WeRead Powered by ReaderPub
Kolme cover

Kolme

Chapter 82: SANAT.
Open in WeRead

About This Book

An anthology gathers lyrical sequences by three poets, each section arranging short poems and cycles that meditate on nature, seasons, inner longing, love, mortality and spiritual aspiration. Imagery centers on sky, autumn light, spring awakening, sea and rural landscapes, moving between exaltation and quiet introspection. The poems alternate hymn-like odes, intimate songs and darker meditations on loss, ending often in acceptance or renewal, and emphasize musical rhythm, vivid sensory detail and symbolic light and shadow.

II.

TÄHTI.

    Näitkö tähden lentävän?
    Sen tie värisee vielä sinessä.

    Sydämeni on valoisa ja kuuma:
    hengästynyt tähti on pudonnut sinne.
    Olen värisevä kaari kätesi alla,
    vuorilla kaikuva riemuhuuto,
     nauru, onnellinen nyyhkytys.

    Näkijän autuain kasvoin,
     ihanasti hymyillen
    kuuntelet, rakastettuni,
    suurta kohinaa yössä:
    huumauksen mahtava virta vyöryy
     tuoksuviin, villeihin metsiin.

ENNEN KEVÄTTÄ.

    Kevät nukkuu aavistavana
     pimeässä metsässä.
    Kulje äänettömin askelin,
    älä puhu kuumia sanoja
    näiden puiden keskellä,
     jotka odottavat väristen!

    Käteni on kädessäsi
     kuin silmu pimeässä mullassa.
    Aurinkoni, älä nouse vielä,
    älä kumarru herättäen ylitseni!
     Tahdon uneksia vielä väkevyydestäsi
    nukkuvan kevään äärellä
    keskellä syntymättömän elämän
     jumalallista suloa.

VALKEAT AAMUT.

    Valkeat aamut tulevat
     ihanassa saatossa
    peittäen kasteisilla hiuksillaan
    maan heräävät kasvot.
    Hypähdellen nousevat metsistä
    pienet helmenkirkkaat laulut
     taivaan siniseen kelloon.

    On liian onnellista
     elää näinä valkeina aamuina,
    kosketella elävin sormin rakastetun kasvoja,
    tuntea huulillansa elämän maku.
     Riemu on palannut sydämeeni
    kuin muuttolintujen parvi.
    Tahtoisin särkyä kasteen lailla
     heläjävään, siniseen kelloon!

UNI.

    Siinä unessa oli pimeä yö,
    lasinen temppeli täynnä liekkejä,
     kaksi vihreää tähteä.

    Kalpeat kädet peittävät rukoilijan häikäistyneet silmät.
     Kummallinen rukous,
    ei ainoatakaan sanaa.
    Leikeistä kasvaa nopeasti kuultava kukka:
    hennot naisruumiit kehässä,
     victoria regia tulimeressä.

    Rukoilla sitä, mitä ei ole.
     Ojentaa kiihkeä käsi
    kohti vihreitä tähtiä!
    Kaikki murtuu.
    Jospa voisi vain hiljaa
     ihmetellä elämää.

MALJA.

    Olen malja kädessäsi
     kuultava ja hauras.
    Huulesi ovat maljan reunalla.
    Minkä erämaan yli
    tulit niin janoisena?
     Juo minut! Juo minut!

    Kokosin elämän niityiltä
     auringon huuman ja kukkien meden,
    outojen hedelmäin mehun,
    kaukaiseen rantaan murtuvan aallon,
    tähtien kukkia,
    riemua, tuskaa,
     yksinäisyyttä, kuolemaa.

    Juo minut!
    Elämän ruhtinaskäsi
    on täyttävä minut
     yhä uudestaan.

VAELLUS.

    Silmiesi hellyys on ylläni
    virvoittaen minut,
    niinkuin lempeä sadepilvi virvoittaa
     janoisen maan.

    Käsi kädessäsi
    loistaen silmiesi alla
    kuljen ohi kesän lämpimäin kasvojen,
     yli hymyilevän, ihanan ruohon.

    Mutta tiedän liian onnellisten kohtalon
    talvi on lähellä,
     vain kukka, ei koskaan hedelmää.

    Nopein askelin,
     käsi kädessäsi
    loistaen silmiesi alla
    kuljen yli ihanan maan,
    joka huutaa minua,
    kuljen lyhyen kesäni lakkaamatta
     niinkuin Lapin aurinko.

MERI.

    Olet meri, rakastettuni,
     olen ranta, joka ei voi paeta.
    Synkässä uhmassa
    kuljit tietäsi ylitseni.
    Vaelsit vieraille rannoille
     petollisena ja julmana.

    Epätoivo oli niinkuin sumu ylläni,
     sydämeni voima loppui,
    en tiedä, mistä elin.
    Silloin palasit säihkyvänä
    hukuttavin merensilmin,
    suutelit jalkojani,
     lauloit: sinä ainoa.

    Tuhannesti jo kirosin sinut,
    tuhat kertaa anteeksi annoin.

IKÄVÄ.

