WeRead Powered by ReaderPub
La chanson de la Bretagne cover

La chanson de la Bretagne

Chapter 21: Saint Yves
Open in WeRead

About This Book

A sequence of lyric poems and sketches evokes coastal and upland landscapes, local labor and song, and the persistence of popular faith and legend. Vivid imagery of sea, stone, mist, and seasonal renewal alternates with portraits of harvesters, fisherfolk, and solitary figures bound to the land. Several pieces treat enchanted springs, saintly lives, and the memory of an oral tradition, blending nostalgia and mysticism with a musical attention to folk verse and regional rhythms.

Saint Yves

Quand les vents, les vents haïs
Hurlent dans les nuits plaintives,
Les femmes de mon pays
Vont par bandes à Saint-Yves !
Elles s’en vont, le front ceint
De la cape grise ou noire,
Déposer aux pieds du saint
Leur obole et leur histoire.
Et l’obole est un vieux sou,
Durement gagné la veille
A la pêche, Dieu sait où !
L’histoire est encor plus vieille.
Toujours le récit amer
De gens, partis dès l’aurore
A la mer, et que la mer
N’a pas ramenés encore.
— « Bon saint Yves, rends-nous-les !
Nous te promettons, messire,
De dire vingt chapelets
Devant vingt cierges de cire. »
Et le saint, pliant son cou,
Penchant son grand corps de pierre,
En ramassant le vieux sou
Ramasse aussi la prière.
— « Femmes, chez vous retournez,
Car vos hommes sont dans l’aire
Qui bercent vos dernier-nés
Au chant de la mer polaire. »