The Project Gutenberg eBook of Laivan kannella
Title: Laivan kannella
2-näytöksinen laulunäytelmä
Author: Pasi Jääskeläinen
Release date: January 14, 2024 [eBook #72711]
Language: Finnish
Original publication: Porvoo/Helsinki: WSOY/Kust.Oy Kirja, 1950
Credits: Tapio Riikonen
LAIVAN KANNELLA
Kaksinäytöksinen laulunäytelmä
Kirj.
PASI JÄÄSKELÄINEN
Porvoossa, Werner Söderström Osakeyhtiö, 1923.
HENKILÖT:
PUOSU |
SOINI |
KINNARI | matruuseja.
MIKKONEN |
MATTI |
JAAKOPSONN |
ARVI, jungmanni.
KOKKI.
NAPPULA, laivapoika.
KERTTU KESÄNEN |
ANNI, EMMA ja VIISU | kaupungin tyttöjä.
JAAKOPSONSKA.
NÄYTTÄMÖ:
Laivan etukansi; laiva on ikäänkuin katkaistu» keula päin yleisöä, perällä kannen levyinen kansikajuutta (»skanssi»), ovet molemmilla sivuilla (tarkoittaen, että niistä päästään laivan perälle sekä skanssiin); kajuutan takaa näkyy vähän keulamastoa sekä purjeen alareunaa. Kannella molemmin puolin ovat pienet pelastusvälinekirstut sekä köysikimppuja y.m.s. Kajuutan takaa näkyvät myös laidoista mastoon menevät köysiportaiden juuret, jotka katoavat purjeen taakse. Muuten ilmakulissit ja ilmatausta. Missä sopii, voi etukannella »rampissa» olla nostoluukku, mistä mennään keularuumaan.
ENSIMMÄINEN NÄYTÖS
(On pimeän hämärää, joka vähitellen valkenee aamuruskoksi ja päiväksi.
Arvi seisoo nojaten laivan laitaan, Soini istuu köysikimpulla.)
Laulu n:o 1.
ARVI (Laulaa.)
Merimies se laivallansa seilailee, on tuntematon taival, jota kulkee; hän kotimaata mielessänsä muistelee ja povehensa surumielen sulkee.
On usein hällä kotimökki mielessä,
sekä muistossansa äitikin hellä.
Ja kaipauksen kyynel vierii silmästä,
jos armas kulta siellä lienee kellä.
Vaan silloin emme näitä jouda muistelemaan,
kun myrskytuuli aavalla se pauhaa.
Me vastaan sitä ankarasti taistelemaan
nyt käymme ilman lepoa ja rauhaa.
Vaan tyyntyyhän se myrskytuuli vihdoinkin, ja valkeneepi kansikin taivaan. Nyt armahasti sinipinta taasenkin se tuudittaapi meripojan laivaa.
Kertosäe (Duetossa.) Niin merelläkin vain on ihanaa, kun sinipinta tuudittaapi laivaa.
Kun hämärtyy ja päivä mailleen ennättäy ja iltatähti kaukana kiiltää, niin vahtimies se keulassa haavemielin käy, hänen sielussansa kaukomaat ne siintää.
Kertosäe. Niin merelläkin vain on kaihoisaa, kun iltatähti kaukana kiiltää.
Niin vieno tuuli hiljaa laivaa tuudittaa, sekä lipisevät laineiden harjat. Ja meripojat kojussansa uinuaa, unta nähden armaistansa.
Kertosäe. Niin merelläkin vain on rauhaisaa, kun lipisevät laineiden harjat.
(Lyhyt väliaika.)
SOINI (Huokaisee.)
Kaunis laulu, mistähän lienee kotoisin?
ARVI
Siellä kotipuolessa minä olen sen kuullut.
SOINI
Se on hyvin kaunis.
ARVI
On.
SOINI
Lienee merimiehen tekemäkin?
ARVI
Kenenkäpä se muunkaan — — — onko — sinulla milloinkaan koti-ikävää, kun olet merellä?
SOINI
Taitaahan tuo joskus olla —, vaan mitä se merimies siitä — eihän se semmoisesta saa välittää —; eikä se kovin kauan vaivaa.
ARVI
Kyllä minulla oli ensin niin sanomaton koti-ikävä — ja nyt taas, kun muistelen kotipuolta — vaikka mieluista se oli olevinaan merelle lähtökin.
SOINI
Kyllä se ikävä haihtuu ja sinähän olet hyvä merimiehen alku! Tuskinpa maltat mereltä pois pysyä, kun kerran pääset alkuun.
ARVI
Saattaa olla, vaan en minä siellä kotona arvannut kotipuolta niin hyväksi; vasta täällä tunnen, että niin kaunistakaan ei ole missään, tuskin taivaassa.
SOINI
Kyllähän se siltä alussa tuntuu, mutta mieli kovettuu vähitellen.
ARVI
Ja miten saattaa unohtaa äitinsä, joka aina ikävöipi.
SOINI
Tokko tuo kokonaan unohtunee, vaikka siltä tuntuu, kun miesten puheita kuuntelee.
ARVI
Jos lie — sanovat sinulta jääneen tyttö-ihmisenkin sinne kotipuoleen suremaan — vai ilmanko ne?
SOINI
Onhan siellä —
ARVI
Mutta häntä sinulla on varmaankin ikävä?… Onko hän korea ja sievä?
SOINI
On!
ARVI
Ja pitää sinusta?
SOINI (Nyökäyttää päätään.)
ARVI
No sitten sinulla on varmasti häntä ikävä, kun hän on sieväkin, vaikka et sano.
SOINI
Miten niin?
