WeRead Powered by ReaderPub
Kétfelől angyal cover

Kétfelől angyal

Chapter 5: Györgyi, később Kamilla
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A series of short stories presents compact vignettes of urban life, tracing chance encounters in public spaces and intimate moments between strangers. The narratives shift between wry, often melancholic observation and sharp social satire, portraying lovers, intruding outsiders and ostentatious figures through vivid detail and gesture. Voice alternates between lyrical description and brisk anecdote, exposing contrasts of wealth and want, desire and discomfort, and the performative aspects of daily behavior. Recurrent concerns are longing, social distance and the uneasy mixture of tenderness and irony that shapes city existence.

Györgyi, később Kamilla

Kezet nyujtok a manicure-kisasszonynak, anélkül hogy valaki bemutatna néki. A manicure-kisasszony felad egy pillantást a képemre, s aztán elfogadja az elébe nyujtott idegen jobbkezet, sőt két kézzel veszi el, mint valami ritka kedves baráti kezet. Igen és elfekteti maga előtt az összehajtogatott serviette-en, mint egy keztyüt. Nem is tudom mit nézett meg az arcomon mielőtt kezelésbe vett, hiszen a fejjel néki semmi dolga nincs, a fej a frizőr-szakmára tartozik. Ez a reflex, ez hogy a manicure-kisasszony felnéz a vendég képébe, aki a patáját hozza szépiteni, hogy ez az illemé-e vagy a kiváncsiságé, azt nem birom most hirtelen megállapitani, sőt talán órákig tartó elmélyedéssel se tudnám kisütni. Kijelentem hogy nem reflektálok arra hogy a manicure-ös kisasszony érdeklődjék a cifferblattom iránt mikor odaülök a kis asztalhoz. Nem mintha nem volnék afelől meggyőződve hogy nekem van a legszellemesebb és a legingerlőbb férfiarcom, mert hiszen arról mélyen meg vagyok győződve. A dámáknak ha megpillantanak az Operában meg a lóversenyen, majd kiugrik az üveg a látcsövükből: istenem ki lehet ez az érdekes fiu, ez a gyönyörű! De mondom ezt a sikert a manicure-kisasszony előtt szivesen elengedném. Az a pillanat, amit az arcomra pillant a manicure-kisasszony, az kérdés is, amely rám kiált ezen szóval: ki vagy te, mi vagy te véletlen fizikum, aki megjelensz előttem, mit akarsz velem? Igy kérdez engem. Nem tudom ki vagyok mi vagyok, mi jogon követelem ilyen egy gázszin arcu, agerathum-kék szemü szőke tetemtől hogy munkára galvanizálja magát értem néma szájjal, vad idegen szivvel. Azt érzem, hogy nem ember vagyok, hanem az a tizenöt korona, akiért a manicure-kisasszony fölvette most a körömvágó ollócskát. Mondhatom igen kevésnek érzem magam. A világ, az más, álom az amit nem tudok megfejteni, de én, vagyis az a hasztalan alak, akit megszoktam én gyanánt kezelni, én ébren vagyok, én például nem tudom mit hasalnék ha ez a lebuktatott fejü manicure-kisasszony vallatni kezdene hogy uri dolognak tartom-e hogy nővel takarittatom mancsomat? Azok szerint a képzetek szerint, amelyekből az uriember vagy mondjuk a gavallér igéje nevelődött, azok szerint talán inkább nekem kellene most e gyöngébb teremtés kezét elővennem és gyöngéd bókok között ápolnom, vagy le kellene buknom a cipője orráról a port ellehelni. Hallgatok, hallgatnom kell egy bün felől, amit nem követtem el, csak képviselek: az élő élet büne ez. Hallgatok, mikor elébe ülök a manicure-kisasszonynak, de még azt is számon kell kérnem magamtól, hogy jól teszem-e, hogy hallgatok: meg kell gusztálnom a manicure-kisasszony arcát, a karakterét ki kell hamarosan nyomozni. Némelyik kisasszonyon meglátni, hogy homloka nehéz, el van foglalva szive, cipője vagy gyermeke gondjával. Más kisasszony fáradt, vérszegény és egész éjjel fogfájása volt. Egyéb kisasszonyok akadnak, akik csalódottak, ostobácskák és intrikusok, névtelen, gyülölet gummiját rágják begombolt, eltakart fogsoruk közt. Vannak kisasszonyok, jobbadán vastag karuak és mellesek, ezek mögött valahol egy him sétál, ezeknek a kisasszonyoknak három-négy aranyfoguk van, ezek a munkaasztalnál közömbösek, vak és siket egoisták, frizurájukban nem bolyong ábránd és szivélyesség, ételek ize játssza mély szonátáját gyomrukban. Az eféle kisasszonyokkal jobban teszi az ember, ha nem kezd diskurzust. Vannak azután kisasszonyok, á la mode táncosok, kacérak, cigarette-et gyüjtők, meg vannak gorombán frivolak, követelők, halk adomát kivánók, kacagósak, szolgálhatok továbbá kérem büszke szépekkel, akik az urak kezét közel veszik magukhoz, de lábát távol parancsolják, kik tartózkodóak és kihivóak, másfajta szépek is vannak raktáramon, olyanok, hogy Pest kedvessége csorog pillájukról és ajkukról, még egy főhadnagyot se vesznek komolyan, de meg tudnak szeretni egy cirkuszi szolgát is, oly ismerősök, mintha száz éve élnének s oly frissek, hogy sohase fognak meghalni, övék a leghosszabb röhögések és a legkurtább sóhajok. Mutathatok kezdő kisasszonyokat, csunyácskákat, kik mindig bevágnak és ugy vannak öltözve, mint az árvák. Emlékeztetni szeretnék idősekre, kik most tanultak ki, sikertelen arcok és életek ezek, szerények, betegesek, jegygyürüjök és mellük elpusztitott férjről és meghagyott gyermekekről tartanak előadást. Láthatni jó szemü, jó hangu, mosolyra járó száju, urias, tiszta kisasszonyokat, akik ugy hallgatnak, mintha magokban regényfolytatást olvasnának, felnyilt ajkukkal kérdést várnak, akire felelni jól esik. Vannak türelmetlen bolondosak, hizással fenyegetők, akik mozizni készülnek. Vannak, vannak. Ezekkel minddel lehet vagy muszáj vagy nem árt diskurálni.

