[1] T. Korzon, Kościuszko.
[2] Op. cit.
Further, it expressed the wish that Kościuszko should show himself to a grateful people in some solemn function.
To this Kościuszko politely replied, declining to take any share in a public honour which it was against every dictate of his nature to accept.
"I have read with the greatest gratitude and emotion the flattering expressions of the Supreme National Council. I rejoice equally with every good citizen at the liberation of the city from the enemy armies. I ascribe this to nothing else but to Providence, to the valour of the Polish soldiers, to the zeal and courage of the citizens of Warsaw, to the diligence of the government. I place myself entirely at the disposition of the Supreme National Council: in what manner and when do you wish the celebration to take place? My occupations will not permit me the pleasure of being with you. I venture to trust that the God who has delivered the capital will deliver our country likewise. Then, as a citizen, not as a bearer of office, will I offer my thanks to God and share with every one the universal joy."[1]
[1] Op. cit.
He stayed in his camp and, in order to avoid an ovation, did not enter Warsaw. No public triumph was celebrated, but Masses of thanksgiving were sung in every church of the city.
Although he was the ruler of the state, Kościuszko lived in the utmost simplicity. He had refused the palace that was offered to him, and took up his quarters in a tent. When receiving guests his modest meal was spread under a tree. Asked by Oginski why he drank no Burgundy, his reply was that Oginski, being a great magnate, might permit himself such luxuries, "but not the commander who is now living at the expense of an oppressed commonwealth." When taken unawares by a royal chamberlain he was discovered blowing up his own fire, preparing some frugal dish.
In the first flush of joy at the liberation of Warsaw, he wrote to Mokronowski:
"Warsaw is delivered. There are no longer either Muscovites or Prussians here: we will go and seek them out. Go, my friend, and seek them out, and deliver Lithuania from the invaders."[1]
But Kościuszko's steadiness of outlook was not for an instant relaxed by the signal success he had won. Untiring vigilance and redoubled activity were his order of the day, both for himself and his fellow-Poles. The short breathing-space that followed the retirement of the enemy was devoted by him to the pressing internal concerns of the nation, taxation and so forth. He was determined on perfect freedom for all classes and all religions in Poland. He ordered the erection of new Orthodox places of worship for the members of the Eastern Church. He enrolled a Jewish legion to fight in Poland's army, and commanded that this regiment should be equipped and treated on equal terms with the Polish soldiers of the Republic. In a transport of gratitude the Jewish leaders called upon their fellow-believers to rise for Poland in confidence of victory under "our protector, Tadeusz Kościuszko," who "is without doubt the emissary of the eternal and Most High God."[2]
[1] Letters of Kościuszko.
[2] K. Falkenstein, Tadeusz Kościuszko. Wrocław, 1831 (Polish).
Kościuszko was a generous enemy. His Russian captives he treated with a courtesy and kindness that were ill repaid during his own march into Russia as a prisoner in Russian hands. He directed that services in their own language and faith should be held for the Prussian prisoners. A letter of his remains that he wrote to the Lutheran minister of the evangelical church in Warsaw, expressing his gratitude that this clergyman's pulpit had been a centre of patriotism, at a time "when nations who love freedom must win the right to their existence by streams of blood," and telling the pastor that he has issued orders for the Prussian prisoners to be taken to church in the "conviction that you will not refuse them your fatherly teaching."[1]
[1] Tygodnik Illustrowany. Warsaw, 1881 (Polish).
This letter and the snuff-box that accompanied it were preserved as relics in the pastor's family.
The Bohemian and Hungarian prisoners were by Kościuszko's command released, "in memory of the bond that united the Hungarians and Czechs, when free countries, with the Polish nation." We have lived to see the descendants of that Hungarian generation spreading untold atrocities through Polish towns and villages as the tool of Prussia in the recent war.