ARVI
Minulla ainakin olisi ikävä, jos olisi semmoinen.
SOINI
Eikö sinulla sitten ole?
ARVI (Huokaa surkeasti.)
Ei… ei vielä, mutta minusta tuntuu siltä, että minä pian saan.
SOINI
Niinkö tuntuu… no kyllä sinä sitten pian saat, kun se alkaa semmoiselta tuntua.
ARVI (Iloisemmin.)
Minä ostin jo sitä varten Espanjasta silkinkin ja vähän muuta, mutta älä sano kellekään; ne kiusaavat ja irvistelevät minulle.
SOINI (Naurahtaa.)
Mitäpä minä siitä…
ARVI
Päivä valkenee. — Kylläpä on kaunis taivaan ranta.
SOINI
Niin, kaunista se on merelläkin.
ARVI
Eikä ole seiniä edessä.
SOINI
Ei seiniä eikä mäkiä, yhtä aavaa vain.
Laulu n:o 2. Duetto. SOINI ja ARVI.
On merellä suurella ihanaa
ja mieli se riemua uhkuu,
kun vaahtohon välkkyvä aalto saa
sekä tuulet ne purjeissa puhkuu.
Sen ties
merimies,
jolle on kotilies
meri aava ja aaltoavainen.
Sävel ihanan meren sen sielussa soi
vielä vanhoilla päivillä varmaan.
Sepä kiehtoo veren ja hurmata voi
kuin muisto tuon lemmityn armaan.
Sen ties
merimies,
jolle on kotilies
meri aava ja aaltoavainen.
(Laulun jälkeen kuuluu muutamia kellon lyöntejä. Jaakopsonni ja
Mikkonen tulevat. J. istuu jotakin köyttä »pleissaamaan».)
MIKKONEN
No marssikaa kojuunne! Juutastako siinä ulisette.
SOINI
Enkä mene! Ryysyjäni rupean pesemään.
(Nostaa ämpärillä merestä vettä ja rupeaa pesuhommiin.)
ARVI
Eipä tässä unta kaipaa näin kauniina aamuna.
MIKKONEN
Kauniina aamuna! Kyllä niitä on merimiehelle kauniita jos rumiakin aamuja, lempo heitä laskekoon. Mutta kun ollaan ensi matkan poika ja semmoista akkamaista lajia, kuten tämä Arvikin, niin taivastellaan kuin hyvätkin neitoset. Kaunis aamu! Pthyi helvetti!
SOINI
No, ero se on kauniilla ja rumalla ilmalla sinullekin, Mikkonen.
MIKKONEN
En minä heitä muistele, kun pääsen maihin ja saan pääni täyteen. Silloin silenevät huonot ja hyvät ilmat hiiteen mielestäni.
(Rupeaa valmistelemaan jotakin maalia, jota hämmentelee kaataen astiaan milloin öljyä milloin maalijauhoa.)
SOINI
Tottakai sitä muistelet, kun ajat mäkeen ja henkikulta sattuu olemaan vaarassa?
MIKKONEN
En sitäkään.
SOINI
Mitä se Jaakopsonni tähän arvelee?
JAÄKOPSONNI (Sylkäisee.)
KINNARI (On tullut keskustelun aikana saapuville joku työkalu kädessä.)
Kyllä minä ainakin muistan joka kerran, kun on tehty haaksirikko.
MIKKONEN
Mitä kun sinä, — muistat kai paljon useammankin kuin mitä olet nähnyt.
KINNARI
Siitä on jo kolmekymmentä vuotta, kun oltiin näillä paikoin, vaikka vähän likempänä rantoja. Oli puhaltanut kolme päivää oikein tiukka koillinen, ja pumput toimivat alituisesti. Kiinni tuuleen sitä koetettiin mennä, mutta kun koillinen yhä vain paransi ja paransi…
MIKKONEN
Kyllä sinun koillis-juttusi tunnetaan.
KINNARI
Niin ukon piti jo peräytyä ja kääntää perä tuuleen.
MIKKONEN
Käännä sinäkin peräsi tuuleen ja mene töihisi.
KINNARI
Mutta juuri kääntäessä kallistui laiva tavattomasti ja riki romahti yli laidan. Olin juuri viimeistä märssyä kiinnitekemässä, kun menin rikin mukana suin päin mereen kuin palavaan koskeen.
ARVI
Entä sitten?
KINNARI
Körötin kiinni raakapuussa ja koetin saada taskustupakkaa suuhuni, ennenkuin se likoaisi peräti.
MIKKONEN
Eikö ollut ryyppyä ja voileipää!
KINNARI
Sain kun sainkin siinä tupakkapurun poskeeni ja sonnustelin vähitellen nuoralla itseni mastoon kiinni…
MIKKONEN
Tietysti maston alapuolelle.
KINNARI
Kun laivassa hakkasivat köydet poikki, lähdin minä mastollani etukynnessä mennä kellittelemään rantaan päin eikä laivan rumilas jaksanutkaan seurata.
ARVI
Entä sitten?
KINNARI
No, tuulikin siitä vähitellen tyyntyi ja minä tulin kuin tulinkin maihin mastollani, vaikka olinkin tiedotonna. Kun siitä heräsin ja virkosin, olin sängyssä ja muuan nainen kaatoi juuri viinaa kurkkuuni.
MIKKONEN
Olisit kai vironnut, vaikka olisit tyhjää pulloakin haistattanut.
(Nauraa.)
KINNARI
Kun minä häntä kiittelin englannin kielellä, sanoi hän vain: Ui ui ui.