    Meren sinisen ulapan äärellä
     olen valkea talo.
    Sen holvien alla vesi soi.
    Ruusuköynnös ympärilläni,
    tuskallinen ja ihana kipu:
     ikävöin sinua.

    Auringonpolte on ylläni,
    meren sini on tarttunut minuun,
    meren kaipaus:
    odotan.
    Voit olla ulapan vihreä välke,
    hispanon huuto vuoristoteillä,
    punainen tuli mustalla taivaalla,
    olen tunteva sinut!

    Auringonpolte on ylläni,
    meren sini on tarttunut minuun.

KIELOT.

    Ilta on harmaanvihreä kukka.
    Olen hiljainen ilosta.
    Valkeat, tuoksuvat kukkani,
    ihanankostea, suloinen juoma.

    Salaperäiset pienet veitikat,
    kuka toi teidät surulliseen huoneeseeni,
     joka vielä värisi nyyhkytyksistä?

    Sadeillan hieno onni:
    suuri villipeurani,
    olen nähnyt silmäsi,
    kauniin pojanhymysi
     ikkunani alla.

MYRSKY.

    Tuulen laulu ulkona
    soi myrskyä ja kuolemaa,
     valittaa ranta harmaja.

    Ah, armas, mua peloittaa
    sun silmäs myrskyntummat,
    kuin lieska veres leimuaa.
     Mua suojele!

    Soi huuto luona kaislojen.
     Lie lintu yöhön eksynyt,
    mi etsii parveansa.
    Niin sieluasi etsin nyt,
    sen tahdon,
     tuulen huminassa sitä suutelen!

LAULU RAKASTETULLE.

    En näe mustaa tietäni,
    en näe kuolemanrannan vartijaa,
    joka on huutanut kaiuttomasti:
     sinä tulet!

    Onni ja aurinko juoksevat nauraen
    valkoisella vuorella.
    Silmiesi hellyyteen
    sukeltavat silmäni
     kuin kaksi huoletonta lintua mereen.

    Janoinen käteni
     on tavoittanut oudon kukan.
    Ehkä Kharon heitti sen
    kuoleman virran yli.
     Se on harmaa ja tuoksuton,
    enkä tiedä sen nimeä.
    Rakastettuni, sekö toi kirpeän huuman
     juhlaamme elämänpuun alle?

SATU.

    Veden partaalla
    kesän ihanalla viitalla
    on onnellista olla.
   Kerronko sinulle päättömän sadun?

    Vaaleassa kesäyössä
     oli mehiläisen pidot.
    Leinikinkukka kiharoillaan
    tanssi keltaharsoinen haltiatar huimasti
    aina auringon nousuun.
     Hunaja oli ihanaa juoda
    ja yö oli liian tuoksuva.
    Hän nukkuu nyt
    peipposen pesässä.
     Ja pariskunta on hiukan hämillään
    ja pelkää,
    sillä aivan pieni jalka
     on lähellä kauneinta munaa.

    Sinä et kuuntele sanojani,
    katsot vain hymyilevin merensilmin.
    Pysähdytä aurinko, merenjumalani,
     jottei tämä päivä menisi meiltä!

MATKA EEDENIIN.

    Vieraassa kylässä kuljimme
    rakastettu ja minä.
    Juna syöksyi kimeästi huutaen
     kuin suuri kultanuoli läpi pimeyden.

    Oli syysyö ja aseman seinällä
    SUNLIGHT, SUNLIGHT, SUNLIGHT
    Ja nainen oli kassassa tuhruinen.
    »Mrs. Elämä, please,
    kaksi matkalippua Eedeniin.»
    Hän hymyili äkkiä kirkastuen:
    SUNLIGHT!

    Juna tyhjä, me vaunussa kahden vain:
     kovin harvat kulkevat Eedeniin.
    Rakastettuni lauloi yössä:
    »orvokkini, mistä tulit luokseni
    näin aikaisin?»
     Ja juna huusi ihmetellen: aikaisin?

VALITUS.

    Olin sinulle outo kukka,
    seisoin katsoen iltaan
     ja odotin rakkautta.

    Sinä suutelit silmiäni,
    sinä lauloit kukkuloilla:
    »Olet enemmän kuin rakas.»
    Mistä tiesin säveleen vääräksi?
    Mistä tiesin käärmeensydämesi?
    Pois, mene pois!

    Heitin sydämeni yölliseen metsään.
    Voi tätä valitusta!
    Kaikki puut huutavat nimeäsi,
    joka kerran oli minulle onnen saari.

III.

HERÄÄMINEN.

    Virtaavan veden kylmä tuoksu,
     linnun onnenhellä sävel,
    kukan sinertävät kasvot
    unenhimmeään ui tajuntaani.
    Punavihertävä valo virtaa
     läpi puoliavoimien luonten silmiin.

    Mistä saavuin unen sumumeren yli?
     Lienen elänyt ja kuollut kauan sitten.
    Ja ollut kovin surullinen!
    Kuinka ihmeellistä:
     tämä maailmahan on tuore, kasteenihana!
    On äsken satanut, on koivunlehti nuori,
    sen hieno tuoksu käypi sieluun asti.
    Maa sädehtivi onnenitkustansa,
     ja aurinko on liian nuori, hellä.

