelegs, and even rubbing his nose into the ground.  He had no thought for anything save to remove the biting pain from his nose and mouth, the suffocation from his lungs.

By a miracle he had escaped being struck by the flying splinters of iron, and, thanks to his strong heart, had escaped being killed by the shock of the explosion.  Not until the end of five minutes of mad struggling, in which he behaved for all the world like a beheaded chicken, did he find life tolerable again.  The maximum of stifling and of agony passed, and, although he was still weak and giddy, he tottered in the direction of the house and of Nalasu.  And there was no house and no Nalasu—only a debris intermingled of both.

While the shells continued to shriek and explode, now near, now far, Jerry investigated the happening.  As surely as the house was gone, just as surely was Nalasu gone.  Upon both had descended the ultimate nothingness.  All the immediate world seemed doomed to nothingness.  Life promised only somewhere else, in the high hills and remote bush whither the tribe had already fled.  Loyal he was to his salt, to the master whom he had obeyed so long, nigger that he was, who so long had fed him, and for whom he had entertained a true affection.  But this master no longer was.

Retreat Jerry did, but he was not hasty in retreat.  For a time he snarled at every shell-scream in the air and every shell-burst in the bush.  But after a time, while the awareness of them continued uncomfortably with him, the hair on his neck remained laid down and he neither uttered a snarl nor bared his teeth.

And when he parted from what had been and which had ceased to be, not like the bush dogs did he whimper and run.  Instead, he trotted along the path at a regular and dignified pace.  When he emerged upon the main path, he found it deserted.  The last refugee had passed.  The path, always travelled from daylight to dark, and which he had so recently seen glutted with humans, now in its emptiness affected him profoundly with the impression of the endingness of all things in a perishing world.  So it was that he did not sit down under the banyan tree, but trotted along at the far rear of the tribe.

With his nose he read the narrative of the flight.  Only once did he encounter what advertised its terror.  It was an entire group annihilated by a shell.  There were: an old man of fifty, with a crutch because of the leg which had been slashed off by a shark when he was a young boy; a dead Mary with a dead babe at her breast and a dead child of three clutching her hand; and two dead pigs, huge and fat, which the woman had been herding to safety.

And Jerry’s nose told him of how the stream of the fugitives had split and flooded past on each side and flowed together again beyond.  Incidents of the flight he did encounter: a part-chewed joint of sugar-cane some child had dropped; a clay pipe, the stem short from successive breakages; a single feather from some young man’s hair, and a calabash, full of cooked yams and sweet potatoes, deposited carefully beside the trail by some Mary for whom its weight had proved too great.

The shell-fire ceased as Jerry trotted along; next he heard the rifle-fire from the landing-party, as it shot down the domestic pigs on Somo’s streets.  He did not hear, however, the chopping down of the coconut trees, any more than did he ever return to behold what damage the axes had wrought.

For right here occurred with Jerry a wonderful thing that thinkers of the world have not explained.  He manifested in his dog’s brain the free agency of life, by which all the generations of metaphysicians have postulated God, and by which all the deterministic philosophers have been led by the nose despite their clear denouncement of it as sheer illusion.  What Jerry did he did.  He did not know how or why he did it any more than does the philosopher know how or why he decides on mush and cream for breakfast instead of two soft-boiled eggs.

What Jerry did was to yield in action to a brain impulse to do, not what seemed the easier and more usual thing, but to do what seemed the harder and more unusual thing.  Since it is easier to endure the known than to fly to the unknown; since both misery and fear love company; the apparent easiest thing for Jerry to have done would have been to follow the tribe of Somo into its fastnesses.  Yet what Jerry did was to diverge from the line of retreat and to start northward, across the bounds of Somo, and continue northward into a strange land of the unknown.

Had Nalasu not been struck down by the ultimate nothingness, Jerry would have remained.  This is true, and this, perhaps, to the one who considers his action, might have been the way he reasoned.  But he did not reason it, did not reason at all; he acted on impulse.  He could count five objects, and pronounce them by name and number, but he was incapable of reasoning that he would remain in Somo if Nalasu lived, depart from Somo if Nalasu died.  He merely departed from Somo because Nalasu was dead, and the terrible shell-fire passed quickly into the past of his consciousness, while the present became vivid after the way of the present.  Almost on his toes did he tread the wild bushmen’s trails, tense with apprehension of the lurking death he know infested such paths, his ears cocked alertly for jungle sounds, his eyes following his ears to discern what made the sounds.

