WeRead Powered by ReaderPub
La chanson de la Bretagne cover

La chanson de la Bretagne

Chapter 73: Les conteuses
Open in WeRead

About This Book

A sequence of lyric poems and sketches evokes coastal and upland landscapes, local labor and song, and the persistence of popular faith and legend. Vivid imagery of sea, stone, mist, and seasonal renewal alternates with portraits of harvesters, fisherfolk, and solitary figures bound to the land. Several pieces treat enchanted springs, saintly lives, and the memory of an oral tradition, blending nostalgia and mysticism with a musical attention to folk verse and regional rhythms.

Les conteuses

Les conteuses, par les sentiers, sous les nuits noires,
Descendent vers les bourgs, leurs fuseaux dans les doigts.
Là sont les âtres clairs, et le cidre, et les noix,
Et le peuple attentif des écouteurs d’histoires.
Elles disent : Salut !… Et, lointaines, leurs voix
Semblent sortir du seuil plaintif des purgatoires.
Le souffle du passé gémit dans leurs mémoires
Comme les vents d’automne au cœur dolent des bois.
Vieilles aux yeux fanés, pèlerines du rêve,
Vous m’avez par la main conduit vers l’« autre grève » ;
Le navire enchanté nous a pris à son bord.
J’ai refait avec vous vos sombres traversées,
Et vu se coucher, pâle, au fond de mes pensées,
L’astre apaisant et pur des pays de la mort.