    Mitä täällä on ja mitä tuolla?
     En nähdä ehdi.
    Voi, enhän pian kuole?
     Mistä tulinkaan, en muistaa voi?
    Lienen ollut leppäkerttu,
    purjehtinut koivunlehtivenosessa huimaavasti
     ja tehnyt haaksirikon oljenkorteen.

    Ah, autuasta heräämistä
    Virtaavan veden kylmään tuoksuun!

NYMFI SOITTAA.

    Nymfeistä huimin, hirvijalkainen,
    valkea ja raikas kuin nuori, hoikka puu,
    hiukset liekkikukkana yllä kasvojen
     Panin huilun varastaa ja vanhus raivostuu.

    Hei, nauraen lävitse metsien
     nyt nymfi huilun vie,
    ja jäljessä ähkien, etsien
    käy vanhan Panin tie.
    »Älä juokse, Pan»,
    huutaa nymfi,
     »sinulle nauretaan!»

    Ken tuulen voisi tavoittaa,
     ken hirvijalkaisen?
    Pää tulinen kaukana leimuaa
    ja Pan on hikinen.
    »Mitäs, jätän sen
    vanhan huilun
     ja hiukan lepäilen.»

    Nukahtaa alle laakeripuun
    Pan muistain nuoruuttaan,
    ja hellästi hopeoi lyhty kuun
     hänen pientä kaljuaan.

    Ihmiset pimeän laakson tuskastaan
    heräävät hopeaisen huilun lauluhun
    nuoreen, tulenihanaan, kun nymfi yllä maan
     vuorella soittaa säkenöivään aamuhun.

KEVÄT.

    Yö kevään, taivas aivan yllä pään,
     sen taivutan ma kohden kasvojani
    kuin oksan kasteisen.
    Ja syliin poimin kukat tähtien
     niin vaaleat ja hennot. Elämään
    puunsilmu puhkee koskein huuliani.
    Sen riemu alkaa soida sielussani,
     sen tuoksu kietoo pilveen kuultavaan.

SININEN AAMU.

Sininen aamu, sininen aamu!

    Aurinko singahtaa kuin punainen suihku
    huurteisen koivun pyöreästä maljasta.
    Olentoni lävistää leiskahtaen
     ihana sininen miekka.

    Oi valkeus, säteilevä valkeus!
    Valkeus humahtaa lävitseni kuin lintuparvi.

    Pieni hömötiainen,
    sinun hurmaantuneessa viulussasi
    on vain yksi kieli:
    sininen latu vuorelle,
     joka on tänään minulle TIE.

TÄNÄÄN.

    Nousin tänään kuolleista:
    Tänään astuin kohisevaan junaan,
     se laulaa: ELÄMÄ, ELÄMÄ, ELÄMÄ.

    Olen aivan hiljaa,
     vedän hatun kasvoilleni,
    sillä onneni paistaa kaikkeen maailmaan,
    kaikki näkevät, miten juna minua riemastuttaa,
    miten tahtoisin sanoa jokaiselle:
     rakas, ihanaa on elää!

    Uusi puutarha
    tuoksuu bentsiiniltä ja asfaltilta,
    punaiset, siniset, keltaiset lasikukat
    riippuvat betooniseinillä,
    kiitävät katuja,
    leimuavat silminä
    säteilevien muurien välissä.
    Ihmisiä, autoja, raitiovaunuja,
    kohinaa,
    valoja, valoja, valoja,
    naurua,
    Sonny boy
    surulliset kasvot,
    silmät, nälkä,
    palava suu.

    Elämä, äänesi kohisee minussa ja ulkopuolellani
    suurena, outona, värisyttävänä.
    Ja minä kuiskaan filmin ihanalle sankarille:
     rakas, ihanaa on elää tänään!

LENTOKONEELLE.

    Elän suurta, totta satua:
     sinä ihmisen välkkyvä jättiläiskukka,
    hopeinen ja valkoinen iris, lentokone,
    nouset sinisestä järvestä
    valtaavan korkealle
     aurinkoisen maailman ylle.
    Sinä olet unohtanut juuresi,
    sinä olet unohtanut vartesi,
    on vain teriösi ihana kiihko:
     ylemmäs!

    Kurkistan terälehtiesi lomitse maata.
    Olen onnellisempi kuin rakastunut.
    Taivas on lähellä.
    Jumalan silmät katsovat ihmisen kukkaa.

    Uusi ihme:
    kuin laiva, joka etsii tuntematonta,
    kiitää nyt loistava teriösi etäälle, etäälle.
    Meissä on vain ilo ja hurjuus ja valloittamisen himo.
    Mikä on meidän tuntemattomamme?
    Uudet maat ovat liian vanhat meille!

LAMPUN EPITAAFI.

    Olla kirkas kuin vesi,
    mustat langat sydämenä mulla.
    Kaipasin valaista, palaa,
     tahtoi sydämeni punaiseksi tulla.

    Liian väkevän virran
    syöksi luojani lävitseni.
    Tuskassa riemuitsin, paloin
     pyhän hetken, valoni iäksi meni.

SANAT.

