CHAPTER V
WILL AT HOME
Is not this the merry month of May,
When love-lads masken in fresh array?
How falls it, then, we no merrier be’n,
Like as others, girt in gaudy green?
Spenser, “The Shepheards Calendar.”
I
Time hung heavy on Will’s hands the first few days of his return, as heavy as the meals heaped before him by the adoring Martha. There was as much for “bever” as for breakfast, yet quantity did not suffice him. He became almost as finnicking and fractious as Cousin Caroline, not content, for example, to strain the pond-water through muslin for the larger insects, but insisting on its being boiled: indeed hinting preposterously that the mortality among his unknown brothers and sisters might have been connected with potations on which Caleb and Martha had patently flourished. He held views on the house-refuse, ignoring Caleb’s plea that “the best drain be a pig,” and by making hinges the very first evening for the lower windows to open by, he had raised such a draught in the house that it was all they could do to keep their bedroom and their kitchen air-tight, and even Martha was glad when on the Wednesday afternoon he went off to get some fishing in the Brad, and the windows could all be closed up again.
But the few dace and bull-heads that rewarded his rod left too many intervals for reflection, and in the unsettlement of his thoughts, before settling down to a judicious expenditure of his ninety pounds, he felt he needed more deadening exertion. He tried poling against the stream to that ancient faery island—somebody’s half-decked shooting punt was doing no good rusting on the bank in the off-season, he thought—but the process soon became automatic and his mind was still restless, while after the islands of the St. Lawrence this enchanted playground of his youth seemed tame and its prettiness trivial.
He fed his fancy on a salt-water expedition for the Thursday: recalled the great catches of flat-fish he and his brothers had made, the sport to be got out of the voracious if inedible “bull-rout,” but it would be a very long walk, and what if when one arrived the tide should be too low? So he walked inland around Bradmarsh Common. But though it was, he told himself, the “old haunts” that he went out for to see, he omitted to revisit that venerable landmark, Gaffer Quarles. Conscience adjured him he ought to look up the old carrier, whether for respect or reproof—and he actually did hover around Blackwater Hall—but pride forbade his entering, lest he stumble upon the new Carrier. The Hall appeared even more dwindled to him than Frog Farm as he stood surlily surveying it; even the Common—after the Canadian prairie—seemed no longer to roll towards the blue infinities. He had a strong impulse to burst in on that careless old Daniel and give him a piece of his mind, even at the risk of meeting his gadabout granddaughter; but the bleating of the goats sounded forbidding, and as he was hesitating he found himself under the gaze of another gaffer, the crown of whose battered beaver tied on to its brim with coloured strings gave him a festal grotesquerie. Will remembered this ancient, though despite his gay headgear he now seemed inexpressibly grimy in his patched corduroys, his two ragged coats, and the dirty towel wound round his throat. It was the Quarles’s nearest neighbour, “Uncle” Lilliwhyte, who lived in a cottage also on the Common; trading in cress, cherries, and mushrooms, driving home obstreperous cows and doing other odd jobs. This worthy was now exercising his equal right of gathering sticks on the Common, and the sordid association seemed to reduce Jinny to the same shrunken proportions as her cottage.
“Buy a nadder, sir?”
“Sir!” Yes, after all, his father had been a “looker,” not a mere labourer, he himself had a waistcoat lined with bank-notes and cut by Moses & Son, why should he expect a sense of dignity from a girl of so lowly a status? Let her earn her livelihood as she wished—it was not his affair, except in so far as she should have none of his custom. A cock crew lustily, and it subtly heartened him up. Yes, he would go in now, give her back her glove, professing to have just picked it up, and wash his hands of her for ever.
“No, thank you, uncle,” he said, with an irrelevant memory of the ancient’s blind mother, “what should I do with an adder?”
“But that’s a real loive nadder, just kitched, sir.” He cautiously displayed its hissing head and darting tongue. “There’s many a slowworm killed for a woiper, pore things. Onny fowrpence, sir!”
“Well, here’s sixpence,” said Will graciously. “No, no,” he explained hastily, as the ancient began handing over the wriggling reptile. “Kill the beggar.” And he hurried homewards. On second thoughts—inspired perhaps by some dim impression of a female figure flitting among the clothes-lines behind the Hall—he would not risk an encounter with Jinny, but make a special call upon poor, lonely old Daniel on the morrow. Jinny would then be out on her rounds. And if he took care to go at about the hour she was due at Frog Farm, he could avoid her at both places. Yes, that were tactics worthy of a man of the world.