Ymmärsin, että hän tarkoitti minut uimasta pelastaneensa ja sanoin:
Uinhan minä, uin uin, ja hän taas: Ui, ui.
MIKKONEN
Sepä nyt uikuttamista on ollut.
KINNARI
Kun se vielä viittoili olevansa leski-ihminen, niin minä rupesin sitä lähentelemään ja taas se sanoi: Ui ui. Arvelin, että uidaan vain ja niin jäin mökkiin isännöimään.
SOINI
Pianpas se kävi.
KINNARI
Minä olin silloin komea mies. Nainen kiitti, kun sai minut.
ARVI
No siihenkö se juttu loppui?
KINNARI
Kun siinä taas aamu valkeni, näin ikkunasta, että laivakin oli jo ehtinyt rantakarikolle ja miehistöä pelastettiin maihin. — Enimmän osan he saivatkin pelastetuksi. — Minäkin kävelin rantaan niitä katsomaan ja kun tapasin kapteenin sanoin, että olla hyvä ja tulla meille asumaan. No, äijälle tuli suuret silmät, kun luuli minun hukkuneen ja minä olinkin yön aikana tullut talon isännäksi ja vielä naimisiin.
(Naurua.)
ARVI
Oikeinko naimisiin?
MIKKONEN
Taisi olla jo lapsiakin.
KINNARI
Se nyt oli vain semmoinen siliviliavioliitto.
SOINI
Siviiliavioliitto.
KINNARI
Siliviliavioliitoksi minä olen sitä kuullut sanottavan… Siellä Ranskan rannalla ne tekivät niitä kymmeniä vuosia sitten, vaikka nyt se on Suomessa muka niin uutta ja hienoa, ettei sitä tee kuin jotkut herrat…
MIKKONEN
Ja sosialistit…
KINNARI
Niin! siitä on helppo erotakin. Olin vain kolme päivää…
MIKKONEN
Ja kolme yötä —.
KINNARI
Niin. Lupasin tulla uudestaan seuraavana kesänä.
(Naurua.)
MIKKONEN
Meidän puolessa oli mies, joka otti oikein laillisen eron akastaan ja haki sitten vuosikausia toista. Kun se siinä valikoi ja valikoi, niin ottikin viimein sen vanhan uudestaan.
KINNARI
Entiseen eukkoon sitä siliviliavioliittolaisillakin usein on turva.
SOINI
Ja vanhaan ukkoon eukoilla.
KINNARI
Miksi ei niinkin päin.
PUOSU (Tulee.)
Good morning boys [Gud mooning bois]. Mikä kuntakokous täällä on?
MIKKONEN
Kinnari täällä naimisjuttujaan kertoo.
PUOSU
Kinnari valehtelee eikä sitä paitsi ymmärrä hölynpölyä niistä asioista. Minä niitä voisin kertoa paljonkin, jos haluaisin, mutta on minulla parempaakin kerrottavaa.
MUUT
No mitä sitten?
PUOSU
Että jos tämmöinen sievä lounainen kestää vielä, ollaan parin päivän perästä Tanskan salmessa.
TOISET
Niinkö?
PUOSU
Ukko on hiiden hyvällä tuulella, kun matka on mennyt näin joutuin; hänellä onkin lastista hyvä osa itsellään, ja siksipä hän kutsuukin koko miehistön aamuryypylle perään.
MIKKONEN
Sillä lailla!
PUOSU
Hiljaa! — ja vielä, että niin kauan kuin tätä lounaista kestää, ei tarvitse panna rikkaa ristiin, kunhan vain vahtivuorot hoidetaan. Muun ajan saatte korjata ryysyjänne ja maata —.
MUUT
Hyvä, hyvä!
PUOSU
Tanssia, laulaa, syödä ja juoda.
KAIKKI
Hurraa, hurraa, hurraa!
KINNARI
Tätä tuulta kestää viikoittain. Minä näin semmoisen unen.
PUOSU
No sitten ollaan kahdessa viikossa viimeistään kotona.
TOISET
Hurraa, hurraa, hurraa!
PUOSU
Ja sen asian vahvistukseksi kannattaa laulaa.
Kuorolaulu n:o 3.
Merimies kun kotiin pääsee hei hei hei!
eipä silloin surut paina ei ei ei!
Silkit, kihlat esille nyt otetaan,
ja uudellensa Suomen tytöt muistetaan.
Hyvästi nyt Hullit sekä Londonit.
Hyvästi myös Newyorkin mamssellit.
Silloin Suomen pojat laulaa hei hei hei,
kun tuuli heitä kotimaahan vei vei vei.
Nyt aurinkona paistaa naama kapteenin.
Messingillä suu on itse tyyrynkin.
Ja puosu huutaa pojillensa hei hei hei,
kun tuuli heitä kotimaahan vei vei vei.
PUOSU
Nyt alkakaa laputtaa perään. (Kaikki menevät, paitsi Kinnari ja Arvi.)
No Arvi?
ARVI
Minä en ryyppää.
(Menee skanssiin tai, jos sopii, etunäyttämön nostoluukusta alas.)
PUOSU
No ei sinusta sitten merimiestä tule. (Kinnarille.) Mitä sinä?
Pelkäätkö sinäkin ryyppyä.
KINNARI
Muistatko, että lyötiin punnan veto siitä, että juotat kokin humalaan ennen Tanskan salmea.
PUOSU
No entä sitten?
KINNARI
Ylihuomenna olet puntaa köyhempi, hi hi hi!
(Menee.)
PUOSU
Älä nuolaise, ennenkuin tipahtaa. — Nappula hoi! Nappula!
LAIVAPOIKA (Huutaa jostakin takaa.)
