WeRead Powered by ReaderPub
John G. Paton, missionary to the New Hebrides, volume 2 (of 3) cover

John G. Paton, missionary to the New Hebrides, volume 2 (of 3)

Chapter 13: CHAPTER IX. LETTERS FROM ANIWA.
Open in WeRead

About This Book

A missionary recounts voyages between colonial ports and island stations, fundraising visits at home, and the founding of a remote mission settlement. The narrative blends travel anecdotes and shipboard incidents with encounters among Indigenous communities, describing rituals, superstition, resistance, and gradual conversions that lead to schools, churches, and new social arrangements. It also covers tensions with colonial and commercial forces, debates within missionary bodies, moments of danger and comic relief, a selection of personal letters and reflections, and the practical labors of building homes, training converts, and sustaining a fragile mission community.

CHAPTER IX.

LETTERS FROM ANIWA.

Editorial Preface.—Letter for 1867.—Not Tanna but Aniwa.—“Missi Paton versus Teapots.”—The Humour of Taia.—Evening Village-Prayers.—“Make him Bokis Sing.”—My Sewing Class.—“That no Gammon.”—“Talk Biritania.”—The Marriage of Kahi.... Letter for 1869.—First Communicants on Aniwa.—Mungaw and the Mission Boys.—The Blessing of the Dayspring.... Letter for 1874.—Home to Aniwa.—“Taking Possession.”—“Another Soul Committed to our Care.”—Hutshi and her Lover.—Six Missionaries on Aniwa.... Letter for 1875.—Missi Paton and “Joseph” and the Tannese.—A Tropical Hurricane.—The Disgrace and Sale of Hutshi.—Taia Baited by Nalihi.—Earthquakes and Tidal Waves.—Farewells.... Letter for 1878.—A Madman at Large.—The Passing of Yawaci.—The Madness and Death of Mungaw.—Our Native Elders.—Music on the Waters.—A Wicked Vow.... Letter for 1879.—New Year’s Day on Aniwa.—A Miserable Slaver.—Litsi Married Again.—Mission Synod on Erromanga.—Tragic and Holy Memories.—Day-Light on Tanna.—Pigs in Galore.—Arrowroot for Jehovah.

[The Editor takes upon himself the responsibility of presenting here a picture of life among the New Hebrideans, as portrayed by the graphic and gifted pen of Mrs. John G. Paton.

His only regret is that the exigencies of space compel him to give mere fragments of these Letters, instead of the full-flowing descriptions, which have led him to regard them as amongst the most charming pieces of Missionary literature with which he has become acquainted.

He apologizes also to that dear lady herself for the liberty he is thus taking with her “Family Epistles,”—written for the delight of her inner circle of friends, and for their eyes alone. He is well aware that if she were at his side, instead of being in the New Hebrides, while he is sending these pages to press, nothing would probably induce her to give her consent to this appearance in print. But he trusts that her wrath will be assuaged, when she returns to the Colonies and learns how the Christian Public approve in this respect of what her friend has done.

The Editor makes no apology to the reader for this break in the flow of the story, or even for re-touching one or two scenes that are past, for he already instinctively knows that even these fragments will be appreciated, as a great enrichment to the Autobiography which he has been privileged to introduce to them.]


(1867.)

TO REV. DR. MACDONALD, SOUTH MELBOURNE.

“... How much I enjoyed your kind letter which came by the Dayspring last month! I was delighted indeed to hear that your Parish now extends to the New Hebrides,—rather a scattered one certainly, nevertheless you are bound to look after your flock, and we shall soon be expecting a pastoral visit....

“You were, I dare say, surprised when you heard that we had been sent to Aniwa instead of Tanna. It was a blow which Mr. Paton has hardly got over yet; but all the brethren were decidedly opposed to us going there alone, and we feel now that we have been Divinely led hither. Mr. Inglis, in his last kind letter, said to Mr. Paton that he believed he was doing more real work for Tanna, by bringing the Aniwans to a knowledge of the truth and thus fitting them for by-and-bye spreading the Gospel among the Tannese, than if he were now labouring alone among that dense mass of people. We are encouraged, therefore, to hope that there may be many ambassadors for Christ from this little Island, for the Aniwans are a superior people, and the work has made steady and rapid progress of late. I don’t mean that half the people are converted,—very far from that! There is a great deal to be done, before the soil is prepared even to receive the seed,—they cling so to their old prejudices and superstitions. I believe, to many of them, it is like taking a great leap into the dark to risk the anger of their gods by coming to the Worship. For what proof have they at first that we are leading them into the right way? True, they see we wish to be kind; but the idea of any one coming among them simply for their good is a doctrine they cannot understand.

“We are very thankful to have so many regularly at Church; and Mr. Paton possessed a great advantage in being able to address them from the first in Tannese, which some of them speak freely,—hence the double hope of training them as helpers for Tanna. You would be surprised to see with what propriety the Services are conducted. The Native Teachers, two devoted men from Aneityum who have been here for years, try to give short speeches. Then Mr. Paton usually invites one or other of the more enlightened of the Aniwans to speak, which he does by invariably pitching into his brethren in the most energetic terms, comparing them to pigs, dogs, serpents, etc., the speaker not generally including himself, and asking how long they mean to continue their ‘black-hearted conduct’?

“They are never at a loss for a text, and for a long time after we came it sounded to me something like ‘Missi Paton and Teapots.’ I supposed it to be, ‘Missi Paton versus Teapots,’ but by-and-bye I discovered that it was not Teapots, but Teapolo (= Devil), against which they stormed. Lately they have been choosing more sacred subjects, generally a repetition of what they have heard from Mr. Paton before, or been helping him to translate during the week. Last Sabbath, we were much struck with the gentle, persuasive tones of the old Chief who was addressing them. Mr. Paton noted down two words he did not remember having heard before, and asked for the translation after worship. The man took him by the hand and said in Tannese, ‘Missi, I was only telling them what you have been teaching us all this time about Jesus pouring out His blood to wash away all our sins!’