Casual conversation with his elders reminded him, however, that Jinny was not expected that Friday. She had already left the parcel of groceries on the Tuesday. He was thus safe from her for eight days—he had only to remain at home. But the discovery that the whole of Friday was free from any possibility of her appearance at Frog Farm, and that Blackwater Hall was equally immune from her presence, seemed to remove the zest of his diplomacy. Neighbour Quarles remained unvisited, his solitude unmitigated, and Will wandered aimlessly on the high road between Bradmarsh and Chipstone.
The year was at its most beautiful moment. The hedges were white with hawthorn, and the fresh young leaves on the trees gave an exquisite sense of greenness without blurring the structural grace of the branches, while the unspoiled cadence of the cuckoo’s cry came magically over the sunny meadows. But Will could only swish viciously with his stick at the hedges and litter the lanes with ruined blossom.
It was with no little surprise that, as he and his elders sat at high tea on this same evening, they heard the windings of Jinny’s horn. The three sprang up: then Will sat down again.
“Ain’t you comin’ out to see Jinny?” asked Caleb.
“Let the boy drink his tea,” said Martha.
“But you ain’t never spoke to her yet,” persisted Caleb. “And you used to give her eggs.”
“Let the boy eat his eggs himself,” said Martha sternly.
“Oi dedn’t mean they eggs,” laughed Caleb.
“Do go and see what Jinny can want,” Martha commanded him. “I shouldn’t be surprised if it is eggs—now that Mr. Flippance has opened his show he’ll be wanting them regularly.”
“Whatever for?” asked Will.
“He sucks ’em raw, like weasels, him and his darter,” explained Caleb. “They should say it’s good for the woice, and by all accounts showmen fares to have a mort o’ pieces to speak.”
“But why doesn’t Jinny sell him her own eggs?” asked Will.
“How do you know she has them?” asked Martha quickly.
“Hasn’t she?” he said lightly, reddening like the comb of the cock he had heard crowing.
“Not enough. That old sinner eats her out of house and home.”
“Mr. Flippance?” murmured Will.
“No, no. Her grandfather. Why don’t you go, Caleb?”
Will sat on stolidly, helping himself to more tea and pouring the milk into the slop-basin. Presently Caleb returned, announcing that Jinny had brought something for Will—she could only legally deliver it to Mr. Flynt, junior, she said.
Will turned redder than at the egg-talk. “But I never ordered anything,” he said.
“You can’t prewent folks sendin’ you presents, same as they’re foolish enough,” Caleb reminded him.
A fantastic fear that the blue-eyed girl of the train was discharging some proof of devotion at him made him drum nervously with his teaspoon. “But who knows I’m back home?” he answered Caleb.
Through the open house-door came the gay strains of a fresh young voice:
“But still he’d sing fol de rol iddle ol!”
“Don’t she sing pritty?” sighed Caleb.
“I’d sooner hear her singing about Zion,” said Martha. “She’s rather flighty, to my thinking.”
“That’s the first time Oi heard ye say a word agen Jinny,” said Caleb, “leastways behind her back.”
Will, tingling between the two tortures—the song without and the table-talk within—sprang up brusquely. “Drat the girl—my tea’ll get cold. Sit down, dad, I’ll see what she’s brought.”
II
Jinny sat stiffly on her seat, Nip clasped in her arms. The singing had ceased. Despite himself Will felt an odd pleasure in the sight of the trim figure so competently poised above Methusalem, and he was touched to note Nip’s tail agitating itself amicably at the sight of him.
“Good evening,” she said politely. “I am glad to see it has not developed.”
“What hasn’t developed?”
“Your hydrophobia. And I am keeping the dog tight, you notice.”
He winced. “Oh, I’m not afraid of him.”
“But I am—he’s already bitten you once: get the cages, please, while I hold him.”
“The cages?” He had a confused idea that Nip was to be caged, was dangerous after all.
“They’re near the tail-board. Nothing to pay.”
He went behind the cart, wondering, semi-incredulous; did indeed perceive a couple of cages in the dusk, and reaching for one, drew back his hand in a hurry from some darting, snapping, creamy, pink-eyed yellowness.
“Oh!” he cried involuntarily.
“What’s the matter? Oh, I had forgotten they bite too.”
“What is this practical joke?” he cried angrily.
“Eh?” said Jinny. “Didn’t you order a pair of ferrets to be sent by the Carrier?”
His eyes grew wide. “I beg your pardon—I’d quite forgotten.”
“I thought Deacon Mawhood wasn’t a likely joker. Polecats, he said. Have you got the cages?” she asked, not looking back.
“I’m—I’m getting them,” he stammered, and began cautiously haling them towards him.