    Tukehdun virtaan, joka on minussa.
    Siellä on monia sanoja, huutoja, sopertelua,
    mutta ne kaikki tekevät minut surulliseksi,
     ei ole sanoja, joista uneksin.

    Kevät seisoi valkean puun alla,
    kevät ampui kultaisen nuolen taivaan lakeen.
    Juoksin hennonvihreään metsään.
    »Oi värisevä nuoli taivaankannessa,
     sinussa on sanani!» huusin.

    Hiljaista, tukehdun virtaan.
    Silloin näen ruohon ja puut:
    niillä ei ole sanoja,
    mutta ne ovat loistava sotajoukko,
     niiden äänettömyys on väkevämpi kaikkia sanoja.

KATRI SUORANTA: KEVÄTTUULI

Runoja

I.

ETUVARTIO.

Eräälle uneksijalle.

    Etuvartiona yössä silmiin kuoleman
    te olette, sisar, katsoneet ajast'aikoihin,
    te elämän laivan tähystäjät kasvoin totisin,
     sydän vuotain verta vuoksi maailman.

    Sama laiva teitä kantoi tuntemattomaan,
    teitä ja miljoonia, joita löi vitsaus:
    työnorjuus, taudit, nälkä, sukupolvien kirous.
    Te vartiopaikaltanne näitte, sisar, maan.

    Huipuilta nimettömiltä olematonta päin
    te kurkoititte käsiänne aamun koittohon;
    jok'ikinen yksinänsä eli saman kohtalon:
    teidät ristiinnaulittiin lunnaiks pettäjäin.

    Vaan katso: te ette kuolleet, voittamattomat,
    yhä väylää viitoitatte ja kutsutte: eteenpäin.
    Te uhmasitte kuolemaa tähden eläväin,
    siks ulapan yössä yhä soihtunne palavat.

    Käsistänne kylmenneistä ne siirtyi toisihin:
    me olemme te, meissä te synnytte uudelleen.
    Ajan merta mittaamatonta rantaan kaukaiseen
     unennäkijät laivaa ohjaavat käsin taipumattomin.

ASTRAIA.

    En ollut kaltaisenne,
    te jumalat korkean Olympon.
    Minut työnsitte juhlistanne
     yön tähtien joukkohon.

    Perin äitini, Themiin, verta:
    oli silmäni kauaksi näkevät,
    ja outoja aavoja sousi
    ajatukseni väkevät.

    Te minua pelkäsitte:
    olin teille ounastus kohtalon;
    te minussa aavistitte
    tuhon, joka tulossa on.

    Nyt tähtenä Linnunradan
    tytär Zeun, Astraia, kimmeltää.
    Vaan sentään turman päivä
    ei tulematta jää.

    Minun kylmä sieluni nauraa,
    te jumalat sortuvan Olympon,
    kun kohtalonhetkenne tullen
    te siirrytte varjohon.

    Suku uusi, suurempi mettä,
    yön kohdusta päivään kohoaa.
    Sen tähtisilmäni siunaa:
     se maailman valloittaa.

METEORI.

    Yön, äitini, kaulalla kerta
     kera sisarteni kimmelsin.
    Joku katkaisi timanttilangan:
    alas maahan syöksähdin.
    Nyt katson taivaan merta:
     näen sisaret kirkkaina ketjussaan;
    minä sammuneena lepään
    veden alla, päällä maan.
    Yön, äitini, tummat kasvot
    myös ylläni nään läpi syksyn jään:
     hän minua etsii ja itkee,
    kun laskee helmiään…
    Ah, menetin tähtien rauhan,
    yön tytärten ylpeän valkeuden,
    tuta sain elon, kuoleman hurman
     — nyt mitään kaipaa en.

PROFEETTA.

M. J. Lermontovin mukaan.

    Siit' alkaen kun Ikuisen
    sain kutsun: tuomita lihaa,
    luen silmistä ihmisten
     vain syntiä, uhmaa ja vihaa.

    Minä puhuin rakkauden
    ja totuuden puhdasta kieltä,
    vaan vastaani solvaten
    he heittivät kiviä tieltä.

    Jätin kaupungin sirottain
    yli pääni tuhkaa; ja suojan,
    kas, erakkoluolassa sain,
    ja ravinnon kädestä Luojan

    kuten linnut. Eläimet
    ja puut ovat veljiäni.
    Puhun tähdille, suloiset
    ne viihtävät sydäntäni.

    Raesateessa kulkien
    minä kuulen: lapsiansa
    kovin korskasti hymyillen
    näin neuvovat vanhempansa:

    Tuo mies oli, kuulkaahan,
    ylen ylpeä, halveksi meitä;
    muka profeetta Korkeimman,
    ja vaelsi pyhiä teitä.

    Nyt, lapset, katsokaa,
    miten kurja ja köyhä hän on,
    miten nääntynyt, alaston,
     ja hän kaikilta pilkkaa saa.

ALPEILLE.

I.A.Bunin.