Halloo, puosu, halloo!
PUOSU
Halloo, halloo — juokse tänne äläkä kilju siellä takana.
(Poika tulee.) Onko kokki tehtaassaan?
NAPPULA
On.
PUOSU
Huomasitko, onko hän säästänyt eilistä rusinasoppaa itselleen?
NAPPULA
On sillä erillään.
PUOSU
Sinähän olet kokin kanssa huonoissa väleissä?
NAPPULA
Niin, kun hän aina mukiloipi minua perunan kuorimisesta ja muusta.
PUOSU
Eikä anna ronkkia herkkupaloja padasta. Hyvä on. Mutta nyt saat kostaa. Tässä on konjakkia. Mene ja kaada se kokin himoruokaan, rusinasoppaan, ja sekoita hyvin.
NAPPULA
Mutta jos hän tai joku muu näkee. Silloin saan taas selkääni.
PUOSU
Miehet ovat perässä ja sinä käsket kokin tänne muka puheilleni.
NAPPULA
Mutta Puosun pitää pitää suunsa kiinni siitä, että minä olen kaatanut.
PUOSU
No sen tiedät — mene vain käskemään kokki tänne. — Sitäpaitsi, tässä on vielä shillinki kaupan päälle.
NAPPULA
No sitten minä!
(Juoksee pois.)
PUOSU
Saadaanpas nähdä, eikö raittiusmies tule pöpperöön, kun aamusydämelleen tempaisee rusinasoppaa. Ei siinä ruoassa paljon konjakin maku tunnu… On minulle itsellenikin sitä syötetty. (Kokki tulee.) Kuule, kokki, missä on minun lusikkani?
KOKKI
Lusikka?
PUOSU
Niin, lusikka.
KOKKI
En minä ole kenenkään lusikkain vahti. Jos se on hukassa, on se omilla jäljillänne.
(Yrittää mennä.)
PUOSU
Seis! Mikkosen lusikka löydettiin sinun suolakopsastasi; yhtähyvin olet voinut puhaltaa minunkin lusikkani talouteesi.
KOKKI
Oliko muuta asiaa?
PUOSU
Laita lusikka takaisin.
KOKKI
Huomenna, jos pouta on, — hyvästi!
PUOSU
Kuule, ja sitten pitää minulle olla sunnuntaisin tuoretta kahvileipää, koska perämiehellekin laitat.
KOKKI
Tietysti, ja vuoteelle kahvia, sekä kaksi piikaa passaamaan; ymmärrän, herra eversti.
(Poistuu.)
PUOSU
Hyvä tuli. Sainpa häntä viivytetyksi ihan parahiksi.
(Menee perälle.)
ARVI (Tulee pieni lipas kädessä, jota ihaillen katselee, sekä istuu köysikimpulle oikealle »skanssin» pyöreän ikkunan alle; avaa lippaan, ottaa esille tavaroita, esim. silkin ja mahd. muita koruja; laulaa niistä sekä rakkauden kaipuustaan.)
Laulu n:o 4.
Tää lipas on Italiasta, kauniista Neappelista. Sieltä myöskin nää korallit, helyhelmeni kaunihit. Kun vain mä tietäisin, kelle ne antaisin.
Mä armasta ajattelen, ja kaihoten kaipailen. Vois ystävä syliini tulla, sydän lempeä täysi ois mulla, kun vain mä tietäisin, kelle sen antaisin.
En löytänyt etelän mailta, en polttavan auringon alta, ken kaipauksen veisi pois, ja kihlani ottaa vois. Oi pian jos löytäisin, kelle ne antaisin.
Tuolla puolessa pohjan tähden on Suomi, sinne mä lähden; siell’ toivon mä, viimeinkin saan kotirannalta armahan. Oi kunpa sen tuntisin, niin kihlani antaisin.
(Laulun loputtua jotakin kolinaa kuultuaan kiireesti pois.)
(Laulun jälkeen alkavat merimiehet keskustellen ja meluten tulla etukannelle.)
MIKKONEN
On se tuo äijä melko mies, kun se hyvälle päälle sattuu.
MATTI
Hyvä kapteeni! Ei äijää saa moittia.
TOISET
Ei toki. Hyvä mies…
PUOSU
Ja nyt pojat laulua ja tanssia.
MIKKONEN
Oikein, puosu!
PUOSU
Jos rämähytettäisiin oikein merimiesjenkka.
TOISET
Antaa huhkia.
Laulu n:o 5.
Kun Englannin kanaaliss’ kuljettiin, fale rii fale raa ja kuljettiin, kun satoi ja tuuli, niin reivattiin, fale rii fale rallallei.
Kun likelle rantoja seilattiin,
fale rii fale raa ja seilattiin,
niin kasvojammekin peilattiin,
fale rii fale rallallei.
Enkelskan tytöt siell’ ootteli,
fale rii fale raa ja ootteli,
ja poskiansa he maalaili,
fale rii fale rallallei.
Ja kun rannalla pusut ne mäiskähti
fale rii fale raa ja mäiskähti,
koko Lontoon kaupunki säikähti
fale rii fale rallallei.
Sitten menimme likelle tiskiä,
fale rii fale raa ja tiskiä,
ja otimme ryypyn viskiä,
fale rii fale rallallei.
Kun aamulla tavattiin puurissa,
fale rii fale raa ja puurissa,
oli kaikilla matti pussissa,
fale rii fale rallallei.
Nyt seilaamme taasenkin merillä, fale rii fale raa ja merillä, käymme vissisti maailman perillä, fale rii fale rallallei.
(Repäisevä kuoro jenkan tahdissa.)
