WeRead Powered by ReaderPub
Keleti életképek cover

Keleti életképek

Chapter 51: Altaj-mondatok.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A series of travel sketches and personal recollections portrays domestic life, architecture, and social customs across Muslim Asia. The author contrasts lingering palace and monumental grandeur with the modest, often sparse contemporary dwellings, describing interiors, common furnishings, heating and winter hardships. He notes Western influence on household goods, the emphasis on privacy and female seclusion, and everyday practices around hospitality and space. Occasional references to religious authority and rivalries among clerical orders appear, while the narrative relies mainly on firsthand observation to render accessible ethnographic snapshots.

Altaj-mondatok.

(Radloff után.)

Hogy véled megfogni az ég madarait? hogy véled megfogni a tenger halait?

Ki látta, hogy a bak szarva eget ért volna?

Ki látta, hogy a teve farka földig érne?

A keselyüt röptén, a gyorsat menésén, (ismerjük fel.)

A ki nem tud járni, elrontja az utat, aki nem tud beszélni, elrontja a szót.

Nem járhat-é a poroszkáló ezer uton? nincs-é a ravasznak ezer szava?

A sügérnek nincs leve, az ostobának nincs esze.

Ha járni látod a békát, mit törődöl gyorsaságával.

Az öregnek szavait dugd a zsákba; a tekintélyesnek beszédét dugd zsebedbe.

A bundában él egy ember, de ki ösmeri? A nyereg takaró alatt él egy ló, de ki ösmeri? (Arra törekedjünk, hogy mindent minél tüzetesebben megismerjünk.)

A helyett hogy sok lennél és szemét, légy kevés és légy művészet.

Ujat készits és vedd fel, régit javits meg és vedd fel szinte.

Szeles napon nincsen csend; gondolatterhes napon nincs álom.

Ha rozzant is, de saját házad legyen; ha bőjti étel is, de saját kásád legyen.

A rosz lövész golyója csak hat ölre ér.

A ki tisztelte az úrat, ur lesz; a ki tisztelte a gazdagot, gazdag lesz.

Bár mit egyél, bátran egyed; csak kavicsra ne jusson a fogad!

Bár mit veszesz fel, vedd fel bátran; csak a nap el ne perzselje a hátadat!

Bár min lovagolsz, lovagold bátran, csak lábad a földet ne érje!

Ha húst főzök, nem marad számodra lé; két szóból egy sem számodra való.

A vének a lovak közül levágásra valók, a vének az emberek közül, gúnyra valók.

A száraz kanál nem esik jól a szájnak.

A kinek magas gondolatai vannak nem éri el az estét; aki nagy lépéseket tesz, nem éri el az ajtót.

Az aranyfejü nőnél jobb a sovány fejű férfi.

A férfi kantárszára hosszú, a ló patkója lapos.

Ha a lovak nyeritenek, felismerik egymást; ha az emberek beszélnek felismerik egymást.

Ha sovány is, vedd zsirosnak; ha kevés is, vedd soknak!

Ételem csekély, fejem kopasz.

A fekete észnél, mely oly nagy mint a teve, jobb a bölcs ész, mely kicsi mint a tapló.

A varjú, mely utánozni akarta a ludat kificzamitotta a lábát.

Ha újat látsz, ne légy magadon kivül örömedben, ha régit látsz meg ne vesd.

A holnapi kolbásznál jobb a mai máj és vese.

Az agglegény nyakát a tetű eszi meg, és megtakaritott pénzét megeszi a kutya.

A mi nem fog vágni, azt ne köszörüld, a ki nem akar rád hallgatni, azt ne tanitsd!

Ha meghalni szándékozol, ne dobd el kenyeredet!

Ha egy helyet elhágysz, magot vess elébb!

Mielőtt szépségre néznél, belső érték után tudakozódjál.

A hős tönkre megy, a dühöngő elvész.

A ki a fagygyal küzd, az fülét veszti el; a ki az úrral küzd az fejét veszti el.

A mit az okos hat nap alatt tesz meg, azt a ravasz öt nap alatt végzi el.

A békeszerető fejet le nem üti a bárd.

Nem úgy megy a mint az ész gondolja, úgy megy, a mint Isten határozza.

Ha a rosz kutya meghízik, ne bocsás senkit oldala mellé; ha rosz ember meggazdagodik, ne bocsás senkit oldalához.

A nő szivében egy vértezett, ragyogó férfi él.

A férfi szivében egy felkantározott tüzes ló él.

Az ócska bunda galléra, a jó idő emléke nekem.