    Jääpeitteiselle vuoren kukkulalle
     ma uursin laulun teräspiirtimin.
    Ja vuodet vaihtuvat. Ja hangen alle
    on jäänyt polku, jota vaelsin.
    Ah, missä taivas kaartuu korkealle,
     ja huiput hohtaa lailla smaragdin,
    vain näki aurinko, kun kaiversin
    ne säkeet jäähän vuoren rintamalle.
    Nyt vaikka nimetönnä kuljenkin
     ja laakso hymyile ei laulajalle,
    mun tuntee runoilija kuitenkin.
    Ah, missä taivas kaartuu korkealle,
    ma illan tullen laulun kirjoitin
     vain sille, joka: nousee kukkulalle.

LAPSEN SILMÄT.

    Suuret, surulliset lapsen silmät
    kysyvinä nousevat mua vastaan.
    Syvyyttäkö, tuntematon maako,
     vaiko peili, pintaa ainoastaan?

    On kuin teitä varjoaisi pilvi,
    on kuin maailmoiden murhe teissä
    piilis, yhtyäkseen vuorostansa
    tuleen, joka hiiltyy, sammuu meissä.

    Aavistatteko sen? Muistatteko
    katsoneenne enkelmaassa vasta,
    kuinka Kaiken Luoja hymys teille
    kultakartanonsa ikkunasta,

    kuinka siivin läpikuultavaisin
    leijas luokse joku, kallis kovin,
    — jyrähti, löi salamaa, ja linna
     kiinnipannuin ikkunoin ja ovin

    kohos edessänne uhkaavana,
    sitten sankka usva kaiken peitti,
    näkymätön käsi sinut, pienen,
    kylmään, kummalliseen maahan heitti?

    Katsot minuun. Uskos, luottamukses
    viiltävät kuin veitsi sydäntäni:
    Mitä vastaan sulle, mitä annan?
    Voin vain näyttää kuilut löytämäni,

    merkkivalon jossain ulapalla,
    pienen laulun, jok' on kesken jäänyt
    kerran… — Tänään otan sinut syliin,
     suutelen, jo silmät hymyää nyt.

SYYS.

    Mikä on raskainta ollut,
    painui sydämen syvyyteen;
    laulava, leikkivä riemu
     haihtui kuplina veen.

    Mikään ei ollut suotta,
    ei suru, tuokiot onnekkaat,
    mikään mennyt ei hukkaan,
    kaiken takaisin saat:

    Lankee keväinen sade,
    tuo kesän, kukkaset herättää,
    simpukat aaltojen alla
    aarteita säilyttää.

    Seppele kädessä katsot
    aavalle kauas: se houkuttelee.
    Tokkopa luotausnuoras
     syvyyden pohjannee?

II.

VANHA KEVÄTLAULU.

    Muistan sun hyvin kyllä,
     lapsuudenystäväin,
    ruskona aamuini yllä,
    varjona vierelläin.
     Elämän murheesta kyynelin
    silmies suveen pakenin.
    Muistan vielä sun kyllä,
     lapsuudenystäväin.

    Tunnen sen hyvin kyllä,
     lapsuudenystäväin:
    enää ei kätesi yllä
    koskemaan käsiäin:
     suru soi siivet valkeat,
    kauas ne luotasi kantoivat.
    Tunnen sen tuskalla kyllä,
     lapsuudenystäväin.

    Muistat mun hyvin kyllä,
     lapsuudenystäväs:
    kietonet syleilyllä
    maallista impeäs
     saapuissa uusien keväitten:
    kuulet havinaa siipien…
    Silloin muistat mun kyllä,
     lapsuudenystäväs.

    Tunnet sen hyvin kyllä,
     lapsuudenystäväin:
    kimmeltää iltaisi yllä
    säde mun hymystäin.
     Jälkeen lintujen valkoisten
    heität kaipaavan katsehen.
    Unissas itket mua kyllä,
     lapsuudenystäväin.

KISMET.

    Silmät nälkäiset ja kodittomat
     kerran yössä näin,
    lapsen huulet, arat, levottomat,
    poltti käsiäin…
    Tyhjennetty kalkki, pelto kuiva, musta,
    kahlehdittu olin… Muut' en muistaa voi.
     Nyt on malja täynnä kuumaa kaipausta,
    kahleet katkenneet, maa vihannoi.
    Kannan salaisuutta käsissäni,
    unensäteilevää, avaraa,
    piillen kerjäläisen ryysyissäni
     tutkin joka ohikulkijaa.

    Palaan lumotusta puutarhasta,
     aarteet, joill' ei vertaa, omistan,
    kivisydän-prinssiäni muistain
    lohikäärmetietä vaellan.
    Vaiti ovat huuleni, en sanaa
    ainoata sinis virkkaa saa,
     kunis tarhan ruusut, valmut, liljat
    sydäntäni nuorta houkuttaa,
    kunis helmet, jalokivet, kulta,
    oudot, tuoksuavat hedelmät
    rauhan vievät sielustani multa,
     tuskan silmihini piirtävät.

    Palaan suljetusta puutarhasta:
     onnen ihmelinnun kiinni sain,
    ikuisuuden nimetöntä vettä
    pisara on tomuruukussain.
    Vaiti, huulet, kunis joku anoo
    kuolonjanoon vettä maljastain!
     Vaiti, sydän, kunis joku sanoo,
    sanan, jonka tunnet sinä vain!
    kunis Peri-Banun silkkitelttaan
    astuu Ahmed, prinssi aavikon,
    kunis jälkeen Nurunnihar-virvan
     yksin sinun rakkautensa on.