(Kerron aikana tanssivat miehet parittain viheltäen samalla.
Laulun perästä.)
PUOSU
Sillä lailla, pojat, sillä lailla! Sanokaa sitten, ettei merelläkin saada lystiä pystyyn, kun on vain iloisia poikia mukana.
TOISET
No varmasti.. Saadaanpa tietenkin.
SOINI
Mutta kyllä ne sentään on oikeat lystit vasta kotipuolessa.
PUOSU
Loruja, oikea merimies ottaa ilonsa joka paikassa, olen minä eläessäni ollut kaikenväristen ihmisten joukossa ja iloisen puolen aina päällimmäisenä pitänyt niin kotipuolessa kuin muuallakin.
KINNARI
Minä myös ja niin sitä pitääkin. Oli kerran tiukka luoteinen…
PUOSU (Keskeyttää.)
Ja sitten siellä kotipuolessa oli viimein niin ikävää, että kiitin, kun pääsin pois.
TOISET
Miten niin?
PUOSU
Siellä oli kaikki toisiaan vastaan riitelemässä; puolueiksi niitä sanottiin.
MIKKONEN
Niin siellä olikin.
PUOSU
Ensiksi oli rikkaat ja köyhät vastakkain, sitten vetivät herrat ja talonpojat tukkanuottaa — sitten oli herrat herroja vastaan ja talonpojat talonpoikia vastaan.
MIKKONEN
Ja vielä köyhät köyhiä vastaan.
PUOSU
Aivan niin. No sitten ottelivat jumaliset ja jumalattomat toistensa kanssa ja sitten jumaliset jumalisten kanssa; vielä jumalattomat riitelivät kunniasta, kuka heistä oli jumalattomin.
SOINI
No siinä kai puosu oli kaikista paras.
(Huom.! Soini on jatkanut pesemistään ja pannut vaatteita kuivamaan; joku toinen voi ommella vaatteita tai laittaa kenkiään y.m.)
PUOSU
Eikö hiidessä! Minä olin lapsi jumalattomuudessa niiden rinnalla, aivan kakara.
MUUT
So, so, eihän toki.
PUOSU
No silmäänikin, aivan kuin vasta syntynyt vasikka. Eivät muuten tahtoneet antaa ruokaa eikä juomaa, ennenkuin kuulivat, mihin karsinaan minä oikein kuuluin.
MIKKONEN
No mihin leiriin puosu luettiin?
PUOSU
Minä kun olin vanha palokuntalainen ja olin lukenut niiden äänenkannattajaa, ilmoitin itseni »palotorvelaiseksi», ja kun kukaan ei viitsinyt olla vihassa tulipalon sammuttajalle sain minä ruokaa ja asunnon.
KINNARI
Olitko sinä sitten vihassa toisille puolueille?
PUOSU
En minä ehtinyt erikoisemmin kehenkään suuttua, muuten vain tuntui joutavalta; sitäpaitsi siellä oli aina joka puolueessa joku oikea ihminen ja minä seurustelin niiden kanssa.
KINNARI
Entä tyttö-ihmiset?
PUOSU
Komealla miehellä, kuten minullakin, on aina menestys tyttöjen joukossa puolueisiin katsomatta.
MATTI
Puolueet ovat politiikkaa.
PUOSU
Mitä politiikka on?
MATTI
Piru hänet tiesi.
KINNARI
Eikö se ole samaa kuin poliklinikka?
PUOSU
Ei sinnepäinkään. Politiikka on (tekee liikkeitä käsillään)… politiikka on sellaista hienoa, hyvin hienoa…
MIKKONEN
Näkeekö sitä?
PUOSU (Jatkaa.)
Hienoa vikuleeraamista ja temppuilemista. Senhän ymmärtää jo sanastakin »politiikka».
ARVI
Hyvä minun oli olla kotona. En välittänyt politiikasta enkä muusta senlaisesta. Kun nytkin pääsisin vain kotini saunaan kylpemään juhannus-aatoksi, niin olisi ihanaa.
SOINI
Ei mutta ajatelkaahan, pojat, lämmin sauna, uudet vihdat, tyyni ilta ja käki kukkumassa metsässä lahden takana.
KINNARI
Ja morsian vielä siellä lahden takana.
SOINI
Vaikkapa morsiankin.
ARVI
Ja sitten kun ei tule yötä, ihana hämäryys vain leppoisasti maan yli kääriytyy! Sinne minun nytkin mieli tekee.
PUOSU
Oikein! Kyllä minunkin sydämeni syrjässä on lokero kotipuolen tavaroita varten, mutta harvoin minä sitä kellekään näyttelen. Ja sittenpähän nähdään, kun sinne päästään. Nyt me lauletaan ja rallatetaan. Pojat, nyt saa kukin laulaa mielilaulunsa. Arvi kai laulaa kotipuolesta, minä iloisesta meripojasta — ja se iloinen poika olen minä itse. Soini pitää tytöstään — laulakoon siitä, ja jos on muilla vielä jotakin, niin kiekukoot. Meillä on hyvää aikaa kuunnella. Arvi alkakoon.
ARVI
Minä laulan vaikka kehtolaulun sieltä »kotipuolelta», kun vaan viitsitte kuunnella.
TOISET
Kyllä, kyllä kuunnellaan.
Laulu n:o 6.
ARVI
Äiti se laulaapi lapselleen
tuvassa tummaisessa.
Kehto se heiluupi hiljalleen
illan hämärtyessä.
Pium paum pikkusta poikaani nukkumaan,
pium paum
kerran joudut sä maailmaa kulkemaan.
