WeRead Powered by ReaderPub
La cocarde rouge cover

La cocarde rouge

Chapter 1: La Cocarde Rouge
Open in WeRead

About This Book

The narrative follows an aristocratic young man whose return to his family estate coincides with mounting revolutionary agitation, forcing him to confront competing loyalties between traditional privilege and calls for reform. Social rituals, courtly rivalries, and a tentative courtship intersect with political maneuvers such as formal protests, assemblies, and local insurrections. Encounters with agitators, duels, and episodes of mob violence propel characters through journeys between provincial towns, strained alliances, and personal crises. The account traces shifting sympathies, moral dilemmas, and the effects of public upheaval on private honor and intimate relationships.

The Project Gutenberg eBook of La cocarde rouge

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: La cocarde rouge

Author: Stanley John Weyman

Translator: Théo Varlet

Release date: February 7, 2023 [eBook #69982]
Most recently updated: October 19, 2024

Language: French

Original publication: France: Nelson, 1922

Credits: Laurent Vogel and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from scanned images of public domain material from the Google Books project.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA COCARDE ROUGE ***

La Cocarde
Rouge

Par
Stanley J. Weyman

Traduit de l’anglais par
Théo Varlet

Paris
Nelson, Éditeurs
189, rue Saint-Jacques
Londres, Édimbourg et New-York

STANLEY JOHN WEYMAN
né en 1855.
Première édition de The Red Cockade
(La Cocarde Rouge) : 1895.

Cette traduction, due à M. Théo Varlet, est la seule qui soit autorisée par l’auteur.
Tous droits de reproduction réservés.

IMPRIMERIE NELSON, ÉDIMBOURG, ÉCOSSE
PRINTED IN GREAT BRITAIN