LAULU NUORESTA JOOSEFISTA.

    Ja sinä olit nuori Joosef,
    minä paha nainen Egyptin,
    ja viattomuutes nähden
     minä sinua kiusasin.

    Sinä olit kovin kaunis, Joosef,
    sua Ammon-Raahan verrattiin,
    ja uskollisuutes tähden
    minut huostaasi annettiin.

    Kai muistat vielä, Joosef,
    miten aurinko kultasi kanervaa,
    miten kantoi nummelle tuuli
    meren tuoksua uuvuttavaa?

    Sinä vain ja minä… ja taivas…
    Miten vierelläsi vapisin…
    Ja omaa nuoruuttani
    minä sinussa rakastin.

    Sinä olit kovin puhdas, Joosef,
    et arvannut kätkeä sydäntäs,
    lumivalkoisen madonnankuvan
    näin pojansilmissäs.

    Kai muistat vielä, Joosef,
    miten julmasti sinua haavoitin?
    — Oman nuoruuteni tähden
    minä sinut pelastin.

    Sillä sinä olit nuori, Joosef,
    minä paha nainen Egyptin.
    — Ja kuitenkin rakastamaan
    minä sinut opetin.

KOLME PIENTÄ RUNOA.

    Sinun nuoreen rakkauteesi
    kuin pelastusrenkaaseen
    minä tartuin aallokossa,
     kun vajosin syvyyteen.

    Läpi kuohujen kamppailimme,
    meri niellyt meitä ei.
    Rakas, katso: me pelastuimme
     — vain renkaan aallot vei.

* * *

    Tänä iltana, kaikkein rakkain,
    me roolia vaihdetaan:
    minä nauran, kun sinun sydämes
     on itkua tulvillaan.

    Tänä iltana, kaikkeinrakkain,
    näet loppuu satu tää:
    ken kalleimpansa kavaltaa
     ei huomispäivää nää.

* * *

    Sa vaikeroit: on rakkautes kuollut,
    on ruusutarhas kolkko hautuumaa;
    sen käytäviä kulkee valju vainaa,
     sun unelmas. Et saata unhoittaa.

    Oo sydän, turha huoli. Tunnen sinut:
    kuin tuuli tunteesi on vaihtuvaa.
    Ens poutapäivä, luulen, nimen uuden
     sun vahataulullesi kirjoittaa.

KOHTAAMINEN.

    Olen uudesti syntynyt: kuollutta elämääni
    joku vieras jumala kosketti kulkiessaan.
    Näen, tunnen: on seppele kiedottu ympäri pääni,
     tomuruumiini verhottu riemujen purppuraan.

    Olen kohdannut kaltaiseni: yössä kuulakkaassa
    hän suuteli sieluani terässä angervon;
    minä muukalainen, outo kulkija maassa,
    nyt tunnustan: täällä, ah, täällä mun kotini on.

    Olen toinen nyt: olen ihminen. Kärsimyksin
    kukin meistä maksaa saamansa kohtalon.
    Sitä välttää en tahdo, en voi, en saa: sehän yksin
     maan päällä omaamme on.

VIIMEISEEN PÄIVÄÄN.

K.D. Balmont.

    Mun tarhassani hehkuu ruusut valkeat,
    ah, hehkuu ruusut valkeat ja punaiset.
    Mun sielussani värisevät arat unelmat,
     niin surullisen suloiset.

    Sun nähnyt olen kerran vain, sä rakkahin,
    vain kerran kohtas unelmani unelman,
    mut sieluhuni lempi syttyi voittoisin,
    se kestää yli kuoleman.

    Sun kasvosi näin armaista armaimmat,
    ja unen mailta tutut laineet kutries,
    sun silmäs taivashaaveen lailla kiehtovat,
    ja tulikukat huulies.

    Vain hetken haihtuvan sun tunsin, rakkahin,
    sun, kohtaloni huikaisevan ihanan,
    vaan varjona käyt vierelläni ajast 'aikoihin,
    mua seuraat yli kuoleman.

    Mun rakkautein — rypäl'verta humaltavaa.
    Mun sielussani soivat kuumat, hurjat sävelet.
    Mun tarhassani ruusut, ruusut valkeet leimuaa,
    ja syvän, syvän punaiset.

ILTA.

    Jo ilta viilenee. Sun kädessäs
    mun käteni on kylmä, levoton.
    Sä tutkit mua. Tutkit itseäs.
    Pois painuu kultakehrä auringon.

    On linnut vaiti. Laine hiljalleen
    lyö rantakiviin. Juova purppuraa
    jäi taivaan ääreen. Sinipunaiseen
    yö harsoon kaukometsän hunnuttaa.

    Niin oli päivä kuuma, helteinen,
    se paahtoi keltaiseksi nurmikon
    maan janoon uuvuttain. Nyt tuskainen
    uponnut katsees katseeseeni on.