No more doughty nor daring was Columbus, venturing all that he was to the unknown, than was Jerry in venturing this jungle-darkness of black Malaita.  And this wonderful thing, this seeming great deed of free will, he performed in much the same way that the itching of feet and tickle of fancy have led the feet of men over all the earth.

Though Jerry never laid eyes on Somo again, Bashti returned with his tribe the same day, grinning and chuckling as he appraised the damage.  Only a few grass houses had been damaged by the shells.  Only a few coconuts had been chopped down.  And as for the slain pigs, lest they spoil, he made of their carcasses a great feast.  One shell had knocked a hole through his sea-wall.  He enlarged it for a launching-ways, faced the sides of it with dry-fitted coral rock, and gave orders for the building of an additional canoe-house.  The only vexation he suffered was the death of Nalasu and the disappearance of Jerry—his two experiments in primitive eugenics.

CHAPTER XX

A week Jerry spent in the bush, deterred always from penetrating to the mountains by the bushmen who ever guarded the runways.  And it would have gone hard with him in the matter of food, had he not, on the second day, encountered a lone small pig, evidently lost from its litter.  It was his first hunting adventure for a living, and it prevented him from travelling farther, for, true to his instinct, he remained by his kill until it was nearly devoured.

True, he ranged widely about the neighbourhood, finding no other food he could capture.  But always, until it was gone, he returned to the slain pig.  Yet he was not happy in his freedom.  He was too domesticated, too civilized.  Too many thousands of years had elapsed since his ancestors had run freely wild.  He was lonely.  He could not get along without man.  Too long had he, and the generations before him, lived in intimate relationship with the two-legged gods.  Too long had his kind loved man, served him for love, endured for love, died for love, and, in return, been partly appreciated, less understood, and roughly loved.

So great was Jerry’s loneliness that even a two-legged black-god was desirable, since white-gods had long since faded into the limbo of the past.  For all he might have known, had he been capable of conjecturing, the only white-gods in existence had perished.  Acting on the assumption that a black-god was better than no god, when he had quite finished the little pig, he deflected his course to the left, down-hill, toward the sea.  He did this, again without reasoning, merely because, in the subtle processes of his brain, experience worked.  His experience had been to live always close by the sea; humans he had always encountered close by the sea; and down-hill had invariably led to the sea.

He came out upon the shore of the reef-sheltered lagoon where ruined grass houses told him men had lived.  The jungle ran riot through the place.  Six-inch trees, throated with rotten remnants of thatched roofs through which they had aspired toward the sun, rose about him.  Quick-growing trees had shadowed the kingposts so that the idols and totems, seated in carved shark jaws, grinned greenly and monstrously at the futility of man through a rime of moss and mottled fungus.  A poor little sea-wall, never much at its best, sprawled in ruin from the coconut roots to the placid sea.  Bananas, plantains, and breadfruit lay rotting on the ground.  Bones lay about, human bones, and Jerry nosed them out, knowing them for what they were, emblems of the nothingness of life.  Skulls he did not encounter, for the skulls that belonged to the scattered bones ornamented the devil devil houses in the upland bush villages.

The salt tang of the sea gladdened his nostrils, and he snorted with the pleasure of the stench of the mangrove swamp.  But, another Crusoe chancing upon the footprint of another man Friday, his nose, not his eyes, shocked him electrically alert as he smelled the fresh contact of a living man’s foot with the ground.  It was a nigger’s foot, but it was alive, it was immediate; and, as he traced it a score of yards, he came upon another foot-scent, indubitably a white man’s.

Had there been an onlooker, he would have thought Jerry had gone suddenly mad.  He rushed frantically about, turning and twisting his course, now his nose to the ground, now up in the air, whining as frantically as he rushed, leaping abruptly at right angles as new scents reached him, scurrying here and there and everywhere as if in a game of tag with some invisible playfellow.

But he was reading the full report which many men had written on the ground.  A white man had been there, he learned, and a number of blacks.  Here a black had climbed a coconut tree and cast down the nuts.  There a banana tree had been despoiled of its clustered fruit; and, beyond, it was evident that a similar event had happened to a breadfruit tree.  One thing, however, puzzled him—a scent new to him that was neither black man’s nor white man’s.  Had he had the necessary knowledge and the wit of eye-observance, he would have noted that the footprint was smaller than a man’s and that the toeprints were different from a Mary’s in that they were close together and did not press deeply into the earth.  What bothered him in his smelling was his ignorance of talcum powder.  Pungent it was in his nostrils, but never, since first he had smelled out the footprints of man, had he encountered such a scent.  And with this were combined other and fainter scents that were equally strange to him.