“The Deacon asked me to say the hob and the jill must be kept apart.”
“I know,” he grunted, almost as shocked as over her mention of Maria’s litter. The impudicity of her calling was again borne in on him.
“Anything else?” burst from him sardonically.
“No—except there’s no need to cope them. I don’t know what coping is.”
“It’s what you want,” he said brutally. “Muzzling.”
“Afraid of my bite, too?” asked Jinny, and turning towards the interior shelf that held the smaller parcels, she began to sing softly to herself:
“A dashing young lad from Buckingham.”
He had been expecting “Canada” at the end, and felt somehow disappointed at its absence. “But when I gave the order,” he rejoined notwithstanding, “I didn’t know that the Bradmarsh Carrier was a girl.”
“That didn’t prevent you using her when you did know,” she said quietly.
“When have I used her?” he cried hotly.
“Well, what about this?” She produced from the shelf in the cart a long parcel half enclosed by a string in broken, dirty paper, within which showed a layer of grimy straw.
“But what is it?”
“That’s not my business.” She tendered it downwards.
“I never ordered this.”
“Hadn’t you better open it?” she asked with a twinkle. He dumped down the cages violently, to the alarm of the ferrets, and tore it open, only to shudder back before the clammy-looking coils.
“An adder as well?” said Jinny. “You going to open a menagerie?”
“It’s dead,” he said.
“Did you want a live one?”
“I didn’t want one at all—I never ordered it.”
“Why, Uncle Lilliwhyte told me he sold it to you for fourpence and you gave him twopence extra to kill it.”
“I beg your pardon—he misunderstood.” It was his second apology. “But what a dirty way to deliver it.”
“Did you expect me to nurse a viper in my bosom?”
Again this indelicate speech, hardly atoned for by its wit. “The old ragamuffin!” he muttered furiously. “How did the idiot know it was me?”
“Fellow-feeling, I suppose,” said Jinny.
“Now you’re saucy again. You must have told him it was me.”
“Right for once. Honest uncle was upset at your forgetting to tell him where to send your purchase. I was milking my goats and saw you hanging about.”
Again he flushed uneasily. “And how much do I owe you?” he asked hurriedly.
“Twopence for the viper, being only a short way. The Deacon says he prefers to pay the freightage on the ferrets, and to collect it from you himself.”
He put down the straw-entangled snake on top of one of the cages, and pulled out a coin. “Have you got change for sixpence?”
“Not unless I loose Nip.” She fumbled with one hand in her pocket.
He glowered. “Oh, next time will do,” he said angrily.
“Oh, then, there is to be a next time!”
“Not so far as I am concerned.”
“Sure you don’t want any more wild animals?”
“No,” he shouted.
“Don’t be so fierce. The drumstick is found, you will be glad to hear.”
He grunted.
“And the show is doing big business, Mr. Flippance tells me. He was so set up he gave me a pair of new gloves.”
“That old braggart! What business had he to give you gloves?”
“Didn’t I lose one through his drumstick?”
“But then ’tis me ought to pay for them,” he protested.
“You? What nonsense! Why?”
“It was on my account you lost the glove—through trying to get a bite.”
She smiled. “You talk as if I were an angler.”
“I wish you were! Anything but a carrier.”
“Don’t say that. Would you like me to buy another pair of gloves—on your account?”
“If you would!” he said eagerly.
“Thank you!
But still he’d-sing fol de rol iddle ol.
“What size do you take?”
“Stow that fol-de-riddling—you know I don’t mean gloves for me.”
“Are you taking back the order?” she said, with feigned disappointment.
“I never gave you an order!” he said, goaded. “I’d cut my tongue out sooner.”
“Keep your tongue between your teeth. You’ll want it to give me an order with before you’re a week older.”
“Never! I’d as soon shoe a horse with a hairpin.” He snatched up his cages decisively, one in each hand, and the adder rolled on to the ground, bursting its strawy cerements.
The girl’s grey eyes flashed steel-like. “And can’t I drive as well as Gran’fer? And don’t I know the roads?” And she uplifted her horn from her girdle and blew a resounding blast of defiance. It set all the cocks crowing behind the house and brought Caleb bustling from within it.
“Did you summon me, Jinny?” he asked. “Gracious, Will, whatever you got there?” His eyes expanded to see the sinuous animals swirling fiercely against their wires; in coming nearer to peer at them, he stumbled over the snake and uttered a cry.
“It’s all right,” called Jinny. “It’s dead.”
“You killed it, Willie?” he asked.
“With a drumstick,” said Jinny gravely.