De mielőtt ezt a hosszadalmat firkantottam volna, a jelen szőke kisasszony megkérdezett, hogy:

– A körmöket rövidebbre, kérem?

A kézhez szólott, csak a kezet nézte, a körömvágó ollócska már beléhatolt a köröm sarkába s várt mig felelek. Azután müködésbe jött a kisasszony, szabadon tekinthettem homlokát, négy ránc volt ott, elég hosszuak és elég párhuzamosak. Oly közel és olyan hirtelen ráncok voltak hogy szinte fujtam egyet hogy elfujjam őket. Egy fodrászmühely kapcsolt része ez a kis manicure-szoba, két asztalka áll benne. A másik asztalka el van hagyva. Dél van. A fodrászmühely ajtajából beszól egy idős hasas ur, a feje törülközőbe van szoritva:

– Hány perc Györgyi?

– Még egy előjegyzés van igazgató ur.

– Hát majd délután. Félnégykor jövök.

– Igenis direktor ur, fenntartom.

A bekötött fejü direktor ur eltünik, a kisasszony a fejem fölött a falra néz. Visszaengedi fejét, melynek csekély kilengésü rezgését észlelem mig reszeli a kisasszony a körmöket, s hallom hogy igen vigyázatosan sóhajtott a kisasszony, nem publikum számára. Fekete crépe bluza van, a décolletage-ban felcsap a slingelt ingnek egy hulláma. A kisasszony arca aféle mint az élesztő, feje rezgése közben az orcáin és homlokán csuszkál egy bizonyos fényesség, mert az üzletben gáz világit. A kisasszony ujjai kurták, karja füves, ez a szőke fü szintelenebb mint a haja. Fülei ki vannak furva, fülbevalója nincsen. Van egy hitványka gyürüje málnaszörp szinü kővel, a zálogházban kaphatna rá egy gorombaságot. Nem tudom a gázfénytől az arcán vagy a keze meleg korrespondenciájától, nem tudom, szorulást kapok az ugynevezett sziven és hátul a sziv mögött vagy hátul az üzlet fala mögött valahol mintha méla gongütést hallottam volna. Evvel a kisasszonynyal tán jobban teszem ha beszélek.