Ehkäpä joudut sä kulkemaan
aaltoja vaahtopäitä.
Äitisi joutuvi suremaan
armaansa matkoja näitä.
Pium paum pikkusta poikaani nukkumaan,
Pium paum
vielä sinua joudu en suremaan.
Muistatko äitisi laulua
kun olet maailmalla?
Lapseni armas ja ainoa
kantama syömmeni alla.
Pium paum pikkusta poikaani nukkumaan;
pium paum
linnut jo lehdossa heräsivät laulamaan.
(Laulun perästä äänettömyys, joku huokaisee.)
PUOSU (Pyyhkäisee silmänurkkaansa.)
Niin, kiitoksia Arvi, kiitoksia! Kyllähän sinä laulaa osaat, vaikka olihan se vähän liian melankoliikkista näin merimiehille.
SOINI
Hyvähän on, että muistaa, mistä on kotoisin.
PUOSU
Aivan niin! Sanovat usein, että merimiehet tulevat siellä ulkomailla liian kosmopoliiseiksi.
MATTI
Niin. Kyllähän siellä kotona taitaa olla paras lepopaikka, kun täältä pois joutaa.
PUOSU
No se sikseen! Otetaanpas nyt esille iloisempi puoli. Ei minua haluta kauan olla saman näköinen kuin laupias samaritaani Jerusalemin kirkon seinässä. Kenen vuoro laulaa?
TOISET
Kinnarin! Soinin!
SOINI
En minä viitsi. Minulta saattaisi tulla vielä lisää sitä Arvin nuottia.
Laulakoon Puosu tai Kinnari.
KINNARI
Antakaahan ajatus-aikaa. — Tuota, kun nuo laivalaulut on täällä jo niin peräti laulettuja, niin lauletaan jotakin muuta, vaikka rautatielaulu. Kukin saa huutaa oman ratansa asemia.
MIKKONEN
Kuka hullu nyt rautateistä laulaisi? Äläs kelpokalusta.
KINNARI
No kulkuneuvo se on sekin, vaikka huono.
MIKKONEN
Eikä niiden tarvitse tietää, missä on itä, missä länsi; rautoja myöten vain jyristetään.
KINNARI
Oli miten oli, minun on laulun vuoro ja nyt lauletaan rautateistä; kukin laulakoon oman ratansa asemia, niin kuullaan mistä ovat kotoisin.
PUOSU
Oikein ja silloin on laulu valmis. Minulla on raahen rata — —
Kuoro n:o 7.
PUOSU
Lappi, Toppi, Relletti, Pattijoki, Raahe.
JOKU TOINEN
Kauvatsa, Nakkila, Haistila, Friitala, Pjöörnepork.
— Mikkelspiltom, Porlom, Eskilom, Kuggom, Loviisa stad. —
Udelnaja, Lanskaja, Shuvalova, Pargala, Petrograd.
(Laulun perästä naurua ja puheen sorinaa.)
NAPPULA (Tulee, kuiskaten jotakin Puosulle.)
PUOSU
Mehän olemme kokonaan unohtaneet kokin. Hänenhän pitää laulaa, miten puuro pohjaan palaa, miten lipeäkala saadaan kivikovaksi ja läski palaneeksi.
TOISET
Aivan niin.
MIKKONEN
Kokki on kyllä laulumies. Kutsutaanpas tänne.
PUOSU
Käy kutsumassa, Nappula.
(Nappula menee.)
KINNARI
Kokki onkin melko mestari laulamaan; kun sattuu, niin hän on paras koko laivassa.
PUOSU
Ihan varmaan.
KOKKI (Tulee Nappulan seurassa hyvästi hutikassa.)
Päivää pojat! Hik, hik.
KINNARI
Mikäs kokkia vaivaa?
SOINI
Kunhan ei vain liene hutikassa?
KOKKI
Itse olet humalassa, senkin pihik, pikihousu! Minä en ole koskaan nauttinut, hik, mitään karvasta.
PUOSU
Kunhan ei vain olisi päässyt minun viskypullolleni, kun en arvannut sitä kätkeä?
KOKKI
Suusi kiinni, mokoma puoshaka, tai annan leukaasi, hik-hik! Kaikki ne tässä suutaan hikruukaavatkin.
TOISET (Nauravat ja rähisevät.)
KOKKI
Naurakaa nyt, hik, jos haluttaa. (Ottaa Arvia kaulasta, ja puhuu hänen korvaansa muka hiljaa, vaikka se kuuluu hyvin.) Sinä olet ainoa oikea mies koko laivassa, kaikki muut ovat, hik, roistoja. — Minä söin rusinasoppaa ja se teki niin mukavan elämän hik! (Nauraa.)
KINNARI
Voi riivatun raapattu, nyt meni minulta punta! (Puosulle.) Miten sinä sait sen juotetuksi?
PUOSU
Kokki on kai saanut sitä makeata viinaa. Vie, Arvi, kokki nukkumaan ja tule pian takaisin.
KOKKI
Älä komenteeraa, senkin rankkitynnyri, minä menen itse, kun haluan.
Hik, hyvästi pojat! Hik hik!
KAIKKI (Nauravat ja huutavat kokille hyvästiä. Puosu ja Kinnari lyövät kättä.)
PUOSU
Ja vetosumma nautitaan yhdessä koko sakki, kun kotikaupunkiin päästään.
KINNARI
Oli, meni! Kenenkä vuoro nyt on laulaa —
PUOSU
Taitaa olla Soinin.
SOINI
Puosun.
TOISET
Oikein. Puosun, Puosun! Puosu laulaa »Iloisen meripojan».
