WeRead Powered by ReaderPub
Jésus cover

Jésus

Chapter 12: VIII LE GRAND CHAGRIN
Open in WeRead

About This Book

A lyrical sequence of poetic scenes and meditations draws on Gospel episodes to portray the road to Emmaus, the nativity, humble shepherds, an inhospitable inn and the visit of distant sages. The poems shift between narrated encounters and prayerful reflection, exploring doubt, yearning and the felt presence of a veiled but guiding divinity. Pastoral imagery and simple gifts underscore humility and compassion, while recurring motifs of resurrection, spiritual darkness and consolation frame a persistent desire for communion and moral guidance amid uncertainty.

VIII
LE GRAND CHAGRIN

Or, Jésus adorait sa mère, qui, divine,
L’avait si tendrement bordé dans son berceau,
Réchauffé dans le nid comme un petit oiseau,
Et, lorsqu’il avait peur, caché dans sa poitrine.
Mais le désir naissait en lui d’approcher Dieu,
De hausser son esprit pour être utile aux hommes ;
Il songeait : « Nous serions meilleurs que nous ne sommes,
Si nous réalisions nos rêves, rien qu’un peu. »
C’est alors qu’il allait, en fraude, dans le Temple,
Où, grave, il s’attaquait aux docteurs de la Loi.
Sa mère le cherchait partout… — « Malheur sur moi !
Mon fils donne aux enfants le plus méchant exemple !
« Il croit savoir ce qu’à son âge on n’apprit pas ;
Il irrite de vieux savants qu’il blâme et loue ;
Et puis, trop confiant, il cause, il rit, il joue
Avec le méchant fils de nos voisins, — Judas !
« Rentre au logis, petit bavard ! taille des planches !
Au lieu de tant parler, travaille de tes mains ! »
Il s’échappait, cueillant des fleurs par les chemins,
Et pour sa gerbe heureuse il préférait les blanches.
Et, devant lui, Marie ayant dit tristement :
— « Ce n’est pas tout bonheur, allez, d’être sa mère ! »
L’enfant pleura, trouvant cette parole amère,
Et son cœur ressentit déjà l’isolement.