The triumph over the Prussians was but a temporary respite. The Prussian army returned to the investment of Warsaw, at some distance from the town itself. The ambassador of the King of Prussia was treating in Petersburg with Catherine II for the third partition of Poland. She on her side sent Suvorov with a new and powerful army against the Poles. The Austrians were already in the country. Kościuszko, fighting for life against Russia and Prussia, had no army to send against the third of his foes. His generals were engaging the enemy in different parts of Poland, at times with success, as notably Dombrowski in Great Poland, where events continued to be the one gleam of hope in these last days of the Rising, but again with terrible defeats, such as Sierakowski experienced by the army of Suvorov, near Kościuszko's old home. Kościuszko deceived himself with no illusions: but neither fear nor despair found an entry into his soul. "He did not lose heart," writes one who never left him. "He turned and defended himself on all sides."[1] Wherever his presence was most urgently needed, thither he repaired. Accompanied only by Niemcewicz he rode at full speed into Lithuania to rally the spirits of Mokronowski's corps, depressed by defeat. He returned at the same breakneck pace, miraculously, says his companion, escaping capture by the Cossacks who were swarming over the country. On this occasion, Princess Oginska, at whose house the travellers took a hasty dinner, pushing on immediately afterwards, gave Kościuszko a beautiful turquoise, set with diamonds. It was to be among the Russian spoils at Maciejowice.
[1] J. Niemcewicz, Op. cit.
The proclamation that Kościuszko addressed to the Lithuanian soldiers, found later in his handwriting among his letters, bears its own testimony to the soul of the leader who, in the face of strong armies marching upon his doomed nation, would give no entrance to despair or discouragement. Expressing the joy he experienced at being among the soldiers of Lithuania, on whose soil he was born:
"My brothers and comrades! If till now the results of your toil and struggles have not entirely corresponded to the courage and intrepidity of a free nation, I ascribe this, not to the superior valour of our enemies (for what could there be more valiant than a Polish army?); but I ascribe it to a want of confidence in our own strength and courage, to that false and unfortunate idea of the enemy's power which some fatality has sown among your troops. Soldiers valiant and free! Beware of those erroneous conceptions that wrong you; thrust them from your hearts; they are unworthy of Poles. ... A few thousand of your ancestors were able to subdue the whole Muscovite state, to carry into bondage her Tsars and dictate to her rulers, and you, the descendants of those same Poles, can, wrestling for freedom and country, fighting for your homes, families and friends, doubt ... if you will conquer. ... Remember, I repeat, that on our united courage and steadfastness the country must depend for her safety, you for your freedom and happiness."
He threatens with the utmost rigour of martial law any who shall attempt to undermine the spirit of the army by representing the difficulty of opposing the enemy, or similar offences.
"It were a disgrace to any man to run away, but for the free man it were a disgrace even to think of flight."
"I have spoken to the cowards who, God grant, will never be found among you. Now do I speak to you, valiant soldiers, who have fulfilled the duties of courageous soldiers and virtuous citizens, who have driven the enemies even to the shores of the sea. ... I speak to those who have in so many different battles spread wide the glory of the Polish name. Accept through me the most ardent gratitude of the nation."[1]
[1] Letters of Kościuszko.
In the same month, towards the end of September, he sent his country what proved to be his last message, still from his tent outside Warsaw.
"Freedom, that gift beyond estimate for man on earth, is given by God only to those nations which by their perseverance, courage, and constancy in all untoward events, are worthy of its possession. This truth is taught us by free nations which after long struggle full of labours, after protracted sufferings manfully borne, now enjoy the happy fruits of their courage and perseverance.
"Poles! You who love your country and liberty equally with the valorous nations of the south, you who have been compelled to suffer far more than others oppression and disdain; Poles, who, penetrated with the love of honour and of virtue, can endure no longer the contempt and destruction of the Polish name, who have so courageously risen against despotism and oppression, I conjure you grow not cold; do not cease in your ardour and in your constancy."
He tells them he knows only too well that in a war with the invaders their possessions are exposed to the danger of loss; "but in this perilous moment for the nation we must sacrifice all for her and, desirous to taste of lasting happiness, we must not shrink from measures, however bitter, to ensure it to ourselves. Never forget that these sufferings (if we may call such sacrifices for our country by that name!) are only passing, and that contrariwise the freedom and independence of our land prepare for you uninterrupted days of happiness."[1]
[1] K. Falkenstein, Tadeusz Kościuszko.
