WeRead Powered by ReaderPub
Junto Al Pasig cover

Junto Al Pasig

Chapter 17: FIN.
Open in WeRead

About This Book

A one-act poetic melodrama set on a riverside village at dawn where children and townspeople prepare a decorated boated offering for a religious procession; a supernatural tempter, appearing in local guise, confronts a young man and debates the authority of ancient powers against Christian devotion. The piece mixes choruses and playful child banter with lyrical nature description and staged scenes that dramatize temptation, faith, and communal ritual, compressing moral conflict and cultural tension into a short, verse-driven theatrical structure.


¡Muera, muera

El traidor,

Del Averno

Ofensor!


SATÁN.—Venid contentos,

Oíd atentos;

La voce mía

Os llama ya;

Que en este día

Nuestra esperanza

Dulce venganza

Hoy colmará.


CORO DE DIABLOS.

Ama el diablo

A su rey;

Sus mandatos

Son sú ley;

Obedientes

Seguirán;

Por tí, todos

Lucharán.


SATÁN—-Cese el insulto;

Niño ínfelice,

Lleno de afán;

Ven y bendice

Mi imágen pura,

Pues la ventura

Te reirá.


LEÓNIDO.—Te detesto

Vil traidor,

A Dios sólo

Rindo amor

Mientras viva,

Seré fiel;

Morir quiero

Yo por Él.


CORO DE DIABLOS.

¡Viva! ¡viva

Nuestro Rey!

¡Muera, muera

Quien su Ley

No venera

Con ardor

De la vida

Con horror!



ESCENA SEXTA.


Dichos y un ÁNGEL.

ÁNGEL.—¡Atrás, ángeles malditos

De la cólera del Cielo!

¡Volved el rápido vuelo

A la mansión del dolor!

¡Huíd, si del vivo rayo

Teméis el fúnebre brillo,

¡Huye, ó arcángel traidor!


(Huyen los diablos.)


Y tú, niño fiel, despierta.

(Se despierta.)

Ven aquí; soy el enviado

Del Cielo que te ha librado

Del pérfido Satanás:

Ya la Vírgen de Antipolo

Las aguas, surca del río;

Salúdala en canto pío,

Pues siempre su hijo serás.

Ella te libró piadosa,

De las garras del Averno;

Sé de Ella el hijo más tierno,

Pues trae la dicha en pos....

Ya tus compañeros llegan,

Adiós, pues; volveré al Cielo.

¡Adiós, Leónido, adiós!

(Desaparece.)


LEÓNIDO,—Adiós, hermosa criatura

Que veniste á socorrerme,

Guarda que vela, si duerme

El niño el sueño infantil.



ESCENA ÚLTIMA.

(LEÓNIDO y los NIÑOS. La VÍRGEN pasa el rio momentos antes de concluir el recitado.)

CÁNDIDO.—¡Ah! ¡Leónido! Te buscamos;

He aquí la Vírgen María:

¿Sientes la dulce armonía

Que se oye entre cantos mil?


LEÓNIDO.—¡Oh, si, amigo! La percibo;

La miro también venir...

¡Oh! ¡qué secreta alegría

Yo siento dentro de mí!

Unamos nuestros acentos

En este día feliz.

Saludemos á la Vírgen...

¿Qué decís, amigos?


TODOS.—Sí.

(Aparece la Virgen con luz de magnesio o electrica.)

CORO FINAL.

¡Salve Rosa pura

Reina de la mar!

¡Salve! Blanca Estrella,

Fiel Iris de Paz...

Antipolo,

Por tí sólo

Fama y renombre tendrá.

De los males,

Los mortales

Tu imágen nos librará;

Tu cariño,

Al fiel niño

Le guarda siempre del mal;

Noche y día,

Tu le guías

En la senda terrenal.


FIN.


NOTA—LA OCEANÍA ESPAÑOLA, dirigida por el ilustre español D. JOSÉ FELIPE DEL PAN, en su número del 10 de Diciembre de 1880, dijo, al hacer la descripción de esta fiesta:

«JUNTO AL PÁSIG, es casi un auto sacramental, de argumento fantástico, no real, versificado con suma fluidez y facilidad con algunas situaciones de mucho efecto y bordado con preciosos coros debidos al conocido profesor D. BLÁS ECHEGOYEN.

«Felicitamos al joven autor del libreto D. JOSÉ RIZAL. Su obra es muy bella en el detalle; el monólogo de Satán, por sí solo, vale todos los aplausos que mereció del público toda la obra. Aunque no del gusto teatral de nuestro tiempo ese género calderoniano, sienta bien, ó es lo mejor que puede presentarse en escena con ocasión semejante á la de anteanoche.»