Not long did he interest himself in such mystery.  A white man’s footprints he had smelled, and through the maze of all the other prints he followed the one print down through a breach of sea-wall to the sea-pounded coral sand lapped by the sea.  Here the latest freshness of many feet drew together where the nose of a boat had rested on the beach and where men had disembarked and embarked again.  He smelled up all the story, and, his forelegs in the water till it touched his shoulders, he gazed out across the lagoon where the disappearing trail was lost to his nose.

Had he been half an hour sooner he would have seen a boat, without oars, gasoline-propelled, shooting across the quiet water.  What he did see was an Arangi.  True, it was far larger than the Arangi he had known, but it was white, it was long, it had masts, and it floated on the surface of the sea.  It had three masts, sky-lofty and all of a size; but his observation was not trained to note the difference between them and the one long and the one short mast of the Arangi.  The one floating world he had known was the white-painted Arangi.  And, since, without a quiver of doubt, this was the Arangi, then, on board, would be his beloved Skipper.  If Arangis could resurrect, then could Skippers resurrect, and in utter faith that the head of nothingness he had last seen on Bashti’s knees he would find again rejoined to its body and its two legs on the deck of the white-painted floating world, he waded out to his depth, and, swimming dared the sea.

He greatly dared, for in venturing the water he broke one of the greatest and earliest taboos he had learned.  In his vocabulary was no word for “crocodile”; yet in his thought, as potent as any utterable word, was an image of dreadful import—an image of a log awash that was not a log and that was alive, that could swim upon the surface, under the surface, and haul out across the dry land, that was huge-toothed, mighty-mawed, and certain death to a swimming dog.

But he continued the breaking of the taboo without fear.  Unlike a man who can be simultaneously conscious of two states of mind, and who, swimming, would have known both the fear and the high courage with which he overrode the fear, Jerry, as he swam, knew only one state of mind, which was that he was swimming to the Arangi and to Skipper.  At the moment preceding the first stroke of his paws in the water out of his depth, he had known all the terribleness of the taboo he deliberately broke.  But, launched out, the decision made, the line of least resistance taken, he knew, single-thoughted, single-hearted, only that he was going to Skipper.

Little practised as he was in swimming, he swam with all his strength, whimpering in a sort of chant his eager love for Skipper who indubitably must be aboard the white yacht half a mile away.  His little song of love, fraught with keenness of anxiety, came to the ears of a man and woman lounging in deck-chairs under the awning; and it was the quick-eyed woman who first saw the golden head of Jerry and cried out what she saw.

“Lower a boat, Husband-Man,” she commanded.  “It’s a little dog.  He mustn’t drown.”

“Dogs don’t drown that easily,” was “Husband-Man’s” reply.  “He’ll make it all right.  But what under the sun a dog’s doing out here . . . ”  He lifted his marine glasses to his eyes and stared a moment.  “And a white man’s dog at that!”

Jerry beat the water with his paws and moved steadily along, straining his eyes at the growing yacht until suddenly warned by a sensing of immediate danger.  The taboo smote him.  This that moved toward him was the log awash that was not a log but a live thing of peril.  Part of it he saw above the surface moving sluggishly, and ere that projecting part sank, he had an awareness that somehow it was different from a log awash.

Next, something brushed past him, and he encountered it with a snarl and a splashing of his forepaws.  He was half-whirled about in the vortex of the thing’s passage caused by the alarmed flirt of its tail.  Shark it was, and not crocodile, and not so timidly would it have sheered clear but for the fact that it was fairly full with a recent feed of a huge sea turtle too feeble with age to escape.

Although he could not see it, Jerry sensed that the thing, the instrument of nothingness, lurked about him.  Nor did he see the dorsal fin break surface and approach him from the rear.  From the yacht he heard rifle-shots in quick succession.  From the rear a panic splash came to his ears.  That was all.  The peril passed and was forgotten.  Nor did he connect the rifle-shots with the passing of the peril.  He did not know, and he was never to know, that one, known to men as Harley Kennan, but known as “Husband-Man” by the woman he called “Wife-Woman,” who owned the three-topmast schooner yacht Ariel, had saved his life by sending a thirty-thirty Marlin bullet through the base of a shark’s fin.

But Jerry was to know Harley Kennan, and quickly, for it was Harley Kennan, a bowline around his body under his arm-pits, lowered by a couple of seamen down the generous freeboard of the Ariel, who gathered in by the nape of the neck the smooth-coated Irish terrier that, treading water perpendicularly, had no eyes for him so eagerly did he gaze at the line of faces along the rail in quest of the one face.

No pause for thanks did he make when he was dropped down upon the deck.  Instead, shaking himself instinctively as he ran, he scurried along the deck for Skipper.  The man and his wife laughed at the spectacle.