These were the numbered days of Kościuszko's Rising. A Russian army of highly trained troops under the able command of Suvorov was marching on Warsaw. To prevent Suvorov's juncture with the forces of the Russian general, Fersen, Kościuszko prepared to leave Warsaw and give Fersen battle. Beset from every quarter, he had been compelled to divide his army in order to grapple with the powerful armies against him. Sierakowski had, as we have seen, been defeated. There was not a moment to be lost. On the 5th of October Kościuszko confided to Niemcewicz that by daybreak on the following morning he intended to set out to take command of Sierakowski's detachment. He spent the evening in the house of Zakrzewski, for the last time among his dearest and most faithful collaborators, Ignacy Potocki, Kołłontaj, and others. The next morning by dawn he was off with Niemcewicz. They galloped over the bridge at Praga. A month later that bridge was to run red with the blood of Polish women and children; its broken pillars were to ring with the agonizing cries of helpless fugitives as they fled from Suvorov's soldiers only to find death in the river below. The life of Poland depending on his speed, for Fersen at the head of twenty thousand men was nearing both Warsaw and Suvorov, Kościuszko, with his companion, rode at hot haste. They only paused to change horses, remounting the miserable steeds of the peasants, sorry beasts with string for bridle and bit, and saddles without girths; but none others were to be found in a land laid waste by the Cossacks and by the marches of armed men. At four in the afternoon Kościuszko rode into Sierakowski's camp, where he at once held a council of war. The army under his command moved on October 7th, The day was fair, glowing with the lights of the Polish autumn. The soldiers were gay of heart, and sang as they marched through villages ruined by the Cossacks—to defeat. They halted at one of these villages where the Russians had been before them. The staff spent the night in the house of the squire. The furniture had been hacked to pieces by the Cossacks, books, utensils, all destroyed. That evening a courier rode in to convey to Kościuszko the intelligence that Dombrowski had won a victory over the Prussians at Bydgoszcz—rechristened by Prussia, Bromberg—and had taken the town. It was Kościuszko's last hour of joy. He published the news through the camp, amidst the soldiers' acclamations, bidding them equal Dombrowski's prowess with their own. With an old friend of his Niemcewicz walked in the courtyard of the house where the staff was quartered. A flock of ravens wheeled above them. "Do you remember your Titus Livy?" asked Niemcewicz's companion. "Those ravens are on our right. It is a bad sign." "It might be so for the Romans," replied the poet, "but not for us. You will see that though it seems difficult we shall smash the Muscovites." "I think so too," answered the other.[1] In this spirit the Polish soldiers advanced to the fatal field of Maciejowice. Tents they had none. Fires were lit, around which they stood or sat, arms in hand.
[1] J. Niemcewicz, Notes sur ma Captivité à Saint-Pétersbourg.
On the 8th of October rain poured, and the wearied soldiers rested. On the 9th the army went forward. Again over that last march the strange beauty of a Polish autumn shed a parting melancholy glory. The way led through forests flaming with the red, gold, and amber with which the fall of the year paints the woods of Poland. At four o'clock the forest was left behind, and the army emerged near the village of Maciejowice. Kościuszko, taking Niemcewicz and a few lancers, pushed on to reconnoitre the position. A scene of terrible splendour met the gaze of the doomed leader. The Vistula stretched before him, reddening in the sunset, and as far as the eye could reach lay on its shores the Russian army, their weapons flashing to the sinking sun. The hum of multitudes of men, the neighing of horses, the discordant clamours of a camp, filled the air. Advancing, Kościuszko with his little troop had a skirmish with the Cossacks. The general and Niemcewicz were twice surrounded, and narrowly escaped with their lives. Then with the evening the Polish army came up, and hostilities ceased.
