WeRead Powered by ReaderPub
Kensington Rhymes cover

Kensington Rhymes

Chapter 2: KENSINGTON RHYMES
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A collection of short, playful rhymes that record a child's everyday life in and around home and neighborhood, offering portraits of house interiors, the square, shops and street characters, parties and small adventures. The verses mix light humour and brisk rhythm with imaginative flights that turn ordinary objects into pirates or treasure, alongside quieter, wistful observations of family and seasonal moments. Together the poems sketch a curious, mischievous urban childhood through vivid domestic detail and accessible, sing-song language.

The Project Gutenberg eBook of Kensington Rhymes

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Kensington Rhymes

Author: Compton MacKenzie

Illustrator: J. R. Monsell

Release date: March 13, 2012 [eBook #39128]

Language: English

Credits: Produced by Chuck Greif from scanned pages available at
the Internet Archive.

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KENSINGTON RHYMES ***

KENSINGTON RHYMES


THE PUNCH AND JUDY SHOW

K E N S I N G T O N
R  H  Y  M  E  S
BY   COMPTON MACKENZIE
ILLUSTRATED   BY   J. R. MONSELL

 

 

 

 

LONDON: MARTIN SECKER
NUMBER FIVE JOHN STREET ADELPHI

 

 

First published 1912
PRINTED BY
BALLANTYNE & COMPANY LTD
AT THE BALLANTYNE PRESS
TAVISTOCK STREET COVENT GARDEN
LONDON

 

 

TO
ETHEL LONG

 

 

CONTENTS

PAGE
OUR HOUSE11
OUR SQUARE15
THE DANCING CLASS17
MY SISTER AT A PARTY22
KISSING GAMES26
A BALLAD OF THE ROUND POND    28
TOWN AND COUNTRY35
POOR LAVENDER GIRLS37
SUMMER HOLIDAYS39
THE UNPLEASANT MOON42
SUGGESTIONS ABOUT SLEEP44
THE RARE BURGLAR47
THE GERMAN BAND49
THE DECEITFUL RAT-TAT53
THE CAGE IN THE PILLAR BOX54
THE FORTUNATE COALMEN57
THE PAVEMENT ARTIST60
SWEEPS63
GREENGROCERS65
CHRISTMAS NOT FAR OFF66
THE DISAPPOINTMENT67
TREASURE TROVE68
A VISIT TO MY AUNT73
DON QUIXOTE77
THE WET DAY84
LAST WORDS87

KENSINGTON RHYMES

[A] Nobody knows what SALVE means


THE DANCING CLASS

EACH week on Friday night at six
Our dancing-class begins:
Two ladies dressed in white appear
And play two violins.
It's really meant for boys at school,
But girls can also come,
And when you walk inside the room
You hear a pleasant hum.

I HEAR the piano, the party's begun;
Hurry up! hurry up! there is going to be fun.
Leave your wrap in the hall and tie up your shoes,
There isn't a moment, a moment to lose.
Take a peep at the dining-room as you go by,
Lemonade, claret cup, orange wine you will spy:
And they're going to have two sorts of ices this year,
Both strawberry-cream and vanilla, I hear.
Twelve dances are down on the programme, I see.
Oh, do up your gloves, she is waiting for me!
I hear the piano, the polka's begun!
Oh, why does your beastly old sash come undone!
That's right, are your ready? now don't you forget
To say how d'ye do and express your regret
That Miss Perkins
[B] is laid up in bed with a cold—
It isn't my place—just you do as you're told.
I say, look at Frank,[C] he's behaving as though
He was playing with cads in a field full of snow;
He's sliding about on the slippery floor
All over the room with the kid from next door.
It's a jolly good thing that Miss Perkins' in bed,
They'll probably send old Eliza[D] instead.
When we hear that she's come, we'll just not attend,
Or tell her we never go home till the end.
They give all the maids when they come, orange wine—
I say, do you think I might ask her for nine.
All right, only don't say I danced more than twice;
If you do, I'll say you have had more than one ice.
Mother said that you could? She said one of each?
You'd better look out or I'll jolly well peach.
You don't care if I do? All right, just you wait!
You'll tell Mrs. Jones we were not to be late?
I'm not pinching at all, you beastly young sneak!
You won't follow me round when we play hide and seek!
There's Dorothy!
[E] Pax! You can eat what you like,
And to-morrow I'll give you a ride on my bike.

[B] Miss Perkins is our governess

[C] He's my brother

[D] Eliza is our housemaid

[E] She's an awfully decent girl I know.

POSTMAN'S Knock! Postman's Knock!
A letter for the girl next door,
And two pence, please, to pay.
Kiss in the Ring! Kiss in the Ring!
She's fallen down upon the floor,
I don't know what to say.

[F] But she didn't.

THE Round Pond is a fine pond
With fine ships sailing there,
Cutters, yachts and men-o'-war,
And sailor-boys everywhere.
Paper boats they hug the shore,
And row-boats move with string
But cutters, yachts and larger ships
Sail on like anything.


THE ROUND POND

It was the schooner Kensington,
Set out one Saturday:
The wind was blowing from the east,
The sky was cold and grey.
Her crew stood on the quarter-deck
And stared across the sea,
With two brass cannon in the stern
For the Royal Artillery.
The Royal Tin Artillery
Had faced the sea before,
They had fallen in the bath one night
And heard the waste-plug roar.

LAVENDER, lavender!
Summer's in town!
Blue skies and marguerites,
Mother's new gown!
Lavender, lavender!
Summer's in town!
Blue seas and yellow sands,
Children have flown.


GOOD-NIGHT

I'VE heard it said that the dustman
Is responsible for our sleep,
That he puts a pinch of dust in our eyes
When the stars begin to peep.
If this is true it would quite explain
The horrible dreams that come,
For the dustman looks a rough sort of chap,
And his cart smells awfully rum.


THE DUSTMAN

[G] Father said this about something.


THE GERMAN BAND

[H] This is beastly difficult, and almost so decent as Rosalie the Prairie Flower.

THE postman has given a loud rat-tat,
Perhaps it's a parcel for me:
Elizabeth does go slowly
To open the door and see.
Oh dear, it's only a telegram,
To wait on the stand in the hall
Till Father comes home in the evening
Or Mother comes back from a call.