“Taia, and Namakei the Chief, two of our firmest friends, give very telling speeches sometimes. The former is a tall and powerful fellow, quite a notoriety on account of his loquacious powers. He has a great deal of ready wit too; and, though he does little else but talk, it is wonderful what influence he exerts. Some time ago, he prevented a violent quarrel ending in probable bloodshed. The party who thought themselves insulted ran home, seized their arms, and were rushing past Taia’s house, where he was lying outside, basking in the sun and enjoying his pipe. He saw something was wrong, for they don’t continue the habit of carrying their arms constantly now, and he called out to them (of course in their own language), ‘Stop! stop! let me see what you are carrying. Is it the book that Missi has been busy making?’ His sly hit set them all a-laughing, and they turned into his house; there he had a long and serious talk with them, and got them to give up the idea of fighting, at least for that day. The next being Sabbath, he came to Mr. Paton before the Service to ask him to let him speak; and, having both the offending parties present, he did give it them, finishing up by reminding them how difficult it had been to get a Missionary, and how he, Taia, had gone to Aneityum to plead for more Native Teachers after they had murdered Nemeyan and tried to kill Navalak, and how he had always been careful to give them food to do the work of Jehovah! In that part of the speech referring to his own conduct, there were a few embellishments which in strict regard to truth might have been omitted; but his advice seemed to do good, for we heard no more of that quarrel.

“Taia, however, does not always do as he professes, and Mr. Paton sometimes feels it incumbent on him to call Taia to account; but Taia’s equanimity is never in the least ruffled. He sits listening with his chin resting upon his knees, looking up now and again with a bland smile, saying, ‘Ah, very good talk that, Missi! Very good talk that!’...

“Namakei never fails, when well, to take Mr. Paton’s Bible and lay it on the desk every Sabbath and Wednesday before the Service, and to get the people in the village assembled for worship, which we have every evening under a large banyan tree in the Imrai (= the public meeting-ground), the great place of general rendezvous, which is close behind our house.

“I particularly enjoy this Evening Service, when all Nature is at rest and looks so exquisitely beautiful, everything reflecting the gorgeous sunsets and nothing heard but the soft rustle of the leaves and what Longfellow calls ‘the symphony of Ocean’. I think the Natives, too, are inspired with it, for none of us seem inclined to move off after worship, and often, but especially on Sabbath evenings, we sit still and sing over all our hymns. They never tire of this, being all of them intensely fond of music...

“I was heartily amused, the first time I was called upon to perform on Aniwa! We had just unpacked the harmonium, one day, about a fortnight after our arrival. The news must have spread like wildfire; for, towards evening, about forty or fifty people came marching towards the Church (the house where we stayed till our new home was built), the foremost shouting in broken English, ‘Missi, make him bokis (= box) sing! Plenty man come hear you make him bokis sing!’

“I must not omit to tell you about my peculiar charge, and a very pleasant one it is, I mean my own Sewing Class. Nearly fifty women and girls attend pretty regularly every morning, except Wednesday and Saturday, and we spend two hours (often more) together sewing and singing. They are very tractable and willing to learn, having taken a great fancy for sewing. I never dreamt it would be really such delightful work teaching them, but my heart was drawn to them from the first, and I will always feel grateful to them for the kindly way they behaved to me when I landed amongst them, timid and rather frightened at feeling myself the only white woman on these lonely shores....

“Mr. Paton took the matter much more coolly, seeming to take for granted that they were all his ‘dear friends,’ though most of the men, really fine fellows we have since found them, thought it advisable to receive us with a good deal of impudence, trying how far we could be imposed upon! Plenty of them talk a little English, and really it was almost laughable to hear them telling the most monstrous lies with such a long innocent face, that one would suppose they believed them themselves, and then gravely adding, ‘That no gammon!’...

“I feel the sewing, however, to be only a stepping-stone to something far more important. It brings me into contact with them so as to learn their language. I so long to be able to talk freely to them; but it is slow work with me! How the Apostles must have appreciated the gift of Tongues on the day of Pentecost! I wonder if it was accorded to their wives as well? It is so provoking, when you think you have mastered enough to venture on a little conversation with them, to see them looking at each other wonderingly. Some time ago, in talking to a girl, I plunged a little deeper than usual, thinking to astonish her with my wisdom, but she looked up innocently and told me she ‘did not savvy talk Biritania!’ I must have made awful blunders at first. But some of the women can talk Tannese as well as the men; and I got Mr. Paton’s help in any great difficulty, though he did not at all times enjoy the interruption, especially if the point in question turned out to be only about a needle and a thread, while he had been called away when setting up the type for our first Aniwan book!...

“Before closing this long epistle, I want to tell you about our first Christian marriage here, especially as the Bride was decked out from your Emerald Hill box, last sent,—at least partly so. It was a deeply interesting occasion. Kahi, the bride, was one of my scholars, a pretty young widow of about seventeen; and Ropu, her lover, was such a nice fellow, too, a great favourite of Mr. Paton’s. They seemed really attached; but Kahi’s father-in-law demurred about giving her away, as he considered her still his property, having given a high price (present?) for her when he bought her for his son. One morning, however, Ropu appeared with such a number of fat pigs, that they quite took the old man’s heart by storm, and he declared that he might have her that day, if the Missi thought it was right. The Missi did not object, but advised them to get married in Church; and I determined to give Kahi a nice present, in order to tempt her young companions to follow her example; not a very high motive, to be sure, but if the prospect of a good present will induce them to alter their habits in regard to marriage, I have not the slightest objection that it should be so. It’s about the highest motive some of them can yet appreciate, and there is no vital principle, after all, at stake in the mere form. We made the event as public as the time would permit, and there was quite a little gathering to witness the ceremony. Poor Kahi was brought to me in tears; but when we put on her nice skirt and jacket, and she caught sight of the pretty hat which happened to be trimmed with orange blossom, she seemed to think she had indulged long enough in sentiment and dried her tears quite briskly, looking out from under her long eyelashes from side to side with great admiration, and when at last I put a glaring red handkerchief into her hand she fairly laughed aloud! There was a little trouble with them in Church, as they would not come near enough to join hands till they were pushed; and then the poor girl got her marriage vows repeated to her on the deafest side of her head, for, being too bashful or something of the sort to give the response, it seemed to be the public opinion that Mr. Paton was letting her off too easily, and the men taking up the question thundered it in such a manner as to elicit a pretty quick reply!