The village of Maciejowice stood in a hollow outside a wood among marshes. The night quarters of the staff were in the manor-house belonging to the Zamojski family. It, too, had been ravaged by Russian soldiers, the family portraits in a great hall on the first floor slashed by Cossack sabres, the contents of the library wantonly destroyed. No foreboding seemed to have hung over the Polish officers as they sat at supper. They were in high spirits, and peals of laughter greeted the quaint scraps that Niemcewicz read out from a handful of old Polish newspapers he had hit upon intact in a chest. Shortly after supper Kościuszko lay down for a few hours' sleep; at midnight he rose and dictated to Niemcewicz his instructions for the day. Before sunrise the Russians were moving to the attack, and Kościuszko was on his horse. Impelled by necessity, he gave orders to fire a village that lay in the line of the Russian advance. The lamentations of the women and children as they fled into the woods from the flames that were destroying their all, the wild cries of frightened birds and beasts, the volumes of smoke rising over ruined homes, combined to make up a scene of horror, unforgettable by those who witnessed it, and that must have wrung a heart such as Kościuszko's. Under a steady Polish fire the Russian soldiers and cannon, advancing through mud and marsh, sank at every step. For three hours the Poles kept the enemy at bay, standing steadily against his terrific fire with artillery that was no match for his. The Polish staff were covered with branches that the Russian balls sent crashing from the trees. Kościuszko himself fired the cannon with an accuracy of aim under which the Russians wavered. It appeared as though they were about to retreat. But the enemy's superiority of numbers, the strength of his artillery, began to tell, and his heavy fire sowed death among the Polish ranks. A shell burst between Kościuszko, his aide-de-camp, Fiszer, and Niemcewicz, but left them unharmed. What Niemcewicz, who lived through it, describes as a hailstorm of bullets, grapeshot and shells, poured down upon the Polish lines. How any came out alive to tell the tale was to him a marvel. The dead lay in heaps. Not a Pole stirred from his post under this rain of fire. Each fell where he stood. Every artillery horse was by now killed or mutilated. Then at that moment—it was past midday—the Polish cannon were silent: the ammunition had run out. Riding madly through the Polish ranks, Kościuszko shouted to his soldiers to fight on, to keep up heart, Poninski with fresh supplies was coming up. He did not come, and the rumour of treachery, never, however, proved, gathered about a name that was already of ill repute to a Polish ear. Galled by standing motionless without ammunition, a Polish battalion rashly charged, and the Russians broke through the Polish line. Niemcewicz, rushing up to repulse them at the head of a Lithuanian squadron, was wounded, captured by the Russians, and his men dispersed. Another faithful friend of Kościuszko, Kopeć, struggling to cut a way through for his general, and thrice wounded, was in his turn taken prisoner. The little Polish army was now encircled on all sides by the Russians, attacking in their whole strength. Then ensued a fearful bayonet charge in which the Poles were mowed down like corn before the sickles, each soldier falling at his post, yielding not to the enemy of their country, but only to death. The battalion of Działynski—he who had been among the most ardent propagators of the Rising in its beginning—died to the last man. One who passed over the battlefield before the close of day shuddered at the sight of those serried rows of the dead, testifying by the order in which they lay to the unbroken discipline in which they had died. Of that battlefield, such is the phrase, "the enemy only remained master by treading over the ranks of the corpses of our soldiers, still occupying after death the same place they had occupied in the battle."[1] Without hope of victory the Polish riflemen fired till their last cartridge was spent. With the Russians on all sides of them the gunners, standing at the cannons, had worked till the end. A final desperate effort was made by Kościuszko to form up a front with a small band of his soldiers. His third horse was killed beneath him. He mounted another, when a wave of Russian cavalry swept in upon the broken remains of the Polish army, and all was over. Fighting in a hand-to-hand struggle in a marsh, Kościuszko fell, covered with wounds, unconscious, and was taken prisoner by three young Russian ensigns. Only two thousand of the Poles who had fought at Maciejowice returned to Warsaw from that tragic and heroic field. Conducted to the manor where a few hours before he had slept by the side of Kościuszko, Niemcewicz found there Kościuszko's devoted officers, Sierakowski, Kniaziewicz, who had commanded the left wing at the battle. Kopeć and Fiszer—all prisoners of war. The last drop was added to their cup of bitterness when they heard that nothing was known of the fate of their beloved leader, save the report that he was slain.
[1] J. Niemcewicz, Notes sur ma Captivité à Saint-Pétersbourg.
CHAPTER VIII
THE RUSSIAN PRISON
Late in the afternoon of that ill-fated day a stretcher, roughly and hastily put together, was carried by Russian soldiers into the courtyard of the manor. The prisoners saw that on it lay the scarcely breathing form of Kościuszko. His body and head were covered with blood. He was insensible and apparently at the point of death. The dead silence as he was carried in was only broken by the sobs of his Polish officers. The surgeon dressed his wounds, and he was then taken to a large hall and left to the companionship of Niemcewicz, with Russian grenadiers posted inside each door. In the evening the hall was required by Fersen for dinner and his council of war, and Kościuszko, still unconscious, was transferred, Niemcewicz following him, to a room over the cellar.