“He acts as if he were demented with delight at being rescued,” Mrs. Kennan observed.

And Mr. Kennan: “It’s not that.  He must have a screw loose somewhere.  Perhaps he’s one of those creatures who’ve slipped the ratchet off the motion cog.  Maybe he can’t stop running till he runs down.”

In the meantime Jerry continued to run, up port side and down starboard side, from stern to bow and back again, wagging his stump tail and laughing friendliness to the many two-legged gods he encountered.  Had he been able to think to such abstraction he would have been astounded at the number of white-gods.  Thirty there were at least of them, not counting other gods that were neither black nor white, but that still, two-legged, upright and garmented, were beyond all peradventure gods.  Likewise, had he been capable of such generalization, he would have decided that the white-gods had not yet all of them passed into the nothingness.  As it was, he realized all this without being aware that he realized it.

But there was no Skipper.  He sniffed down the forecastle hatch, sniffed into the galley where two Chinese cooks jabbered unintelligibly to him, sniffed down the cabin companionway, sniffed down the engine-room skylight and for the first time knew gasoline and engine oil; but sniff as he would, wherever he ran, no scent did he catch of Skipper.

Aft, at the wheel, he would have sat down and howled his heartbreak of disappointment, had not a white-god, evidently of command, in gold-decorated white duck cap and uniform, spoken to him.  Instantly, always a gentleman, Jerry smiled with flattened ears of courtesy, wagged his tail, and approached.  The hand of this high god had almost caressed his head when the woman’s voice came down the deck in speech that Jerry did not understand.  The words and terms of it were beyond him.  But he sensed power of command in it, which was verified by the quick withdrawal of the hand of the god in white and gold who had almost caressed him.  This god, stiffened electrically and pointed Jerry along the deck, and, with mouth encouragements and urgings the import of which Jerry could only guess, directed him toward the one who so commanded by saying:

“Send him, please, along to me, Captain Winters.”

Jerry wriggled his body in delight of obeying, and would loyally have presented his head to her outreaching caress of hand, had not the strangeness and difference of her deterred him.  He broke off in mid-approach and with a show of teeth snarled himself back and away from the windblown skirt of her.  The only human females he had known were naked Marys.  This skirt, flapping in the wind like a sail, reminded him of the menacing mainsail of the Arangi when it had jarred and crashed and swooped above his head.  The noises her mouth made were gentle and ingratiating, but the fearsome skirt still flapped in the breeze.

“You ridiculous dog!” she laughed.  “I’m not going to bite you.”

But her husband thrust out a rough, sure hand and drew Jerry in to him.  And Jerry wriggled in ecstasy under the god’s caress, kissing the hand with a red flicker of tongue.  Next, Harley Kennan directed him toward the woman sitting up in the deck-chair and bending forward, with hovering hands of greeting.  Jerry obeyed.  He advanced with flattened ears and laughing mouth: but, just ere she could touch him, the wind fluttered the skirt again and he backed away with a snarl.

“It’s not you that he’s afraid of, Villa,” he said.  “But of your skirt.  Perhaps he’s never seen a skirt before.”

“You mean,” Villa Kennan challenged, “that these head-hunting cannibals ashore here keep records of pedigrees and maintain kennels; for surely this absurd adventurer of a dog is as proper an Irish terrier as the Ariel is an Oregon-pine-planked schooner.”

Harley Kennan laughed in acknowledgment.  Villa Kennan laughed too; and Jerry knew that these were a pair of happy gods, and himself laughed with them.

Of his own initiative, he approached the lady god again, attracted by the talcum powder and other minor fragrances he had already identified as the strange scents encountered on the beach.  But the unfortunate trade wind again fluttered her skirt, and again he backed away—not so far, this time, with much less of a bristle of his neck and shoulder hair, and with no more of a snarl than a mere half-baring of his fangs.

“He’s afraid of your skirt,” Harley insisted.  “Look at him!  He wants to come to you, but the skirt keeps him away.  Tuck it under you so that it won’t flutter, and see what happens.”

Villa Kennan carried out the suggestion, and Jerry came circumspectly, bent his head to her hand and writhed his back under it, the while he sniffed her feet, stocking-clad and shoe-covered, and knew them as the feet which had trod uncovered the ruined ways of the village ashore.

“No doubt of it,” Harley agreed.  “He’s white-man selected, white-man bred and born.  He has a history.  He knows adventure from the ground-roots up.  If he could tell his story, we’d sit listening entranced for days.  Depend on it, he’s not known blacks all his life.  Let’s try him on Johnny.”