“... P.S.

“6th December.

“Please send the Dayspring quickly down this season; for I have found this morning to my horror, that the whole stock of flour has gone useless, and not a bit of bread shall we get till the Vessel returns! I suppose we are indebted to the climate and the weevil together for this. We have plenty of other food,—so no danger of starving.”


(1869.)

TO A LADY.

... “To spend such a day as we did a few Sabbaths ago when our little Church of God on Aniwa was formally constituted, we felt to be worth more than all the sacrifices connected with our isolated life. We had a very good attendance, 180 being present, and an unusual solemnity and interest pervaded the Church throughout the whole Services. The Communicants, twelve in number, were arranged in rows from the platform to my seat, so that they occupied the space in the centre; and, as they stood up to answer the form of questions Mr. Paton put to them before receiving Baptism, you could scarcely have conceived a more interesting group. Vasi, our eldest member, must we think be near to ninety; but, aged and infirm as he is, he came every day to School with his spectacles on, and is one of Mr. Paton’s best writers as well as readers. Our old chief, Namakei, was there, with his daughter Litsi. She is his only child living, and is almost as great a comfort to me as to her father. She was the first girl who came to live with us, and, being the eldest on our Premises, she sets a good example to the others. Her devotion to Mr. Paton amounts almost to idolatry. She seems as if she never could be grateful enough to him for being the means of her conversion. But the one I felt most interest in was Namakei’s sister, a very gentle and delicate-looking woman. I knew what it had cost her to profess her faith in Jesus, and how her husband and son were even then jeering and laughing at her. If I had time, I could tell you something interesting about each of them, for of course it was our knowing all their little histories that made it so intensely gratifying a sight to us. I can remember when one began to wear clothing, when another cut off his long hair, and when one whom we had thought a very hardened character came one day with the last of his idols, saying,—‘Now, Missi, these are the very last. I have no more.’

“It was a beautiful sight to see these all standing up neatly clothed, in the midst of their benighted brethren, to declare themselves on the Lord’s side; and more than one could witness without deep emotion. Never did I feel happier in any society on Earth, than when partaking of our Saviour’s body and blood with these dark Sisters and Brothers, now united with me in Jesus. It was a day long to be remembered. I trust it will be so even in Eternity, with thanksgiving. Our dear friend and sister Missionary, Mrs. McNair, was with us, paying a long-promised visit; and I felt so glad she happened to be here at the time, for she says she never witnessed a more beautiful and affecting spectacle. We have every reason to hope that the true work of grace is begun in their hearts. Mr. Paton had much satisfaction in them while attending his Candidates’ Class; and their own earnest inquiries were what delighted him most. How often have we had cause to set up our Ebenezer since coming to this far-off land; and this is but a small beginning, yet we have most emphatically reason to thank the Lord and take courage....

“Mungaw was so disgusted at having to wear a kilt, that I did not dare to mention about cutting his long hair; and Mr. Paton does not wish the Natives to be forced to these things, for he always says that, when their hearts are changed, they will be sure to give up these things of their own accord. I know that this is very true; but as I don’t see that there would be any harm in having the short hair first, I coaxed Mungaw to cut his, and he looks very much more civilized.

“We have a gathering of boys now on the Premises; for Mungaw had not been installed into his office two days, before a few others came and asked quite humbly that they might be allowed to do something for the Missi. We were truly amazed as well as gratified at this unexpected proposal; for the boys here, as a rule, are the idlest and most impudent set I ever saw. They seem to be the ‘masters’ too, for no one thinks of contradicting a boy. Of course, Mr. Paton told them that he was very glad to have them come, as he wanted to teach them a great deal they ought to know. They are really doing tolerably well, and I feel so thankful to have a man-cook, as there are so many things connected therewith that men or boys require to do and that they will not do to help a woman; for instance, chopping wood and black-leading the stove....

“The Dayspring is a great blessing to us all. There is little fear of any Missionary now on the most savage Islands being ill-treated, if they see that he is well looked after. Of course, I mean ‘humanly speaking,’ the fear is nil; and if we be kept in safety, and our work in the end begins to prosper, that dear little Vessel and her supporters have more to do with it all than might by some be imagined. Two of our Natives, one of them the wildest character on Aniwa, were engaged by Captain Fraser to go as boat’s crew, the trip before last; and they came back in ecstasies, declaring there was never such a Captain as the one on board the Dayspring. He was so kind and good to them, for when they came to any Island without a Missionary, he would not let them go on shore for fear of being killed, and that would have damaged our work on Aniwa. Then they counted on their finger ends, with great glee, the things they had received in payment; and as these are good and useful articles, it engenders a love for such things instead of the paint and stuffs they get from the Traders, while their huge ambition for sailing and sight-seeing is gratified.”


(1874.)

TO THE FAMILY CIRCLE

My dearest Mother, Sisters, and Brothers,— ... I must, however, arrive at Aniwa more by degrees, as this is to be the journalistic Family Epistle, and you have heard nothing of us since we left Sydney on the 4th April, with dear Dr. Steele on board, who seemed like a link between us and Civilization. I felt ‘strong to go,’ as our Natives would express it, for I realized as I never before had done the ‘Lo, I am with you,’ and some of God’s dear ones with whom we had had such precious Christian fellowship were with us till the last....