    Sen tunnet hyvin: poltan ruumistas
    kuin liekki; mua vihaat, rakastat
    kuin omaa harhailevaa sieluas…
    Ja vasta haudassas mun unohdat.

    Yö lankee ylitsemme. Kädessäs
    mun käteni on tyyni, peloton.
    Näät kohtalomme: öistä sydäntäs
    ja mua erottaa on mahdoton.

BEATA BEATRIX.

    Äl' avaa silmiäs! On aamu tullut,
    sen valo leijuu yllä niittyjen,
    sen riemu helää virress' leivosen.
     Ah, säilytä sa unelmasi hullut!

    Sun kuumat huules vielä värisee —
    Yön valmu punainen sun kädessäs
    viel' elää, vielä ruokkii sydäntäs
    se rakkaus, joka luotas pakenee.

    Äl' avaa silmiäs! Saat unias
    niin hetken nähdä, olla onnellinen.
    — Voi, kohta kirpoo valmu sormistas,
     kun alkaa päivän tuska, valvominen.

TÄHTI.

    Niinkuin matkaan uupuneena
    katsois askeltensa alaa,
    iltayössä kalvenneena
     yksinäinen tähti palaa.

    Ei se kyynelöitse, hymyy,
    tuskaa, riemua ei tunne;
    avaruuden helmaan lymyy,
    hukkuu, emme tiedä kunne.

    Niin sun aamuus säteilevään
    tähtenä, mi mailleen meni,
    sammuneena valoon kevään
     katsoo kuollut rakkauteni.

HAUTA MERESSÄ.

    Sinut hautasin mereen, Sargassomereen,
    sinut, kaikkeinrakkain, Sargassomereen.
    Uit aikasi aaveena aalloillaan,
     kunis painut liejuun upottavaan.

    Sua virta vie, sua laine kantaa,
    vaan koskaan et saavuta pohjaa, et rantaa,
    levät kietovat sua, sua kilkit syö,
    meren hirmuista haastavat pilvet ja yö.

    Ohi vuodet käy, yhä aavistan sinut.
    Olen talven sinusta uneksinut.
    Kevät saapuu taas kera kukkasien,
    joka kevät tuo uuden rakkauden.

    Sinut hautasin mereen, Sargassomereen,
    sinut, kaikkeinrakkain, Sargassomereen.
    Ja uusista unista seppeleen
    joka syys sinun haudalles teen.

SUMUA.

    Ero ei ole ikuinen.
    Me toisemme löydämme taas.
    Suon mättäällä istun hyräillen:
    sumu tuo sinut luokseni taas.

    Oli käteni kädessäs.
    Otin pois sen hetkeks vain,
    suon virvaliekkiä tavoitin
    ja — usvaa kiinni sain,

    sinä häivyit jonnekin pois.
    Ihan yksin yöhön jäin.
    Tänä aamuna heräsin muistaen:
    me kuljimme käsikkäin.

    Sumu vei sinut luotani pois,
    sumu välillämme on,
    sumu vain — ja sen takana naurava
    on silmä auringon.

YLÖSNOUSEMINEN.

    Ja eräänä aamuna outoon valoon havahdan,
    ja kuulen äänen lempeän meitä kutsuvan:
    läpi maailmoiden hajoavain kuin huiluna helisee
     se ihana huomenvirsi, ja haudat aukenee.

    Ja myös meren syvyys antaa kuolleensa takaisin,
    ja luokseni käärinliinoissaan käy kaikkein-rakkahin,
    ja me tartumme toistemme käsiin ja silmin onnellisin
    katsomme hyvää Jumalaa kasvoista kasvoihin.

    Ja hän, tuomari, kysyy: »Mitä teitte päällä maan?»
    — »Me rakastimme…» — »Ketä» — »Toistamme ainoastaan.»
    — »Mitä tahdotte täällä tehdä, kun kaikki uudeks — saa?»
    — »Yhä tahdomme, lempeä Jumala, toistamme rakastaa.»

    Ja valkea enkeliparvi riemuun puhkeaa,
    hymy Jumalan yli kaikkeuden kuin siunaus tulvahtaa:
    »Ken yhtä ihmistä lempii, kaikkia rakastaa.
    Te tulkaa isänne majoihin, teidän on taivaan maa!»

III.

LAPSUUDENKOTI.

    Enemmän kuin maan päällä mitään
    sitä kerran rakastin,
    ja unessa usein sinne
     yhä palaan takaisin.

    Näen kaukaa, kuin läpi usvan:
    ladon, niityn ja vainion,
    ja tuolla, rannalla järven,
    talo harmaa kartanon.

    Käyn ääneti pihaan: vielä
    kota, talli on paikallaan,
    isän Musta hirnuu, ja lehmät,
    kas, ammuvat tarhassaan.

    Väki nukkuu. En herätä ketään,
    teen pienen kierroksen:
    yhä aitat mäellä seisoo,
    ja riihi on entinen.

    On äsken kaivettu ojaa.
    Savipohjaa valkeaa
    oli muinoin pienten jalkain
    niin mainio taapertaa…

    Menen kaivolle. Kannen avaan
    ja kuvaani katselen:
    samat silmät… Kiululla vettä
    myös vinttaan hiukkasen.