“Fiddlesticks, father!” said Will angrily.
“Oi don’t care what sort o’ stick you killed that with,” said Caleb, “so long as it’s a dead corpse. But do ye come in now—mother’s grousin’ about the tea gittin’ cold.”
“I like cold tea. Go in, father. I’m just coming.” He harked back to her blast of rebellion. “You may be able to drive, and you may know the roads. But can’t you see how unnatural it is, you perched up there and blowing a horn like Dick Burrage of the County Flyer?”
“And do I blow it as fine as he?” she asked eagerly.
“Anybody can blow a horn,” he answered curtly.
“Can they now?” She was piqued again. “I’d like to see anybody do it. Why, Gran’fer can’t.”
“Gran’fer hasn’t got much breath left. I’m not talking of men in their eighties.”
“He is in his nineties,” she corrected.
“Exactly. I meant anybody with proper lungs.”
“Can you blow it?”
“Why shouldn’t I be able to blow it?”
“All right! Blow it!” said Jinny gravely. She unslung it with one arm and held it down. He gazed at it, taken aback, sandwiched between his cages.
“It’s no good opening your mouth,” she said. “I’m not going to stick it in. You’ll have to put down those horrible beasts and do that yourself. Why don’t they keep still? They make my head ache.”
He moved to the back of the house to place the ferrets out of the way, kicking the poor adder before him—it was a needed relief to his feelings. Returning, thus purged, he took the proffered horn—it was not a professional coach-horn or post-horn, but just the little instrument of a master of foxhounds curling into a circle above—and with but scant misgiving put it to his mouth, and blew. But the silence remained unbroken. He puffed on and on with solemn pertinacity. Not a sound issued. His cheeks swelled to bursting-point, and grew redder and redder with shame and vexation. But silence still reigned.
“You mustn’t put it inside your lips,” corrected Jinny. “Think you’re tum-tumming into a comb.”
He readjusted it sullenly, but the music within was still coy.
“Slacken your lip,” she advised. “Try to splutter br-r-r-rr into it.”
But whatever he spluttered into it, nothing came out.
“I never realized it was quite so difficult, even the lipping,” said Jinny simply. “Of course I didn’t expect you to do the double or treble tonguing at once.”
“What do you mean, tonguing?” he inquired morosely.
“Dividing the notes. Say ‘Tucker, Tucker, Tucker’ into it.”
“But it’s blowing, not saying,” said Will obstinately.
But secretly he modified his methods, and at last a ghostly plangency or a staccato squeak began to reward his apoplectic agonizings, and the still prisoned Nip, who had been yawning in utter boredom, now accompanied the music with a critical and lugubrious howling.
Upon this spectacle and situation reissued the guileless Caleb, and had the Crystal City itself come down upon earth, his eyes could scarcely have orbed themselves more spaciously.
“He didn’t summon you,” observed the merciless Jinny.
“Go away, father! What are you staring at?” yapped the tortured young man.
“You do be a fine musicianer!” And Caleb grinned. “But do ye don’t play now—mother’s gittin’ into her tantarums over your tea.”
“The instrument must be out of order,” said Will, handing it up crossly to Jinny. Remorselessly she drew from it a clarion call that made the welkin ring and the poultry-yard respond in kind.
“How the cocks crow!” she observed artlessly.
“Thinks because she blows a horn she’s a devil of a fellow,” Will remarked witheringly to his receding father. “Say, Jinny, why don’t you wear the breeches?”
“Like those Bloomerites you told me of? I will,” she responded sweetly, “if you think it more becoming.”
“Me! You don’t suppose I notice what you wear.”
“Then how do you know I’m not wearing ’em now?”
“You have me there!” And he smiled despite himself. The smile lit up the face under the aureole of red hair—it seemed to Jinny a sudden glimpse, through a rift of Time, of the boy she had known. “All the same,” he protested, “if I had a horn, I could learn it in an hour.”
“Well, get one,” said Jinny.
“Where can I get one?” he retorted fretfully.
“Dearie! Your tea——!” It was Martha herself now.
“Oh, I’d get you one,” said Jinny carelessly, “but I’ll wager you won’t blow it properly in a week, much less an hour!”
“A week! What nonsense! In a moment.”
“In a moment?”
“I was speaking to mother. What’ll you wager?”
“A pair of gloves,” said Jinny.
“Done!” said Will.
She clucked to Methusalem. “Good-bye,” she called to the couple as the cart moved off. “I’ll deliver your order next Friday, Will—without fail.”
“Dearie, whatever are you running after her for?” cried Martha.