“We had finished up at Fotuna soon after breakfast; and how intensely delighted we were to hear the Captain’s cheery voice shouting out that we would be able to have a drink of milk at Aniwa to-morrow morning, as the wind was fair. We had all packed up in the afternoon, and the first sight which greeted me, on looking out at my port-hole next morning, was the trees and rocks of dear old Aniwa! The first boat was sent ashore with eight or nine Fotunese and their cumbrous baggage, who had insisted on coming to visit our Island, rather to the disgust of the Captain. Meantime we were having our breakfast, and Mr. Arthur, the mate, brought back word that our Natives were in a-state of great delight and excitement,—dear Yawaci making the younger girls fly round their work,—also that our six cows had increased to ten, and that our goats no man could number! He had also heard that a number of our Natives had died, and some had been taken away by Traders.

“When we neared the shore, we could see that the great majority of the people had turned out, and even the very cattle and goats been brought to meet us! There were my girls, standing in a group in bright pink dresses, sewed and shaped by themselves, and turkey-red turbans, and in short, by one and another of the Natives all the colours of the rainbow were well represented. Not one person, I am thankful to say, was without clothing. True, some of their garments were ragged and scanty enough,—still they had them, and it was almost more than we expected from some of them, after being away from them so long. They do so love to run naked!

“What a shaking of hands, and ‘Alofa’-ing there was! Two or three little groups were sitting apart sobbing for their dead; indeed, they firmly believed that if we had been on the Island to attend to them they would not have died. When we reached the house, everything looked beautiful and the ground so well kept, new coral on the walks, a fine new mat on the dining-room floor and another on the lobby, and last, but not least in the estimation of weary sea-voyagers,—a great jug of new goat’s milk! When Dr. Steele and Mr. Robertson made playful speeches about our Home-coming before drinking it, I could most truly say, even after all the enjoyment and kindness of the Colonies and delightful Christian fellowship with kindred spirits there,—‘Home, sweet Home, no place like Home.’...

“Amidst all my hurry, however, I had five minutes alone by my little Lena’s grave. The beautiful white coral was blackened, but the grass and shrubs had grown, and the lemon branches with their bright fruit were bending over and shading it beautifully. How naturally one looks up to the blue sky above, and wonders where the spirit is, or if she can see the mourning hearts below. She would have been running on her own little feet now, had she been on Earth; but though my heart aches for her still, I would not have it otherwise, for she was not sent in vain, and oh, what a little teacher she has been! When John took Dr. Steele to see the grave, he said,—‘You have thus taken possession’; and I felt we had taken possession of more through her than that little spot of ground on Aniwa....

“Our visitors and Vessel left us in the afternoon, and on my return from seeing them off (John was too exhausted to go), I met a very nice man, one of the Church members, who stopped me and said,—‘Missi, I’ve given my boy up to you and Missi the man, and you’re to feed and clothe and teach him, as you do the other children.’ I could hardly believe my ears, and you would need to know how boys are prized here to appreciate as we did the sacrifice made,—at least as John did, for I must confess that the thought of their bodily sustenance comes between me and the fervent thanksgiving of my earnest little man for ‘another soul being added to our care!’ We’ve got ten of these souls, with bodies attached, at the present time, besides several outsiders who come during the day, and it taxes all my ingenuity to keep them in work and ‘Kai-Kai,’—their capacity for the latter being of no mean order. Their clothes are no concern beyond the making of them, and that they soon learn to do for themselves; for we have always been abundantly supplied from kind Mission friends.... Although I do sometimes think how nice it would be to be in Civilization with a small house of our own and with the care of only one or two servants at most, yet we are more than re-paid for all our love to these dear Darkies. They are just like our very children, and such we always call them, and they are so confiding and loving with us and tell us everything, especially the elder girls, who have lived with us now for more than five years.

“By the way, we have just had an affaire de cœur amongst them, and as Hutshi is the young lady, you will be interested to hear. You know she was given away, when an infant, by her parents, to Nelwang, another infant about the same age, but who is now one of the best and most intelligent boys on the Island,—the only drawback being that his limbs are rather diseased, and he is so fearfully timid that he won’t let John apply anything to cure them. Well, when we were in Sydney, a middle-aged man, a returned labourer, whose betrothed wife is yet a baby, came trying to curry favour with Hutshi’s guardians (her parents are dead long ago) by bringing them large presents, and finally got them talked over to give him Hutshi when she returned with us,—so it was settled, only awaiting her and our consent. Now, her guardian has always been most honourable with us. He gave up Hutshi to us, when she was of the greatest use in his village (but I took care to let her go and help them pretty often), and when we asked if she might go with us to the Colonies, he and his wife said,—‘She is more your child than ours, Missi; do as you like.’ So, when they explained matters to John one evening in the study, and said that both Hutshi and Nelwang were agreeable to the change, he felt he could not interfere much, but warned them not to be too rash and to ask God about it.

“Hutshi, the mischief, flirted with her new admirer when she could get a chance, and I felt it would be a great relief to have her married; but we could see, from Nelwang’s looks (he is one of our boys), that there was a pain at his heart. I set him a piece of work in the dining-room one day, and, sitting down to help him, got all his confidence. The poor boy’s heart was breaking, and he wound up by saying,—‘I can’t tell them my heart, Missi, for they would but laugh, and I am only one; but if my father had been alive, they would not have dared to give Hutshi away before my eyes.’ Seeing his lady-love, however, who at that moment came in at the open window and evidently comprehended matters, he tossed his head proudly and said,—‘It’s very good that she takes him!’

“John and I espoused Nelwang’s cause from that moment, and he soon found an opportunity for saying a word on his behalf. I also got Hutshi alone, and told her what Nelwang had said. She replied that she did not know what to do, as they were all urging her to take Sarra (the new lover); but she said,—‘I would cry more to give up Nelwang than that old fellow!’

“She came to me the other day, and said she had finally made up her mind to keep by Nelwang. I answered,—‘But I thought, Hutshi, you seemed for the while to prefer the other.’ ‘Yes, Missi,’ she replied, ‘when everybody was praising him and telling me to take him, I thought it would be nice; but Nelwang and I have had a talk. We told each other what our dead parents said about our being married when we were big, and then we both cried, and we are going to be true to each other!’ So, you see, there is sentiment in blacks as well as whites!...