Towards the end of the battle the fiercest contest had raged around the Zamojski manor. At the last a hundred Polish soldiers had in the desperation of extremity defended the house, and fought it out till no round of ammunition remained to them. The Russians then burst in, and despatched at the point of the bayonet every Pole in every room of the building, including the cellar, where the only survivors of the heroic band took up their final stand. The bloodshed stopped when each man of them was dead or dying, and not before. The moans of those lying in their last agony in this cellar of death were, when the laughter and merrymaking of the Russian officers died away with the course of the hours, the only sound that Niemcewicz heard, as by the couch of his passionately loved and apparently dying leader he lay through the bitter cold of the October night, weeping not only for a dear friend, but for his country. At sunrise Kościuszko spoke, as if waking from a trance. Seeing Niemcewicz, with his arm bandaged, beside him, he asked why his friend was wounded, and where they were. "Alas! we are prisoners of Russia," said Niemcewicz. "I am with you, and will never leave you,"[1] Tears rose to Kościuszko's eyes, as he made reply that such a friend was a consolation in misfortune. The entrance of Russian officers, deputed to keep guard over them, interrupted the conversation. They were watched each moment, and their words and actions reported. Later on Fersen came in and addressed Kościuszko courteously, speaking in German, which Niemcewicz—for Kościuszko knew neither German nor Russian—interpreted. At midday a deafening discharge of musketry and cannon smote painfully upon the prisoners' ears: it was the salvo of joy for the Russian victory.
[1] J. Niemcewicz, Notes sur ma Captivité à Saint-Pétersbourg.
On the 13th of October the Russian army marched, and Kościuszko and his fellow-Poles began their long, sad journey to a Russian prison. Kościuszko travelled in a small carriage with a surgeon, Niemcewicz and the Polish generals in a separate conveyance, while the rest of the prisoners went on foot. Detachments of Russian cavalry rode in front and behind. An immense train of wagons, filled with the loot carried off from Polish homes, Polish cannon captured on the field, a car bearing the Polish flags with their national device of eagles, embroidered heavily with silver, added the final drop of bitterness to the lot of the defeated sons of a proud and gallant race. On the halt held the following day messengers came up from Warsaw, bringing Kościuszko his personal effects and a letter from the National Council, conveying expressions of the highest eulogy and deep sympathy, with a present of four thousand ducats, of which Kościuszko gave half to his fellow-prisoners.
The scene in Warsaw when the news of Kościuszko's captivity reached it was, writes a Pole who was then in the town, the saddest sight he ever saw.[1] In every public place, in every class of society, in every home, the one refrain, broken by sobs, was: "Kościuszko is no more." The leader was gone; but the men and women who were met wandering, weeping, in the streets, wringing their hands and mourning for the man they and the country had lost together, had no thought of giving up the struggle for their nation.
[1] M. Oginski, Memoires. Paris, 1826.
"Neither the duty of a citizen nor thy example permits us to despair for our country," wrote the National Council to Kościuszko. The war was carried on, and the citizens of Warsaw went in their thousands to the ramparts, as in Kościuszko's time, to hold the town against Suvorov's siege.
Together with their dispatches to Kościuszko, the National Council sent a letter to Fersen, offering to give up all their Russian prisoners in exchange for Kościuszko alone. The Russian general refused. Two days later Fersen received orders to join Suvorov, and the prisoners with a large detachment of Russian troops under Krushtzov were sent on into Russia by an immensely roundabout route.
The first part of the march led through Polish territory. The Polish prisoners watched, powerless, the ravages committed on their unhappy country by the army with which they travelled. The contents of mansion, shop, hut, were alike stolen. Even children's toys swelled the booty. Although the wound on Kościuszko's head began to improve, he had lost the use of his legs and could not move without being carried; yet a Russian guard watched him incessantly. The rumour had gone round the Polish countryside that he had escaped from Maciejowice, and that the Russians had some feigned captive in his place. In their halts Krushtzov therefore insisted on the Polish proprietor of the villages, or the chief inhabitants of the towns, where the procession passed the night, presenting themselves in Kościuszko's room to see with their own eyes that he was in truth the prisoner of Russia. In strong indignation at this insult to Kościuszko, Niemcewicz writes, with excusable bitterness, that hitherto men had been known to make a show of wild beasts; now "wild beasts showed off the man."[1] At these interviews no free speech was possible between the fellow-Poles, as the guards were always present. They could only exchange the sympathy of sorrowing looks and equally sad, but guarded, words.
[1] J. Niemcewicz, op. cit.