He came back sheepishly: “I thought the gate wasn’t open.”
From the Bradmarsh road the sound of the “fol-de-rol” refrain came sweetly on the quiet air.
“I wish she would sing of Zion,” repeated Martha wistfully.
III
The pair of polecat ferrets—creamy white albinos, pink of eye and black of belly—hung in the cages on the back wall of the farmhouse, with a spare cage beside them as a retiring-place when a hutch was turned out. But only once—on the Saturday in the first ardour of possession—had Will taken them out a-hunting: on which occasion they had refused to rat or rabbit. Indeed their leaps and gambols persuaded Will that they pursued—as he remembered the Deacon once maintaining sympathetically about rats—their “private sports.” Why indeed should sensible creatures, comfortably fed on chicken-head and blackbirds, and provided with straw to cocoon themselves against cold, go squeezing into holes or drains? Restored to captivity, these fainéant ferrets spent most of their day in squirming with desperate restlessness from one end of the cage to the other and perking their quivering noses and little black claws through the wires. And their master’s own plight was much the same, for after the prairie, Frog Farm was only a hutch to him: his father, too, being so unexpectedly on the shelf, there was nothing that really needed him, nor was there any land for sale in the vicinity on which he might commence operations. Like his ferrets, if with a larger run, he swayed restlessly to and fro; from farm to river, from river to Common, from Common to Steeples Wood, from Steeples Wood to Frog Farm.
When he was not thus oscillating on the landscape, he was sweating in intellectual indecision in the parlour: trying to write a little note to Jinny to inform her that she was to come to Frog Farm no more, inasmuch as he intended to go into Chipstone himself once or twice a fortnight, and could easily bring home whatever was necessary. He had thought that when he had found a feather dropped by a green goose, cut his quill, concocted an ink out of soot and water, and discovered a piece of white paper wrapped round his bank-notes, that his difficulties were over. But the worst now remained, for he could not satisfy himself as to the phraseology of this note, being, as he had truly pleaded, no great shakes at letter-writing. Such glibness as he could muster in conversation was paralysed in fact by a pen. There was not even one of those word-books he had seen scholarly people use to ensure the spelling, and one must not unnecessarily afford material to a minx who—having obviously to do with bills and accounts—might conceivably be literate. He had a vague remembrance of her reading texts quite easily at the Sunday-school, young as she was. Even if she could spell no better than he, she might possess one of these spelling-protectors.
The only book at Frog Farm being his mother’s Bible, he tried to secure accuracy by limiting himself to its words. But its vocabulary seemed strangely lacking. He had decided, for example, to begin with “Maddam.” One could not call such a stranger as the new Jinny “Dear Miss,” he thought, and “Miss” alone sounded thin and abrupt. No, “Maddam” was the mouth-filling resonance necessary: it struck a note of massive dignity. But did it really have two “d’s”? And to his amazement and anguish neither “Maddam” nor “Madam” was to be discovered from Genesis to Revelation. Adam, the nearest analogue, who came in his reference volume with welcome promptitude, even precipitateness, had, he found, only one “d,” but was he a sure guide to the orthography of the creature formed out of his spare rib? This and the many other curious and amazing passages that beguiled him on his route—presented thus to a fresh and world-experienced eye—ran away with so much time that Martha would be summoning him to the next of his many meals before he had even dipped his quill into the soot.
“Mr. William Flynt presents his complements” was another promising start—he had got a debt-demanding letter once at a boarding-house with this austerely courteous overture—but alas!—marvel on marvel—there did not appear to be a single “complement,” whether in the Old Testament or the New. Not a very courteous people, the Jews, he thought, under either dispensation. This happy-go-lucky hunt for words—an exciting steeplechase in which one skipped over spacious histories and major prophets with the chance of tumbling on the very word—began to be an absorbing substitute for ratting.
“The Epistles of James” suddenly caught his eye. Ah, here was a complete guide to letter-writing, he felt hopefully; what was good enough for James would do for William. But when written out, “William, the son of Caleb, of Frog Farm, to Jinny Quarles of Blackwater Hall, Little Bradmarsh, greeting” did not seem quite the correct opening. An Epistle of John was, even more misguiding. “The Elder to the Elect or Well-Beloved!” Clearly inappropriate to the point of absurdity!