    Joku huokaa. Järvi välkkyy.
    Tie rantaan on viileä niin,
    ja pehmeenvihreä äyräs
    on peittynyt kukkasiin.

    Polun löydän sentään ja jäljet
    monet lapsenleikkien.
    Mut aalloista nousevat muistot
    kuin varjot kuolleitten.

    He nukkuvat poissa Jossain…
    Minä elänkö? Kuka oon?
    — Eräs heistä. — Tuttua tietä
    taas astun kartanoon.

    Oi, häilyikö valkea uudin?
    Joku katsoiko tänne päin?
    Ihan varmaan kalpeat kasvot
    minä verhojen välistä näin,

    nyt kiirehtien varmaan
    joku ovea hapuilee,
    hän, jota en tuntenut koskaan,
    mua kohta syleilee…

Minä riennän, huudan: »Äiti, olen tullut takaisin, et arvata saata, kuinka minä tänne kaipasin!…»

— — —

    Yhä unessa sinne, kotiin,
    kovin usein vaellan:
    Enemmän kuin maan päällä mitään
     sitä vielä rakastan.

IV.

JÄÄLAUTALLA.

    Ei tule alusta mistään.
    Mantereesta jää
    etenee etenemistään,
     railo leviää.

    Ankarat, lohduttomat,
    tutkimattomat,
    päämme päällä ovat
    tähdet korkeat.

    Veljeni tuntematon
    vapisee vierelläin.
    Taivaan vaskikaton
    kiinnipannuks näin.

    Ei ole armahdusta
    meille kenellekään:
    yö on äänetön, musta,
     kuolema alla jään.

LOKKI.

K. D. Balmont.

    Lokki, harmaja lokki hurjasti huutaen kiitää
    yli ulapan myrskyisen.
    Se mistä on tullut, ja miks on sen viluinen huuto
    noin vihlovan tuskallinen?

    Avaruus on rajaton. Käy synkeä taivas pilveen,
    Ja vyöryy hyökyaalto kohisten.
    Ja nyyhkii pohjatuuli ja kirkuu mieletön lintu,
    isänmaaton laps rantojen unelma-kaukaisten.

RANNALTA.

    Lähtee viimeinen laiva.
     Jää vana vihreänpunainen
    jälkeen sen; autio lahti
    on hämärän hiljainen.
     Ei lokit kirsku, ei tiirat;
    nukkuvat asujat kaupungin.
    Kaukana tehtaiden sauhut
     yhtyvät pilvihin.

    Kaartaa yöllistä rantaa
     sähköjen jättiläiskynttilät;
    aallot kallioriuttaan
    voihkien heittyvät.
     Laine nousee ja laskee:
    syvyyden hirmu luo suomujaan
    peittäen vetten pinnan
     kultaan ja hopeaan.

    Soutaja yksinäinen
     tarttuu airoihin tiukempaan:
    Pois, kotirantaan! — Äänet
    kuiskivat sivullaan,
     valkeat kädet viittoo,
    liehuvat hiukset kosteat,
    purren laitojen yli
     kuolleet kurkkivat.

    Aavalta rannattomalta
     soi sävel myrskyn ja kuoleman;
    kiirii lomitse saarten
    kaiku ammunnan.
     Noin meren sieluko kutsuu,
    noinko se omaansa janoaa?…
    Armahda, taivas! tän' yönä
     seuraa vainajat saa.

LAHDELLA.

    Tuhat laivaa tulee, tuhat lähtee.
    Työ käy uupumaton satamassa.
    Nostokurki nousee, laskee, nousee.
    Kiskot jyrisevät. Ohjaamassa

    joku lie. Kai joku tuntematon.
    Vaununlastit siirtyy laivanruumaan.
    Miehet hikoilevat. Joku kiroo,
    toivottaen toisen paikkaan kuumaan.

    Päivä paahtaa. Lahti rasvatyyni
    rannat kuvastaa. Pian joutuu ilta.
    Tehtaanpiipun varjo kasvaa, kasvaa.
    Kuuluu soitto jostain kaupungilta.

    Koti, vaimo, lapset odottavat
    joitakuita, lyhyt lepo työstä.
    Riennä, kiiruhda! voi, etkö kuule,
    kuiskaa ääni uhkaavasta yöstä:

    Kohta kohtalos kuin nostokurki
    tarttuu sinuun, heittää ruumiis laivaan,
    mustaan laivaan, jonka musta aalto
    kantaa kauas ääreen mustan taivaan.

AAMU.

    Sarastaa.
     Ruso arka itäisen aavan rannan
    punertaa.
    Meri liikahtaa.
    Sen kasvoja nousevan päivän hymy
     koskettaa.

    Sarastaa.
    Kuin unesta armaasta heräten ulappa
    huoahtaa
    ja havahtuu.
    Ylösnousemuksen riemu sen otsalle
    heijastuu.

    Sarastaa.
     Tuhat kultaista liekkiä ylitse taivaan
    hulvahtaa.
    Meri säteilee.
    Sitä elämän antaja, aurinkojumala,
     suutelee.