“Here I am at the end of my fourth sheet, and have not even begun to tell you of the nice Ladies’ Meeting we had at Aniwa, or the lively time we have had with visitors ever since the Vessel returned with the Missionaries on board for the annual Synod....

“That was a refreshing visit on the return of the Vessel from the Synod; and we had a cheery houseful, for in addition to our four husbands, whom as canny Scots say, ‘we were not sorry’ to see after a three weeks’ absence, Mr. and Mrs. Inglis and Dr. Steele (the latter to remain with us) came and stayed from the Saturday till the Monday,—the vessel going out to sea with the rest of the Missionaries, who declared it would kill me outright to have any more! Those who came tried to make me promise just to give them a pillow and a blanket on the floor, but we got them snugly stowed away in beds and on sofas, and we so enjoyed their society. It is especially delightful to hear their voices mingling in the Psalm at Family Worship. It makes one think of the great company of the redeemed, singing the ‘New Song.’

“The Sabbath was such a blessed day too, and it was quite an event in the Church history of Aniwa to see six Missionaries on the platform, and five ladies in the Missionary’s pew. Mr. Inglis preached at the first service, Mr. Annand at the second (John of course translating), good Gospel truth; and Dr. Steele gave us a white sermon in the evening in the drawing-room, upon the ‘Prayer of Jabez.’ The language was very beautiful, and the Doctor suited himself to his audience,—leaving out his appeal to unconverted Sinners!...

“Every one in the house is asleep, and my eyes will hardly keep open; so I must say Good-night to you all, with heart’s love from your ever-loving daughter and sister,

Maggie Whitecross Paton.”


(1875.)

TO THE FAMILY CIRCLE.

My dearest Sisters and Brothers,—

“If I could only put one of the Earthquakes we’ve had into this journal it would produce a sensation,—descriptions seem so very tame after one has experienced the awful feelings they produce! But I must begin and go forward as best I can, there being no possibility of gratifying you in that direction.

“You know, it was not till very near the time of the Vessel’s sailing that we decided last year to remain; and I sent my last ‘Journal’ on board with an aching heart. We had been so nearly going to see our precious boys, and till I saw the Dayspring slowly disappear in the distance I did not know how intensely my heart had been set upon seeing them!...

“To crown all, John got very ill, and sunk so low we feared he might not live to see the return of the Dayspring. But all the time I had an inward conviction that God had not kept him on Aniwa just to die, after giving us such encouragement to remain, and we had waited so confidingly upon Him just to show us the way. And He did not keep us long in suspense, for one event transpired after another to show how wisely we had been guided.

“The first of these happened about a month after the vessel left, and as John was slowly recovering from his illness. We heard, one lovely day, as I was setting the copies for afternoon School (I managed to keep it going all the time), a cry of ‘Sail O!’ which set us all into a fine pitch of excitement. School was the last thing to be thought of, and the Natives scampered off towards the other end of the Island, where the vessel lay. John was unable to walk so far; but you may be sure we were quite on the qui vive for news, and I waylaid the first returning Native, who shouted to me in Aniwan, ‘Missi, what do you think has happened? A whole shipload of Tannese, men, women, and children, have been driven off their own Island by war, and have come over to live on this little Island, because the Worship is strong, and they know they are safe. They are many in number for the people of Aniwa; and where are we to get food for them, Missi? for they had to escape at night with what little baggage they could bring in the vessel.’

“Another Native soon arrived with letters from Mr. and Mrs. Neilson, confirming the report, and we were rather dumbfounded at this turn of events; but, like most of the other Missionaries, when they heard of it, we were also deeply impressed with God’s mysterious ways. Tanna was the Island upon which John’s whole heart was set; and it was one of the bitterest disappointments of his life when the Mission Synod would not allow him to return there, instead of coming to Aniwa nine years ago; but we both felt we were following God here, and now He had brought the Tannese to Aniwa; for those who had come were from around Port Resolution, and some of them were John’s old friends!

“Some of the Islanders themselves were as much struck with the event as we were. And at last Mission Synod, Mr. Neilson amused all the Missionaries by giving the outline of a speech made upon the occasion by one of the Aneityumese Teachers on Tanna, apt as all Natives are in drawing illustrations from daily life to point their addresses on Sabbath. He took the story of Joseph for his subject, and made out ‘Missi Paton’ to be Joseph driven from Tanna by his wicked brethren the Tanna men, but that God had gone with him to Egypt, alias Aniwa, and prospered him and the land for his sake, and prepared it for them to go and live upon, and thus save much people alive!...

“John immediately set to work revising his Tannese, which he had well-nigh forgotten, so that when the Tanna gentry declined to come to Church he was soon able to go to them and first read his addresses and then preach to them in Tannese. How it did remind us of the early Aniwan days, when our worthy parishioners used to enjoy a pipe or a nap, as they lay on their backs listening to the sermon!...

“The Hurricane began in earnest about noon on January 14th, after a heavy thunderstorm which had blackened the air all the morning. As we sat at dinner the wind suddenly became furious; we had to jump up and make preparations, as the house was shaking and creaking, the thatch standing on end, and the rain pouring in. Immediately trees, fences, etc., began to occupy a horizontal position; so the children and I took refuge in the Study, which seemed to stand firmer than the rest of the house, and from the windows watched the progress of the storm,—a magnificent sight, tall trees bending and falling before the awful force of the wind. John came in greatly dejected, saying that if it continued much longer the Church would go, as it was already bending, notwithstanding its being so strongly propped. There was a lull just then in the storm, which cheered me; but his more experienced eye led him to pronounce it the stillness that precedes a great storm, it was still so black and ominous. And sure enough, just before dark, a terrific blast sent us flying down to the Cellar, our usual place of refuge.