– A másik kisasszony ebédelni van?

– Igen, az elmegy ilyenkor ebédelni.

– Maga később megy ebédelni?

– Én itt ebédelek az üzletben. Csak a nővéremet várom.

– A nővére hoz ebédet?

– Nem kérem, ő is üzletben van, idejön hozzám, ide hozatunk a bormérésből mindennap ebédet. Már itt lehetne.

Megint a falra néz a fejem fölött.

– Nem tetszik tudni hány óra? Én nem tudom ez a mi óránk vagy késik egy félórát vagy siet egy félórát, sose pontos.

– Háromnegyed mult öt perccel.

– Köszönöm. Azt hittem késik a nővérem.

Olyféle lágy hangja van, mint a pamut. Sárgás pamut. Álmos. Mintha nehezére esne a szó.

– Nem fáradt még ilyenkor, mondja?

– Én? Nem. Már mint a kezektől nem.

– Hány kezet csinált ma délelőtt?

– Hányat? Hányat is? Az önével kilencedik. Nem, tizedik. Ettől nem volnék fáradt, csak rosszul aludtam. Tessék betenni a másik kezet a vizbe.

– Mért nem aludt jól?

Hallgat. Mosolyog. Hallgat.

– Ne kérdezzem?

– Vendégek voltak nálunk.

– Szóval mulattak.

– Hogyne. Ahogy a Katicabogarakkal el lehet mulatni.

– Hogy-hogy Katicabogarakkal?

– Azok voltak a vendégek. Minden éjszaka Katicabogarakkal mulatunk.

– Poloska?

– Az, még a nevétől is beteg vagyok.

– Hö. Borzasztó.

– Az ágy szélén ülök fél éjszaka, nem merek belefeküdni. Mit lehet csinálni az embernek, sehol nem tudunk más szobát kapni.

– Nem lehet azokat elpusztitani?

– Az isten verje meg, amilyen házigazdánk van. Őtőlök jön a piszok. Szegény nővérem egész éjszaka szedi a Katicabogarat, rakja a vizbe.

– A vizbe rakja?

– Egy csupor vizbe teszi. Én meg se merem fogni. A nyavalya kitörne. Nővérem se meri megölni, csak a vizbe teszi.

– Nem pestiek maguk?

– Nem kérem, mink erdélyiek vagyunk.

Nem igen merek tudakozódni. Szemlét tartok a köröm- és bőrollók, letoló fácskák, szarvasbőr-simitó, lakk, nagolin, kyx miegymás fölött a kicsi asztalon. Chloe mind ennek a portékának hirét se hallotta. Daphnis nem uriember volt, aki manicure-ért kereste Chloet, hanem sipolva sétált guruló birkái mögött és találkozván, egymástól tanulták meg a csókot, mert tapasztalatlanok és édesek voltak.

Egy órára megjött a nővér, az, aki a Katicabogarakat a csupor vizbe teszi. Idősebb mint a kisasszony, akit Györgyinek hivott az igazgató ur, szőke, nagykezü, pici, hervadt fogu, neki is ilyen élesztőorcái vannak. Roppant szomoru, őszinte nagy cipőt emel a két lábán.

– Szervusz kicsi Györgyim.

Megnézi a vendég kezét, a vendég arcának egy óvatos főhajtással köszön. Györgyit megcsókolja homlokán.

– Szervusz Kamillám. Foglalj helyet, kérlek. Itt van Sándor? Sándor! Sándor?

– Biztos elküldték. Majd jön mindjárt. Mit hozassunk, Györgyim.

– Mondd meg te, Kamillám.

– Jaj, egy hölgy félkettőre bemondta magát. Hogy kell sietni! Györgyim, tésztát nem hozatunk. Kijelentem, tegnap is főzelék tészta negyven korona.

Megint a vendég kezére pillant Kamilla. Szemei mint a világoskék márványgolyók, oly bámészak és a hangja, mint az ágendás kis leányoké, oly gyermekhang, olyan nyulós, siralmas.

Lloyd George, hogy birod a neved a homlokodon viselni, hogy tudsz élni, hogy fogsz tudni meghalni, mondd, hogy fogsz tudni meghalni.