Still, with modifications, Epistles must surely be valid models. So he started writing and re-writing, wrestling and hunting and polishing. But the word-chase had now to be supplemented by a paper-chase. How keep pace in paper with this orgy of penmanship? Every corner of the house was ransacked, with meagre results: he even meditated stealing back his own letter from his mother, knowing it had a blank fly-sheet, but it was always jealously guarded. It was not till he came on Farmer Gale’s boy—schoolward bound—and paid him twopence for the remains of a penny copy-book that he could surrender himself freely to the labours of the file. An hour before this large laying-in of material, he had gone through a curious crisis. He had found in his purse, in a last desperate quest, a piece of paper which, unfolded, afforded a welcome white surface. He was composing quite a successful letter upon it when, on turning it over, he came upon the address of the forgotten blue-eyed charmer of the Chelmsford train. With frowning brow he tore it into small pieces. It was not merely that the letter was spoilt for sending: it was the juxtaposition with Jinny—back to back—that seemed suddenly profane.
IV
After several days’ gestation, many words and turns of expression having to be rejected and replaced by phrases whose spelling could be ascertained from the Bible, the letter emerged as hereunder in a pale and aqueous ink:
“William Flynt to the Damsel of Blackwater Hall greeting. This epistle doth proclaim in the name of the generations of Frog Farm that Methuselah shall not come to pass here henceforward, inasmuch as behold here am I to purchase whatsoever is verily to be desired from Chipstone, be it candles or oil or spice or any manner of thing whatsoever, nor shall you carry forth aught hence, for lo! we will make no further covenant with you or aught that is yours. Peace be with you, as thank God it leaves me at present.
“Yours truly,
“William Flynt.
“P.S.—Let not your horn be exalted, nor speak with a stiff neck, for surely this is not the way to find grace in the eyes of the discerning.”
But even this exalted effusion did not survive the first glow of satisfaction, for although it was treasured up as too good to destroy, and did not sound unlike the language that the Brothers and Sisters held in the meeting-house, he could not remember ever seeing a letter thus couched. It was succeeded by a homelier version, in which the word “Epistle” stood out as the only connecting-link. With a composition playing now for safety, and mainly monosyllabic, it would be a poor diplomacy not to work in one high-class word, of whose spelling he was sure.
“This Epistle is to say,” the new version began abruptly, “that we don’t need you to call on Frydays——”
Good heavens! Even Friday was not to be found in the Bible. Pursuing this astonishing line of investigation, he realized that Sunday itself was absent from its pages. The Bible without Sunday! O incredible discoveries of the illuminated!
He altered it, following Genesis, to the “sixth day,” but then came a paralysing doubt whether it was not the fifth, for how could you rest on Sunday if that was not the seventh? He casually remarked to his mother that it was odd they did not rest on the seventh day, as commanded in Genesis. She explained to him that Sunday was the Lord’s Day, but he seemed dissatisfied with the argument. Perhaps Moses & Son were not so wrong, he remarked, repenting of his resentment against them for being closed that Saturday.
He woke up the next morning with the solution of dodging the mention of the day and merely relieving Jinny of the duty of “markiting” for them. He felt sure that this word could be found, remembering a text about two sparrows being sold for a farthing. But to his chagrin it was not in the “markit” that they were sold. In steeplechasing for the word, he tumbled on a text in Hosea: “Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah,” and that seemed like an omen. Yes, he would blow it in Bradmarsh, if not in Ramah. Let him wait till she came with the horn; then after whelming her with the wonder of his execution, he could, face to face and free of orthography, bid her trouble Frog Farm no more. And the postscript of his great letter, “Let not your horn be exalted, nor speak with a stiff neck,” rang through his mind again, like a prophetic warning against overweening damsels.
“He’s come back a new soul,” Martha reported to Caleb, with shining eyes. “He’s found God.”
Caleb shook his head sceptically. “He’s too boxed up for that—he don’t open his heart enough.”
“But he opens the Bible,” urged Martha, “and he won’t close it even for meals. I can never get it for myself nowadays.”
“Dedn’t you read me as the Devil can spout Scripture?” said Caleb shrewdly.
“For shame, Caleb. Anybody can see how changed the boy is—the only thing that makes me anxious is his Sabbatarian leanings. Suppose he should go and join the Seventh-Day Baptists.”
“Dip hisself o’ Saturdays?”
“No, no—’tis those that keep Sunday on Saturday. There’s two in Long Bradmarsh, but I hope Will won’t go straying into strange paths.”
“You better enlighten him,” said Caleb. “Them as is powerful enough to carry boxes from Chipstone ain’t allus bright in the brain-pan. Oi count it ’ud be aukard if he fared to keep Sunday on Saturday, bein’ as he’d want the Sunday dishes fust and we’d get ’em cold.”
“There’s higher considerations than the stomach,” said Martha severely.