“John and a couple of the girls made a final attempt to get into the house for one or two loaves, and whatever else they could grab,—we were now awfully hungry, having been so unceremoniously interrupted at our dinner. My faithful little cook was precipitated into the Cellar before a great blast, puffing and panting and holding on to a kettle of boiling water, which was an unexpected luxury in the circumstances. So we managed to make a very jolly meal off the top of a box; and all our stores being in the Cellar, we got hold of a tin of salmon.—the girls had thoughtfully brought a great basin of milk for the children,—and when F. found we were all to eat the salmon out of one plate, his joy knew no bounds, and he stuck his fork into the biggest bit in the dish, which proved too large for his wee mouth, causing great merriment!

“The storm raged till midnight, when we were all thankful to get up to our beds, and found our own room, fortunately, the only habitable part of the house. But oh, what utter desolation the morning light revealed! Our fine large Church a mass of ruins, with one great pillar standing solitary and upright through the rubbish against the clear blue sky. The School House in the same condition, at the other side of the Imrai (= public meeting ground). With the exception of our cook-house and printing-office, not an outhouse was left standing on the Mission Premises; but oh, how thankful we felt that our dwelling-house stood secure, as John was in no condition to have attempted building another. Not even a pane of glass was broken, though of course the roof could not escape, and consequently everything was soaked. The day proved fortunately very hot, and we got all the mats lifted, and mattresses, blankets, etc., washed and dried. The pigs were in their glory, running riot over all the plantations, and I am sure if they could have spoken they would have said in Scotch, ‘It’s an ill wind that blaws naebody guid!’

“Almost every Native on the Island was at work before daylight at his fences; dwelling-houses—and there were not a dozen standing uninjured on the Island—being left till the plantations were secured. School duties were not even thought of. It was so sad to see the destruction of food,—fine large breadfruit and cocoa-nut trees torn up by the roots, and bananas with the fruit half formed lying useless on the ground. But the greatest lamentation seemed to be about the Tafari Moré (= House of Worship), though the general Public were complacently viewing it as a judgment from ‘Teapolo’ (= His Satanic Majesty, in Aniwan), for their being ‘so strong for the Worship.’ This is a popular error; and John guarded them against it next Sabbath, preaching an impressive sermon from the text, ‘Labour not for the meat which perisheth,’—rather apropos to the occasion!...

“It was altogether a sad time, that, for we had been so tried with Hutshi, the girl I had last time with us in Australia, and who turned out a complete vixen; the first of my girls, I am thankful to say, who has not turned out well. She was married to one of our best young lads, and went quite gracefully through the whole affair—I think I wrote you all about it before—but all the while she was dying for my handsome young cook, who is engaged to the little table-maid. She began, soon after the marriage, to persecute her husband and flirt with the other, going from bad to worse, notwithstanding all we could say to her; and one day she behaved so frightfully, that, when we were told of her guilt, John and I sank down on the nearest seats, perfectly overpowered with disappointment and horror. I could hardly have believed that any woman, either black or white, could have so deliberately planned to lead others so young and innocent into sin.

“The young Chief came to ask John how she ought to be punished, as something would have to be done; but he hesitated to give advice, never having been called upon to legislate in a similar case, being indeed too vexed to collect his thoughts; only he strongly forbade them to shoot her, as one or two of the enraged fathers proposed, and advised them to be guided by the Aneityumese Teachers, two wise Christian men from Mr. Inglis’s Station. They said that the punishment inflicted on Aneityum by the Chiefs was to tie up the guilty parties, collect all the goods of those most deeply involved, and distribute them among the people at the other side of the Island, so as not to tempt those around to bring false accusations against neighbours for the sake of their property.

“This was accordingly done in the case of Hutshi; and we had an invitation to be present at the ceremony, which we declined, as John told them it was better he should not be too much mixed up in these things. The only way in which he did interfere was to shorten the time to three hours, instead of the twenty-four they were determined to keep her tied, and which, in my opinion, she richly deserved! Two or three Tannese happened to arrive at her village before she was unloosed, and expressed their disgust at the consequences entailed by the Worship, saying they could have as much ‘fun’ on Tanna as they liked without being punished for it. But one of our Aniwans answered, with a sly wink at his neighbours, that bad as the Worship might be, it had at least not driven them from their own land!...

“I wish I could say that was the last of the trouble we had with Mistress Hutshi; for she professed great repentance, and sent one of the girls, two or three weeks afterwards, to say she wanted to tell me all her badness, as that would make her feel better. She had not been allowed to come near the Mission Premises, nor had we since taken any notice of her. We had very little faith in the young lady’s repentance, but feared to crush any yearning after amendment, if it did exist; and I thought that God might give me a word for her. So we had a long interview; but I felt all the time there was no change in her, as was immediately proved, for she went back tossing her head and telling the others they might talk as much as they liked, she didn’t care, for the Missi was quite satisfied with her now!

“She did not improve, but the Church members round kept such a watch upon her that she did not do anything very flagrant. She did, however, lead her husband a miserable life; and I never believed that a Native could have borne with patience what he did; at last, being able to stand it no longer, he came to bid us Good-bye, saying he was going to live about three miles distant (it was as far away almost as he could get on Aniwa, either in one direction or the other, as his lady-love lived close to us in the centre of the Island!) and that he freely bestowed her upon any man who might be fool enough to take her, as henceforth he would have nothing to do with her.

“She had, out of pure bravado, professed to elude their vigilance and implicated a Tanna man, as well as Rangi (the wildest man on Aniwa), who both proved their innocence. Perhaps Rangi agreed with me that he had enough sins of his own to account for without being blamed for what he really did not do; and being an out and out Savage in his disposition, we feared trouble when he came with all the Tanna men at his heels to inquire about it one morning after her husband had left her. We little expected, however, the scene there really was enacted, right outside our gate too, for it was there Rangi caught hold of her. She gave one spring to John for protection, but the gate was between them, and Rangi wrenched her from it, and the savage yells that got up nearly sent me frantic with terror.