So long as the army marched through Poland, Kościuszko had the mournful satisfaction of receiving here and there on the road some last token of recognition and honour from his compatriots. At one spot where the Russian officers quartered themselves on the castle of the Sanguszkos, while Kościuszko and his companions were lodged in the wretched village inn, the Princess, unable to show her compassion in any other way, provided the Poles with all their meals, prepared by her chef. Another Polish princess, whose mansion was twenty miles distant, and who was no other than Ludwika Lubomirska, sent over her young son with clothes and books for the prisoners. They were still in this village when a courier arrived, bearing the news of the fall of Warsaw, and of the massacre of Praga which has gained for the name of Suvorov its eternal infamy in the history of Poland. Thirteen thousand of the civilian inhabitants of Warsaw, men, women, and children, were put to the sword, immolated in the flames, or drowned in the Vistula as they fled over a broken bridge before the fury of the Russian soldiers. Thus ended the Rising of Kościuszko. If under one aspect it closed in failure, on the other side it had proved to the admiration and belated sympathy of all Europe how Poles could fight for freedom. Moreover, it laid the foundation for those later Polish insurrections in the cause of liberty which, no less heroic than the Rising of Kościuszko, and with a sequel as tragic, are honoured among the world's splendid outbursts of nationalism.
Following close on this blow came painful partings between Kościuszko and his devoted comrades, Kniaziewicz, Kopeć, and the remaining Polish officers. Kościuszko, with Niemcewicz and Fiszer, were separated from the main army, and sent on under the escort of a small body of Russian officers and soldiers. With hearts torn by grief they said farewell to their friends, never expecting to see them again. Haunted by the thought of the unknown fate before them and by the terrible news from their country, they set out through a snowstorm that blotted out all discernible objects, the horses sinking into the snow which clogged the carriage wheels at every turn. Rigorously guarded, each word of their conversation noted and handed on to the commander, the prisoners were conveyed in as great secrecy as possible, and were not allowed to halt at any large town. At Czernihov two Cossack officers brought them a tray of fine apples, telling them—they spoke in Polish—that Polish blood flowed in their veins and that they deeply deplored the lot of the captives. More they were about to add when the Russian guard drove them off. Traversing White Ruthenia, a country that had so lately been Poland's, the people watched them pass, not in curiosity, but rather with looks of interest and compassion. As they changed horses before a posting-house in Mohylev a tall, thin old peasant, in Polish costume, was observed by the prisoners among the groups that pressed around them to be gazing at them with eyes filled with pity, till at last, unable to contain himself longer, he broke his way through to them, weeping, only to be thrust aside by the Russian officer in charge. At Witebsk, again, a band of recruits in the Russian army respectfully uncovered their heads as Kościuszko passed, and he knew that they were Poles. These little incidents cast their transitory gleam over the journey north, as the party pushed on to Petersburg, across the desolate snow-covered plains of Russia, through the piercing cold of the Russian winter. At night the fires of the aurora borealis threw a strange, blood-red light over the white, unending country. The gloomy silence that held all nature in its grip was only broken by an occasional crash of a bough under the weight of snow in the great forests through which the party passed, or by the wild, sad music of the Russian songs with which the postilions beguiled the night hours of their journey. Such was the accompaniment to Kościuszko's forebodings for his future and that of his fellow-captives, and to his greater anguish over the fate of his nation.
Petersburg was reached on the 10th of December. The prisoners were hurried at night through side streets, and then put into boats and taken by mysterious waterways into the heart of the Peter- Paul fortress. Here they were separated, Niemcewicz and Fiszer led to a large hall, and Kościuszko conducted to another room. That was the last they saw of each other for two years. On the morning after his first night of solitary confinement Niemcewicz was brought coffee in a cup that he recognized as Kościuszko's property. This alone told him that Kościuszko was not far off; and cheered by that thought he was able, says he, "to resign himself to everything."[1]
[1] J. Niemcewicz, op. cit.