“The stomach ain’t low and it ain’t high,” maintained Caleb. “The Lord put the stomach in the middle so as we shouldn’t neither worship it nor forgit it.”
“The only Sunday meal that matters,” persisted Martha, “is the bread and the wine, and though there’s no Lord’s table nigh, such as I could find dozens of in London, nor nobody to worship with except you, yet if you go on scoffing, my duty to my Brethren and Sisters of the synagogue will be to withdraw from you.”
“And where will you goo?” he asked in alarm.
“I won’t go anywhere—‘withdraw’ only means that it is forbidden to break bread with you.”
He was relieved. “Oi don’t mind so long as you don’t goo away.”
“And what will you do in the day of Ezekiel thirty-eight, when Gog and Magog dash themselves to pieces against Israel? And when the eighth of Daniel comes to pass, and the Great Horn is broken and the Little Horn stamps upon the host of heaven?”
“Oi count it won’t be just yet,” he said uneasily.
“You count wrong. To my reckoning the two thousand three hundred days of Daniel are nigh up. In the great day of Isaiah four, when the Tabernacle rises again with the cloud and smoke and the flaming fire, the people of God shall rise too from their graves while the others sleep.”
“Then you can wake me up, dear heart,” he said, “bein’ as you’re sure to be up.”
She shook her head. “You were always up first, sweetheart, but that day you’ll sleep on and I’ll have no power to rouse you—unless, says Isaiah, you ‘look unto me and be saved.’ ‘Dust to dust’—that shows we’re not immortal by nature.”
“But ef it’s comin’ so soon, Oi shan’t be in my grave at all,” he urged anxiously, “and Oi can push into the Tabernacle.”
“No more easy than for wasps to push into the hive. You’ve seen the bees push ’em back.”
“But one or two does get in and Oi reckon Oi’ll take hold o’ your skirt, same as you been readin’ me.”
“I read you there’ll be ten men to take hold of it,” she said.
“Nine other men!” he cried angrily. “But they won’t have no right to take hold o’ my wife’s skirt.”
“That’s what Zechariah says—‘ten men of all languages.’ ”
Caleb’s gloom relaxed. “He was thinkin’ o’ Che’msford and sech-like great places full o’ furriners,” he said decisively. “Here there’s onny Master Peartree, and the shepherd ain’t a Goloiath. Oi’ll soon get riddy o’ him, happen he don’t hook hisself to you with his crook.”
“But I’ll pull in Will too,” said Martha.
V
But Jinny did not appear on Friday with the musical instrument. Only the unexpected arrived—in the shape of Bundock. That royal messenger was visibly hipped as he delivered the letter to Will.
“A woman’s writing!” he observed reproachfully. “That means dragging me here time and again!”
But Will had broken open the high-class adhesive envelope and was already absorbed in the letter.
“Sir,—Mr. Quarles thanks Mr. William Flynt for his esteemed order, but regrets to inform him that a coach-horn of suitable size for a man is not to be had in Chipstone. They have not even got a little hunting-horn like mine. I will, however, superscribe to Chelmsford and get you one without fail. Trusting for your further patronage,
“Yours truly,
“Daniel Quarles.
“N.B.—All orders carried out—or in—with punctuality and dispatch. Goods sent off without fail to any part of Europe, America, and Australia.
“P.S.—Please inform your hond. parents that as she brought q.f. of groceries that Tuesday I shall not call again till I deliver your instrument.”
So Jinny had got in first in the pen-fight! And her letter bowled him over, not only by its bland assumption that she was already established as his carrier, but by the fluency and scholarship of its style, with its incomprehensible “superscribe” and “q.f.” He felt baffled too and even snubbed by the signature, which gave her a businesslike remoteness, and even a legitimate status as a mere representative of the masculine, besides making him feel he had lost a chance by not sending off one of his many scrawls to the address of this same “Daniel Quarles.” His answer would now require the profoundest excogitation, he felt, as he adjusted her missive between the bank-notes and the glove. There was, moreover, the material problem of vying with this real and fashionable correspondence paper. Ultimately he became conscious that Bundock was still standing at attention.
“Do you want anything?” he asked tartly.
“I’m waiting for the answer,” said Bundock nobly, “or you won’t catch a post till to-morrow night unless you trudge to Long Bradmarsh.”
“Oh, there’s no answer—none at all! Thank you all the same.”
“Thank you!” said Bundock. “It’s not often folks consider me nowadays—especially when there’s a woman in the case. They just go on shuttlecocking letters till my feet are sore.”
“But it isn’t a woman!” said Will stiffly. “It’s just a business letter from Gaffer Quarles.” And he pulled it out, and the little glove fell out with it: which did not lessen his annoyance.