“John stood leaning carelessly against the gate, viewing it all—the calmest person there! He felt that his presence would be a sufficient check, though it would have been folly to interfere. My girls were groaning and crying; and Yawaci (the girl I have here) was unconsciously doing her best to wrench the handles off the dining-room door in her despair, groaning out, “Missi, blood will be spilt!” while I was on my knees in the middle of the floor calling upon God to interfere. But my little F. stopped me, saying, “Mamma, Mamma, I don’t like to see you look up and talk like that! Are you ill?” So I tried to be myself again to the wee man, and felt comforted in having left the case with the Lord. Only I must see Rangi, though I had very slender hope of influencing him; and I put my careful husband into a fine consternation, as he would rather have seen an apparition than me coming on such a scene. I had only a very dim notion, then, of his gestures and entreaties, being deaf and blind to everything except Rangi, who came nearest my idea of a demon of anything I had ever seen!

“The poor girl was tied, with her arms backward, to a cocoa-nut tree, pale with terror, and a hundred muskets bristling round her. The Tannese were in full Heathen costume, which means paint instead of clothing; and the Church members stood calmly, like John, looking on, except two or three of them, who kept guard around her with loaded muskets for her defence from murder, if necessary. Her life was all they or we wished to see spared, for she richly deserved any punishment short of death. I caught Rangi’s eye at last. At a sign he came quietly forward, and I began to tell him he should not dare to shoot my girl, but being too excited I ended in sobs and was marched off,—but not before Rangi earnestly assured me that he would not touch a hair of her head, or let any one else do it, only, he said, she deserved to be tied and ought to be well beaten for blackening his character! We could not keep from smiling, even in the excitement, at Rangi’s care for his reputation, which was truly as black as it well could be.

“Well, here was mistress Hutshi practically put up for public sale; for, according to Native law, whoever dared to unloose her from that tree had to take her for his wife, her husband having renounced all claim to her. Rangi reminded them of this when he tied her up, saying that the Missi only could alter that law if he wished. The Missi did not feel inclined to do any such thing, having devoutly wished her at Jericho ever since she commenced her pranks, as she was proving a curse to the place, and now only hoped that the most tyrannical unmarried man on the Island would take her off bodily as far away as the limited circumference of Aniwa would permit (so did the Church members); but for John to say so would only be the beginning of mischief. He was so anxious they would not appeal to him for advice, for we both felt that for her Native law was the best. But though a score of young men would have gone down on their knees for her before she was married, there she stood for about three hours without a single bidder!

“John had got the whole crowd dispersed to go and cut wood for the lime pits (you know he is of a rather practical turn of mind and likes to utilize the most unlikely occasions), which they did with great energy, having the steam up; so she was left alone, as the women had all to run and cook food. I had a grand donation for the labourers besides the tea, that day, as we had a calf killed the evening before, and I was giving orders about it when I saw John waving me to the study with such an amused face. It seems that Hutshi’s old sweetheart had rushed to him in eager haste, saying, ‘Missi, I never will have such a chance for a wife! Will you marry me to Hutshi, if I untie her?’ John said he certainly could not, and that if he took her it must be à la Native, and that he would have to discontinue his attendance at the Candidates’ Class, of which he was a member. He explained, at the same time, that it was not like running away with another man’s wife, as her behaviour (which in Britain would have divorced her) had led her husband to give her up; only that, for the sake of example, he could not countenance such proceedings on the part of intending Communicants. Sarra said, in that case he would have nothing to do with her. But, alas, female influence prevailed, and he unloosed her an hour or two after, amid the Hurrahs of the passers-by and our intense though secret delight; for though Sarra is obliged to confess he has ‘caught a Tartar,’ yet he manages to keep her in tolerable check, being a determined fellow.

“We heartily re-echoed the sentiments of one of our Church members, when speaking of Hutshi, viz., ‘that it was awful what a woman could do, when she was bent upon mischief!’ Indeed, according to the Natives, we have her, along with the two murderers, to thank for those awful Earthquakes which nearly frightened us out of our senses, though on Aniwa very little damage accrued from them.

“The first, at least the first to speak of, occurred near midnight on the 28th March (the second anniversary of our Lena’s birth), and woke us up with a vengeance, being the worst we ever had, the Earth heaving so awfully that we expected every moment to be swallowed up, and were almost paralyzed with terror, but M. and F. slept through it all. After it, a tremendous rush of the sea seemed to take place, from the noise it made, and which we found next morning was the case, carrying our boat from where it lay, high and dry about one hundred yards inland, also canoes, two of which were smashed.

“I lay in awful terror after the Earthquake till three o’clock, and was dropping off to sleep, when another terrible one sent us flying out of the house in our night gowns, John dragging the children out of their beds, and the girls rushing out of their house. There was not a breath of wind, and it was awful to see in the bright moonlight the great trunks of the trees swaying back and forward, and to feel the ground going to and fro with such force. We had one or two slight ones after that, and then just at daybreak an awful repetition,—every one of us simultaneously rushing out of doors! This was number five; and before breakfast we went to see the damage done to the boat (but it was uninjured); and we had two more violent shocks ere we got home, making seven in all before breakfast, after which we had a commotion of another kind.

“John felt so exhausted, and had just got fast asleep on the study sofa (a most unusual occurrence with him), when I heard high words between Taia, one of our Church members, and Nalihi, an Erromangan. I knew not what to do, for Natives never waste time on high words—they at once rush to arms; and I was unwilling to wake John to more excitement, as it was exactly that day two years since he had been seized with that awful fever, and I had been in fear of its return, as people predicted it would, about the same time of the year. Well, I actually made up my mind to show my wifely devotion,—and it was a good test for me, I beg leave to say, I always had such a foolish terror of a loaded musket anywhere, and infinitely more so in the hands of an enraged Savage,—by going between the combatants myself. To make matters worse, all the men about had gone that morning to bring lime-coral, and only a few women had collected, and one or two timid fellows who stood at a safe distance.