PUOSU
No eihän teistä mihin pääse.
Laulu n:o 8.
Mä meripojast' iloisesta laulun tein, hän paljon kulki meriä hei heijuvei. Hän Jaappanissa tyttösiä rakasti, ja Kiinan hilsut tarkallensa katasti.
Häll’ oma hilsu kuitenkin on Suomessa,
hän sille silkin osti Singaporesta,
mutta kauanpa hän sitä saanut pitää ei,
kun Kons-pa-tanttinoopelissa Fatima sen vei.
Hän uuden lahjan sitten osti Turkissa,
sen aikoi vasta Suomess’ ottaa kirstusta.
Mutta tuskinpa hän Napolihin pääsi kai,
niin Signorina Marita sen hältä sai.
No Napolista koralleja uudelleen
hän osti viedäksensä Suomen Ainolle,
mutta Lissaboniss’ hältä helmet katosi,
kun Donna Petronellan kanssa halasi.
Nyt meripoika viimein suuttui kovasti,
ja päätti lahjat ostaa vasta Englanniss’,
mutta rahat hältä Lily otti silloin juur’,
kun meripoika tälle sanoi I lowe you. [Ai löv juu.]
Hän Kööpenhaminassa jäikin puurihin
ja päätti rauhass’ antaa olla mampsellin,
kun »lille danske pige» vinkkas hälle näin:
»Kom du kjäre dejlig dreng» nyt tännepäin.
No liiat rahat Tivolissa meni kai, mutta meripoika hätäillyt ei, vielä vai, hän Helsingissä silkin ostaa kaappasi, ja sanoi: Rakas kulta, tää on Jaappanist’.
(Puosu tekee tanssiliikkeitä joka värssyn jälkisoiton aikana osoitellen muka eri maiden naisten tanssia. Laulun perästä nostavat puosua.)
Eläköön puosu! Eläköön, eläköön!
PUOSU
Kiitoksia, kiitoksia! Ei tarvitse nostaa. Sehän on työntekemistä ja nythän joutiloidaan.
MATTI
Puosu se sentään on paras laulaja koko joukosta tässä laivassa.
KINNARI
Ja hänellä on asioita mistä laulaa. Se on ollut vähän paikassaan ja aina tiukasti remmissä.
MIKKONEN
Ja aina hyvä menestys naisväen keskuudessa.
SOINI
Mistäpä sen niin varmaan tietää?
MIKKONEN
No kuulithan sen laulustakin.
PUOSU
Vai ei Soini usko? Hänellä kun on morsian Suomessa, niin muka ylpeilee sillä. Mutta minullapa on hilsut joka paikassa.
SOINI
Suomessakin?
PUOSU
Suomessa hankin minä hilsun ensi päivänä ja komean hankinkin. Eihän tuo lie miehestä entinen vetovoima niin haihtunut, ettei saa kun hommaa! Ennen aikaan niitä juoksi jäljessäni niin, että piti rumimpia kiviä paiskelemalla pitää ulompana. Niitä oli laumoittain minun vanavedessäni.
KINNARI
Tahtoisin minäkin hiukan epäillä puosun tyttöonnea.
PUOSU
Sinullako muka olisi parempi? Ehkä vieläkin tahtoisit lyödä vetoa ja hävitä punnan?
KINNARI
Miksi ei, kyllä minä siinä asiassa aina sinulle piisaan.
MATTI
Ja minä!
ARVI
Ja minä!
PUOSU (Matkien Arvia.)
Ja minä! Että aukaisitkin nokkasi! Kaikki tässä nyt minut laudoilta löisivät, yksin kakaratkin.
KINNARI
Lyödään veto.
PUOSU
Lyödään vain.
MIKKONEN
Millä tavalla?
PUOSU
No se voittaa, jolla on ensiksi morsian, kun maihin päästään.
MUUT
Suostutaan.
PUOSU
Soini pois vedosta, kun sillä on jo hemesti Suomessa. Keitä yhtyy vetoon?
KINNARI, MIKKONEN, MATTI, ARVI ja joku statisteista.
Minä!
PUOSU
Entä Jaakopsonni!
JAAKOPSONNI
Eipä minua tarvita siinä hommassa.
MIKKONEN
Miksi ei. Kyllähän sinä jonkun ikälopun vielä saat.
JAAKOPSONNI
Minä sain jo ennen vanhaan tarpeekseni naisväestä.
PUOSU
Oletko ollut naimisissa?
JAAKOPSONNI
Olin minä kerran kolme päivää.
(Naurua.)
PUOSU
Aivanko oikein vihittynä ja kuulutettuna?
JAAKOPSONNI
Aivan oikein naimisissa.
KINNARI
No miten sinä niin vähästä kylläännyit?
JAAKOPSONNI
Päivässäkin olisi ollut tarpeeksi… Se sattui semmoinen lohikäärme — minä karkasin yöllä ja pääsin kalaveneessä Ruotsin puolelle.
(Naurua.)
PUOSU
Jaakopsonni jääköön pois, koska hän on niin säikytetty. Mikä on vetosumma?
KINNARI
Kestit koko joukolle, kun asia on lukossa.
PUOSU
Olkoon. Se, joka ei saa morsianta jo toisena päivänä maihin päästyämme, maksaa kestit.
TOISET
Aivan niin.
KINNARI
Ei, mutta minä jo innostun. Tässä täytyy vähitellen ruveta ryysyjään korjailemaan ja koristuksiaan katselemaan, että voisi näyttäytyä kaikessa komeudessaan kotipuolen tyttöihmisille. Puosunkin täytyy ajaa partansa, että pääsee ihmisten kirjoihin.