The narrative of Niemcewicz, to which we owe the story of each step of the journey into Russia, can now, beyond a vague report that the poet from time to time gleaned from his jailors, tell us next to nothing more of Kościuszko in a Russian prison. Detailed information from other sources is wanting, and we have only a few certain facts to go upon. For the first few months of his imprisonment, Kościuszko was Kept in the fortress as a rebel, not as a vanquished enemy. "Rebel" was the term by which he was officially styled. Before December was out, he was subjected to the usual ordeal of the Russian prison: the inquisition. A paper was handed in to him, with a long string of questions, which he was ordered to answer in his own handwriting, on the relations of the Rising with foreign powers, the sources of its finances, and so on. It also contained a close catechetical scrutiny upon the conversations he had held with specified persons at such and such a date, and on the ins and outs of different incidents during the insurrection, that was a severe tax on the memory of a wounded man. All that is positively known of the inquisition are the questions and Kościuszko's replies. What lay beneath it—what were the means of moral torture wielded by those who conducted the inquiry, the pitfalls spread for a prisoner who lay helpless, racked by pain from the wound in his head; what was the ingenuity employed to wrest his answers from him, whether he willed or no, are equally well known, says Kościuszko's historian, Korzon, who had himself more than sixty years later languished in a Russian dungeon, to those acquainted with the methods of the Russian political prison. That Kościuszko, being at the mercy of the enemy who interrogated him, spoke as openly as he did regarding the measures that he was prepared to take with France and Turkey against Russia, is eloquent, says the same historian, of the force of his character land of his conquest over physical infirmity.[1] His answers are short and pithily clear. He speaks the truth, says another Pole, or he does not speak at all.[1]
[1] T. Korzon, Kościuszko.
[1] Op. cit.
His high qualities began to gain upon his conquerors. At the outset Catherine II in her correspondence speaks contemptuously of him as "a fool in all the meaning of that word"; but presently her language changes to a more complimentary, if still patronizing, tone, and after some months she had him removed from the fortress and conveyed to the Orlov palace, as a place more suited to his physically shattered condition. He was allowed to be carried into the garden and to take drives in the town under guard. He was provided with a good table, from which he daily sent meals to the Polish prisoners in the fortress. Always deft with his fingers, he whiled away the hours by working at a turning-lathe. A wooden sugar-basin that he made during his imprisonment is now in the Polish Museum at Rapperswil, Switzerland.
All this time he lay sick and crippled. The wounds he had carried from Maciejowice, unskilfully tended by the Russian surgeons, remained unhealed: grief of mind for his country did the rest. An English doctor named Rogerson attended him. He wrote: "The physical and mental forces of that upright man are nearly exhausted, as the result of long sufferings. I am losing hopes of curing him. He has suffered so much in body and soul that his organism is entirely destroyed."[2]
[2] op. cit.
Two years passed thus. In the November of 1796 there was an unusual stir in the fortress, which to the Poles immured there could mean only one thing: the death of their arch-enemy, Catherine II. After a few days the suspicion was confirmed. The Empress was scarcely in her coffin before the son she had hated, now Paul I, entered Kościuszko's prison, accompanied by his retinue and by the Tsarewitch, Alexander, on whom for a transitory moment the fondest hopes of Poland were to rest, and whose friendship with a son of the house of Czartoryski is one of the romances of history. The Tsarewitch embraced Kościuszko, and his father uttered the words: "I have come to restore your liberty." The shock was so overwhelming that the prisoner could not answer. The Tsar seated himself by Kościuszko's side: and then ensued this remarkable colloquy between the Tsar of all the Russias and the hero of Polish freedom, which is known to us more or less textually from a Russian member of the court who was present, and also from the accounts of the Polish prisoners, who eagerly picked up its details which Niemcewicz collected and recorded.
"I always pitied your fate," said the Tsar, who, in the earlier days of his reign, through the wild eccentricity that was more correctly speaking madness, was not devoid of generous instincts; "but during my mother's rule I could do nothing to help you. But I have now taken it as the first duty of my sovereignty to confer freedom upon you. You are therefore free."
Kościuszko bowed and, after expressing his thanks, replied:
"Sire, I have never grieved for my own fate, but I shall never cease to grieve over the fate of my country."
"Forget your country," said Paul. "The same lot has befallen her as so many other states of which only the memory has remained in history; and in that history you will always be gloriously remembered."
"Would rather that I should be forgotten," was Kościuszko's reply, "and my country remain free. Certainly many states have fallen, but there is no example like the fall of Poland. ... It was in the very moment of her uprising, just when she was desirous to attain liberty of rule, precisely when she showed the greatest energy and patriotism, that Poland fell."
"But confess," went on the Tsar, "that this freedom of yours did not agree with the interests of the neighbouring states, and that your countrymen themselves served as the instrument of the destruction of their country."