“Daniel Quarles never put his fist to a pen this ten year,” asserted Bundock. “He was glad to be done with writing, says my father, for Daniel was never brought up to be a carrier, his parents never dreaming he’d inherit the business.”
“Why not, isn’t he the eldest?”
“The contrairy. Blackwater Hall and the bit of land is one of those queer properties that go to the youngest, if you die without a will.”
“The youngest?”
“Ay, and that’s what Daniel was. Borough English, ’tis called by scholars,” said Bundock impressively. “However, he picked up a little from his brother Sidrach, who had already set up as a carrier on his own account round about Harwich, and a pretty business he did, old Sidrach, says my father, before he was discovered to be an owler and had to fly to America.”
“Were they so persecuted?” murmured Will.
“And didn’t they deserve it—smuggling our good English wool into France! Pack-horses they loaded with it, the rascals.”
“Oh, I thought they were a sect!”
Bundock laughed. “That’s with an aitch; though I dare say many a man owled all the week and howled on Sunday—he, he, he! Do you know—between you and I—who it is writes the hymns?”
“The village idiot!” answered Will smartly. “You told me so when I was a boy,” he added, seeing the postman’s disconcerted expression.
Bundock brightened up. “Ah, I thought ’twas too clever for you. But as for this letter o’ yours, it’s clearly a woman’s handwriting, and if Jinny once begins writing to her customers, it’s a bad look-out for me.”
Bundock might well feel a grievance, for this was the first letter Jinny had ever written to a client, indeed to anybody with the exception of old Commander Dap, who, clinging to the friendship struck up at his wife’s funeral, sent her birthday presents and the gossip of the Watch Vessel. To him she had written as her heart and her illiteracy prompted, but the elegant epistle received by Will Flynt was not achieved without considerable pains. She had the advantage, however, of not being limited to the Bible for her vocabulary, possessing as she did an almost modern guide in the shape of an olla podrida of a Spelling-Book, whose first edition dated no further back than 1755, the year of the Lisbon Earthquake. “The Universal Spelling-Book” had originally belonged to the “owler,” and it was from the almost limitless resources of this quaint reservoir that, with a pardonable desire not to be outshone by her much-travelled neighbour, she culled both the “superscribe” defined as “to write over” and the q.f. (given in the “List of Abbreviations” as standing for the Latin of “a sufficient quantity”), except that she misread the long “s” for an “f.” The immaculate spelling was, however, no mean feat, for the book’s vocabulary was very incomplete and devoid of order, so that she had almost as much steeplechasing to do as her rival letter-writer. Moreover, she must fain study whole columns of traps for the unwary, where the terms of her own occupation appeared with disconcerting frequency. If there was not in the letter any necessity for distinguishing between “glutinous” and “gluttonous,” “rheum” and “Rome,” or any risk of confusing a “widow” with a “relic,” still “seller,” “fare,” “due”—any of which she might have needed—all had their dangerous doubles, and she did not write “call” without carefully discriminating it from “Cawl, of a Wig or Bowels.” “Punctuality and dispatch” was lifted bodily from Miss Gentry’s billheads, and if she did not offer to send off goods to Asia and Africa, it was because only “Europe, America, and Australia” figured on Mr. Flippance’s posters.
The recipient of this impressive communication was staggered by the strides in female education made since his boyhood. He betook himself at once—to his mother’s joy—to the Bible, like a Cromwell before a great battle. Martha had stolen the book back to the kitchen and was pondering texts anxiously when he wandered in to hunt for it.
“Who sent you a letter?” she inquired uneasily.
“Old Quarles,” he answered readily. “It’s about an order he can’t supply, and he asks me to tell you his granddaughter won’t be coming to-day.”
Martha’s face lit up. “What a pity!” she cried. “She might have taken my bonnet to Miss Gentry to be re-trimmed.” Martha had become reconciled to this minor vanity, now it was strategically unnecessary. “However, your young legs can do that, dearie, now they’re back, can’t they?”
“With pleasure, mother,” he said, all unconscious of the lapsed plan. “Why waste money on carriers?”
She kissed him passionately, but seeing his anxiety to be at the Bible, she released him.
“I should look at Revelation, one, ten, Willie,” she advised, “and you’ll understand why the Sabbath——”
“Yes, yes,” he interrupted soothingly.
“Also Colossians, two, sixteen and seventeen—the seventh day is but a shadow of things to come.”
“I see,” he said, escaping.
It took hours of hard theological study—indeed till Saturday morning—before the reply to Jinny shaped itself: