WeRead Powered by ReaderPub
L'Aiglon: Drame en six actes, en vers cover

L'Aiglon: Drame en six actes, en vers

Chapter 34: SCÈNE IV
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A lyrical six-act verse drama portrays a fragile young duke confined within a ceremonial court and overshadowed by an imperial legacy. Surrounded by guardians, courtiers, and family, he oscillates between yearning for action and resignation to political constraints. Through intimate scenes, masquerades, and public ritual, the play examines identity, the burden of ancestry, illusions of heroism, and the clash between personal desire and duty, building toward a quietly tragic resolution. The language alternates spirited rhetoric and tender intimacy, blending spectacle with psychological nuance.

SCÈNE IV

L’EMPEREUR, METTERNICH.

L’EMPEREUR, retombant assis.

Cet enfant que j’aimais !

METTERNICH, froidement.

Eh bien ! montera-t-il sur le trône ?

L’EMPEREUR.

Jamais.

METTERNICH.

Comprenez-vous ce que sans moi vous alliez faire ?

L’EMPEREUR.

L’avez-vous entendu répondre à son grand-père ?

METTERNICH.

Il faudrait le dompter !

L’EMPEREUR.

Dans son propre intérêt !

METTERNICH.

… Votre repos… la paix du monde…

L’EMPEREUR.

Il le faudrait !

METTERNICH.

Moi, je viendrai ce soir lui parler.

L’EMPEREUR, d’une voix brisée de vieillard.

Quelle peine
Il me cause !…

METTERNICH, lui offrant son bras pour l’aider à se lever.

Venez…

L’EMPEREUR, qui maintenant marche courbé, appuyé sur sa canne.

Oui… ce soir…

METTERNICH.

Cette scène
Ne peut se reproduire !…

L’EMPEREUR.

Elle m’a fait du mal !
— Oh ! cet enfant !…

METTERNICH, l’emmenant.

Venez…

(Ils sortent. On entend encore la voix de

L’EMPEREUR, qui répète, plaintive et machinale.)

Cet enfant !…

(Puis plus rien. La nuit est venue tout à fait. Le parc est profondément bleu. Le clair de lune s’est arrêté sur le balcon.)