A békitő a népnél olyan, mint a gomb a bundán.

A kinek csak egy lova van és versenyt lovagol vele, olyan mint az ember, ki a csupasz bundában birkozásba bocsájtkozik.

Ha kés van a kezedben, ne keveredjél veszekedésbe.

Ha lóhurok van a kezedben, ne menj a verekedéshez.

Aki verekszik, elfárad, aki veszekszik, elbágyad.

Olyannal, ki idegen törzsből való, ne menj vadászni!

Olyannal, ki más apától való, ne lépj üzleti összeköttetésbe!

Ha még nem látod a vizet, ne vesd még le a csizmát!

A ki vaskabátot hord, az meghal,
aki bőr kabátot hord, az életben marad.
Ha eszel, ne siess!
Ha lovagolsz, meg ne állj!
A hol lovagolnak, ott út van,
a hol élnek, ott nép van.
Tavaszszal vannak lóversenyek,
őszszel vannak birkózások.
Törzs nélkül nincsen ember,
mérték nélkül nincsen csizma.
A mi szarvas, az szőrös,
a mi ember annak neve van.

A helyett, hogy a rosznak kezébe adnád, tedd a jónak útjára.

Roszszal ne tégy jót,

A ló hát feltört sebhelyét kend be.

A rosz ember háborúban hasznot hajt.

Ne aggódjál: az előkelőtől nem születik semmi rosz!

Ne mondd: hogy a rosztól nem születik előkelő.

Ha valami a jó mellett fekszik, rá ragad a jó, ha valami a rosz mellett fekszik, rá ragad a rosz.

Más az, gyorsnak lenni a nyelvvel, más, gyorsnak lenni a lábakkal.

Ha pénzt szerzesz munkáddal, utódaidnak való, ha ételt szerzesz munkáddal, a gyomornak való.

Kövesd az utat, ha mindjárt kerülő; csak leányt végy el, ha mindjárt viselős is.

A ki halakat fog, meg nem gazdagodik, a mi a földön fekszik meg nem szárad.

Ha vas, vágd rövidre, ha fa, vágd hosszura.

Ha az apa hiányzik, a fiu nem ér semmit, ha az anya hiányzik, a leány nem ér semmit.

Inkább mint hogy leányt örizz, tarts kezedben izzó parázst.

A lovat zsirja, az embert ruházata szerint, (iteld.)

A ki sokat lő, még nem lövész, a ki sokat beszél, még nem szónok.

A távolfekvőt hallani, a közelfekvőt látni lehet.

A fa gyökere áthat a földön, az ember gyökere áthat a népen.

Az ember keze szolgai. Isten keze hatalmas.

A ki ajándékokat adott, azt megint helyrehozni igyekszik.

Oly leányt, kinek rosz anyja van, ne végy el; oly házba, melynek ajtaja rosz, ne lépj be.

A ki igazán meghal, azt meg nem menti egy Saman, a ki éhen hal, azt meg nem menti a gazdag.

A serczegő, nyikorgó pakoló-nyereg nem hágy békét a ló fülének.

Az egészen ostoba feleségét dícséri,
Az egészen okos kutyáját dicséri.
A kinek hasmenése van azt követi a kutya.
a tréfás embert követik az emberek.
A sajtos-üst ki forr,
az oktalannak szája kicsordul.
Homok nélkül nincs folyó,
Isten nélkül nincs nép.
Gallér nélkül nincs bunda,
törvény nélkül nincs nép.
A ki egy nagyot tisztel, nem marad fekve,
a ki előkelőt tisztel, nem megy tönkre.
Ne emelkedjél tul, a nagyokon,
légy engedelmes előkelö erányában.
A ki a nagyokat tiszteli, hosszú életnek örvend.
A rágalmazót megsemmisitik, eladja a lelkét:
A hazug tönkre megy,
sötétségbe merül.
Egyél kenyeret és sót!
tarts ártatlan beszédeket.
A ki két fejet egyesitett, azt Isteni vigasznak nevezik,
aki két fejet összeveszitett, azt isteni büntetésnek nevezik.
Az irigynek nincs inge.
Ha van mihez, kapj utána mint a farkas,
ha nincs semmi, válj szárazzá mint a hur.
A mit kerestem, az apámnak, anyámnak,
a mit tanultam saját magamnak való.
Két ember közül, az egyik magasabb,
ha csak egy ember van jelen, a sapkája magasabb.

Mért követelsz trágyát oly országtól hol nincsen marha?

Vége.