“Nalihi was flourishing his musket in Taia’s face, as an accompaniment to an eloquent harangue he was delivering in Erromangan, not being able to speak Aniwan; and Taia, who understood and could speak it perfectly, seemed to be paying him back with interest. They subsided for a few moments, when it was whispered the Missi was there; but on finding that it was only the ‘Missi finé,’ they went at it with renewed vigour. I took no notice of the Erromangan, knowing my only chance was with Taia; so I went over to him, and implored him not to utter another word, whatever provocation he might receive; and though reluctant at first, he behaved nobly and stood what I think few white men would have done in the circumstances. I kept close beside him all the time, and though for three quarters of an hour that villain stood heaping insults upon him, and at last, in his rage, cut down his bananas and fences before his eyes, he never spoke, though his muscles twitched and he clutched at his great club sometimes—one that I knew had done good (?) service in Heathen days under the great brawny arms that wielded it; for Taia is a perfect Hercules, and such a contrast to the little treacherous, sharp-nosed Erromangan, who was dying for an excuse to get a shot at him. When I thought Taia was going to give way, I put my cold white paw (it did feel so cold) on his black arm, and every time I did so he turned and looked down at me with a grim smile, saying, ‘Don’t fear, Missi, I’ll not speak.’

“Now I maintain, that though John sometimes fears Taia’s Christianity is not of the highest type, yet he is undoubtedly a perfect gentleman, or he would not have stood there, the greatest living orator on Aniwa, silent at the bidding of any woman! When I saw the good food being destroyed and so little left from the Hurricane, indignation mastered every other feeling, and I felt it was high time for John to interfere with Nalihi; as no one else dared to speak to him, except master F., who had, by the way, found us out just then, and proceeded without hesitation to deal with him in plain terms. His little figure heaved with indignation, and he drew such a long breath before calling out, ‘O you naughty, naughty man! You’re a wicked man! Jehovah, so angry at you!’ Every one was so amused, and a general titter went round, while Nalihi, with whom F. had been a favourite, began vigorously to defend himself to the child in broken English, at the same time wielding his axe to some purpose amongst Taia’s bananas. So, feeling my own strength would not hold out much longer, I sped off and brought John, who quietly went up to Nalihi and relieved him of his musket and axe (Oh, I was glad to see that musket in dear old John’s trusty fingers, for Nalihi held it in a horizontal position, and it always would point at me the whole time I stood there!) clapped him on the shoulder and had him sobbing like a child in a minute and offering payment to Taia for the damage done, which, however, Taia was too seriously offended to receive, and I do not wonder at it.

“The crowd began to disperse, and John was taking Nalihi off for a day’s work under his own eye, in case of his coming in contact with Taia again, when I put a graceful finish to the proceedings by going off into a fainting fit under the cocoa-nut trees! John said I managed bravely, all except that; but I do think that after seven Earthquakes and such a scene, I had a good right to get up some demonstration, and it was the first I ever perpetrated for the public benefit!

“We had three more Earthquakes that day, but slight, making ten in all; and I took care at night to provide for emergencies by putting a supply of blankets on the verandah, as there is not a moment to snatch clothes when they come, and we had felt chilly the night before. I got laughed at for what was termed my needless precaution; but we had hardly got into our first sleep, when another violent Earthquake turned us out, and we were thankful for them. It was not so bad as some, however, and we got a sleep till morning without further disturbance, as the grand performance did not come off till next evening at nine o’clock.

“John was busy in the bath-room, with the girls, damping paper for next day’s printing, I was in the dining-room, jotting in my journal the events of the day, when we all had to rush out with the most frightful Earthquake that had yet taken place. The house danced, the windows rattled awfully, and F. woke up with the first of it screaming in terror, but M. took it more gently, telling him it was nice. It might have been nice to feel ourselves rocked on the bosom of mother Earth (we lay down on the ground at a safe distance from the house, which we expected to fall every moment), could we have been sure she would not open up and receive us into a closer embrace!

“The heaving must, I think, have continued nearly five minutes, and we had just got into the house again, still trembling with agitation, when a terrible gust of wind and roar of the sea half prepared us for the shouting of the Natives, who called to us that the sea had actually come close to our gate! We went out and found Natives up to the waist in water, where it had been bush two or three minutes before. We heard something flapping, and Yawaci picked up a large fish about twelve feet from our gate; and as the tidal wave receded, they were left in hundreds, which the Natives spent most of that night and next day in gathering. An enormous turtle was found too among a lot of débris,—‘Jehovah’s turtle,’ the Natives called it, owing to the way in which it was found.

“No serious accident occurred from the wave on our Island, as in most of the others, though some Natives fishing at Tiara were nearly carried away, and our boat which lay at anchor there was lifted, anchor and all, and carried a long way inland, but to a sandy place, where it got no damage; yet not a canoe, if I remember rightly, was left whole.

“From that time we had a constant succession of Earthquakes, and were kept in continual dread, though none of them so violent as those I have mentioned. We had to sleep with our doors open, and at last John went to bed in his clothes to be ready to run! I suppose you have heard that the tidal wave swept right through Mr. Inglis’s, doing terrible damage and half drowning them, and the Earthquakes kept knocking down his walls and chimneys as fast as he could rebuild them. Dr. Geddie’s fine Church, too, is all but destroyed. But I think the greatest damage done is to the nerves of the poor Missionaries’ wives (the Missionaries themselves would be indignant if you accused them of having any!) It is such an awful sensation to feel the very Earth trembling and heaving beneath one, and such an eerie feeling comes on at night.

... “I must pass over everything else that happened until we turned up in Civilization, and it is close upon Mail time. I would have liked to tell you about our pretty new Church, with its snow white walls, which was finished just before our beloved friends, Mr. and Mrs. Inglis, paid us their farewell visit, which was like to break our hearts, for they have been a father and mother to us and to the Mission. Our parting too with our Darkies was intensely trying, as we are to be away from them a longer visit than the last; but the society of our dear friends, the Murrays, was an unexpected treat, and made the voyage so pleasant notwithstanding the sea-sickness....

“The Home Mail closes in the morning; and I must close, with fervent love, from your loving sister,

Maggie Whitecross Paton.”