"Excuse me, Your Imperial Majesty, from further explanations on that point, for I can neither think nor speak without strong feeling about my country's fall."
"You do not offend me," graciously replied Paul; "but on the contrary I esteem you the more, for it is the first time that I have spoken to a citizen whom I recognize as really loving his country. If at least the greater part of the Poles thought as you do, Poland might still exist."
"Sire," said Kościuszko, with deep emotion, "that greater part was certainly there. If only Your Imperial Majesty could have been the eyewitness of that virtue, that patriotism, of which they gave no common proofs in the last Rising! I know how men tried to give Your Imperial Majesty the falsest and worst ideas about our nation, because they represented them in the eyes of the whole world as a horde of noisy ruffians, intolerant of rule and law, and therefore unworthy of existence. Virtuous and universal zeal only for the bettering of the country's lot, for freedom from oppression and disorder, was called sedition; the best desires of good citizenship were accounted as a crime, and as the result of a brawling Jacobinism: finally, not only against all justice, but against the true interests of Russia, the destruction of the unhappy country by the complete dismemberment of her territory was given out as the most salutary counsel. How many outrages, perilous for the lot of every state, have resulted from it!" said he, in words of which we all too clearly have seen the truth to-day. "How many fearful consequences, what universal misery for its victims!"
"See what fire!" said the Tsar, turning to his officers.
"Pardon me, Sire," said Kościuszko. "Perhaps I was carried too far—perhaps;" he hesitated.
But no, the Tsar hastened to reassure him, he had given the monarch food for thought, he had spoken to his heart. Kościuszko must ask for every comfort he required till he left Petersburg, and must trust Paul "as a friend."[1]
[1] T. Korzon, Kościuszko.
This was the first of more than one interview between Kościuszko and the Tsar. At the second Kościuszko begged for the release of all the Polish prisoners of the Rising scattered in Russia and Siberia. He and his comrades were now permitted to visit each other. Niemcewicz has recorded his painful impression as he saw his friend for the first time since they had entered the prison together, lying with bandaged head and crippled limb, with ravaged nerves, speaking faintly and making signs to warn Niemcewicz when the latter raised his voice that spies were listening at the door.
But Paul's pardon was not unconditional. Before granting a general amnesty he required of Kościuszko and the leading Polish prisoners an oath of allegiance to himself and his successors. Thus Kościuszko was called upon to face the bitterest sacrifice that even he had yet had to confront. On him depended whether the prison gates should be opened to twelve thousand fellow-Poles. At the cost of the most sacred feelings of his heart, after private consultations with Ignacy Potocki, who was among the prisoners in the fortress, and with whom he agreed that there was no alternative but to submit, Kościuszko accepted the intolerable condition laid upon him, and took the oath. Upon the agony of that internal conflict he, with his accustomed reticence, remained silent. That there was some external pressure of a most harassing description on the part of the Russian ministers which tore the oath from his lips is proved by his own words in his letter to the Tsar two years later.
His intention was now to go to America, by Sweden and England. Rogerson, whose strong esteem he had gained, wrote to his friend, the Russian ambassador in London, begging him for the sake of their friendship to do all that he could for Kościuszko, and entering into minute recommendations to ensure the latter's well-being in England. Kościuszko had aroused a like admiration in the imperial family. At the farewell audience in the Winter Palace he was received with a pomp detestable to his every instinct, and carried in Catherine's wheel chair into the Tsar's private room. The Tsar loaded him with gifts, including a carriage especially adapted to the recumbent position in which he was forced to travel. The Tsaritsa chose to give him a costly turning-lathe and a set of cameos, while he offered her a snuff-box of his own making, which she held in her hand during her coronation, showing it with pride to Rogerson as a gift which, said she, "puts me in mind of a highly instructive moral."[1] These presents from the Russian court were intensely galling to Kościuszko's feelings. He refused as many as he could. The rest that he accepted under compulsion he got rid of as soon as possible. His return present to the Tsaritsa was an act of courtesy, characteristic of Kościuszko's chivalry to women; but he received with a marked coldness the advances of the Tsar, showered upon him in the moment's caprice, as was the manner of Paul I.[2] On the 19th of December, 1796, he turned his back upon Russia for ever and, accompanied by Niemcewicz, departed for Sweden.