WeRead Powered by ReaderPub
La chanson de la Bretagne cover

La chanson de la Bretagne

Chapter 38: Francéa Rannou
Open in WeRead

About This Book

A sequence of lyric poems and sketches evokes coastal and upland landscapes, local labor and song, and the persistence of popular faith and legend. Vivid imagery of sea, stone, mist, and seasonal renewal alternates with portraits of harvesters, fisherfolk, and solitary figures bound to the land. Several pieces treat enchanted springs, saintly lives, and the memory of an oral tradition, blending nostalgia and mysticism with a musical attention to folk verse and regional rhythms.

Francéa Rannou

Voulez-vous savoir comment on l’appelle ?
Les gens du pays diront : C’est la Belle !
Ses parents diront que c’est Francéa,
Francéa Rannou, de Sainte-Tryphine !
Dieu la fit très douce et la fit très fine
Quand il la créa.
Je sais quant à moi qu’elle est ma maîtresse !
Que sa nuque est blanche, et blonde sa tresse,
Blonde comme un pain que l’on sort du four ;
Je sais qu’aux pardons nous dansons ensemble ;
Qu’auprès de son cœur mon cœur à moi tremble
La fièvre d’amour.
Voulez-vous savoir quelle est sa demeure ?
D’aucuns vous diront — mais ce n’est qu’un leurre
Qu’à Sainte-Tryphine elle a son manoir !
A Sainte-Tryphine elle a sa famille ;
Mais elle est en moi qui chante et babille
Du matin au soir.