PUOSU
Ehei pojat! Parrastahan ne tytöt vasta pitävätkin. — Kunhan vain pukeudun oikein juhlavaatteisiini, niin siitä saavat olla kitukasvuiset loitolla.
KINNARI
Älä kehu, lopussa kiitos seisoo.
SOINI
On siinä kaksikin kaunista.
PUOSU
Sitten vielä yksi asia: Muistattehan tuon pulskan merimieslaulun, jonka opimme Newyorkissa ja johon sitten värkättiin suomalaisia sanoja?
TOISET
Kyllä, tottahan nyt y.m.
PUOSU
Harjoitetaanpa se oikein hyväksi, että saadaan vetää pulska engelskalainen merimieslaulu, jos sattuu vieraita tulemaan laivaan siellä kotona.
MIKKONEN
Veisataan vain.
PUOSU
Sadehatut joka miehen päähän, ja hihat ylös. Kyllä minä tiedän, miten teatterissa tehdään. Nappula mukaan. Ja nyt pojat! Repäistäänpäs oikein hurskaasti, että peräänkin kuullaan komea laulu.
Kuoro n:o 9.
Kun ankkurit ylös hissattiin, niin peli se äänen antoi.
Muiston ne pojat kullastansa kotimaasta kantoi.
Toisto: Siis hurratkaamme vain, sillä se on tapamme ain’,
vaivoja me nähdä saamm’, jotka seilaamme ulkomailla.
Blow boys, blow, to California,
there is plenty of gold,
so I've been told,
in the banks of Sacramento.
[Bloo bois, bloo, tu Kalifoornja, thäär is plenti ov gold, soo aiv biin told, in the bänks ov Sakramento.]
Ja ne tytöt, jotka Suomessa olivat ystävämme, ne pian meidät unhoitit, olit pettäjämme. Toisto: Mutta hurratkaamme vain, j.n.e.
Eikä ne meitä muistakaan kun päivää viisi kuusi;
sitten on heillä ilo taas ja ystäväkin uusi.
Toisto: Mutta hurratkaamme vain, j.n.e.
Kun nämä lasit on maistettu, niin toimi tulee uusi.
Kova oli seelein komento, kun puuriin tuli »luusi».
Toisto: Siis hurratkaamme vain, j.n.e.
(Puosu voi tanssia toiston aikana yksin ja jäädä kauniiseen tanssi-asentoon esiripun laskiessa; Miehet ovat vetävinään köyttä tahdissa.)
Esirippu.
TOINEN NÄYTÖS
(Laiva on laiturissa, näyttämö sama kuin edellinen, ainoastaan tausta toinen. Kauempaa ehkä näkyy kirkontorni, harvametsäinen kukkula; vasemmalla on kulisseissa satamakatos, jonka katto on näkyvissä; vasemmalla laivan laidassa on avonainen luukku, josta näkyy laivaan pistetyn lautakäytävän pää. Edellisessä näytöksessä näkyvä purje on poissa; sen takaa näkyy ehkä nyt ruorirattaan yläreunaa. On pyhäpäivä, etäältä kuuluu kirkonkellon ääntä. Miehet ovat juhlatamineissa.)
Kuoro n:o 1.
Juhlan rauha yli maiden saa, kaukaa hiljaa kellot kumajaa.
Helkkyy, välkkyy helo auringon, muistot vanhat mielessä nyt on.
(Laulun jälkeen.)
KINNARI
Ja nyt kaupunkiin! Tämän pojan pitäisi kelvata.
MATTI
Entä tämän?
KINNARI
Sinä kelpaat, sanoi piru rokonarpiselle.
PUOSU
Mutta katsokaas minuakin! Näytänkö minä enää miltään pikihousulta, jukoklavita? Minä käyn kapteenista milloin tahansa.
MIKKONEN
Pitääkö nytkin vahdin olla laivassa, päiväseen aikaan, kun ukko itsekin vielä on täällä? Eihän hänen kotinsakaan ole tässä kaupungissa.
PUOSU
Minä käyn kapteenilta kysymässä, kuka vahtiin jää.
(Menee.)
MATTI
Hänelle käy ohraisesti, jonka vahtiin on jäätävä.
KOKKI
Miten niin?
MATTI
No kun hän ei pääse morsianta itselleen katsomaan ja toiset saavat sillä aikaa vapaasti häärätä.
KINNARI
Kyllähän se on niinkuin vedon hävinnyt, jonka on laivaan jäätävä. Mikä siinä auttaa.
MATTI
Voisihan hän vuorostaan lähteä yöksi taipaleelle.
KINNARI
Nyt on jo toinen päivä maissa ja toisena päivänä oli määrä hilsun olla niillä, jotka vetoon rupesivat. Kyllä se siippana siis on viimeistään tänään saatava.
MATTI
Niinpä taitaa ja eihän se ole toisten syy, jos jonkun on vahtiin jäätävä, — ukkohan sen määrää — kunhan vain ei sattuisi minun kohdalleni.
KINNARI
Eikä minun.
ARVI
Eikä minun.
PUOSU (Palaa.)
Ukko sanoi, että jungmannin on jäätävä vahtiin. Siis Arvin.
ARVI (Hämmästyen.)
Minunko?
PUOSU
Sinun juuri. Minkä minä sille mahdan.
ARVI
No nyt se myrkyn lykkäsi.
PUOSU
Sinun vuorosi tulee toisella kertaa.
ARVI
Entä veto?
PUOSU
Sen maksavat ne, jotka häviävät.
TOISET
Aivan niin.
ARVI
Mutta kun minä en saa olla edes mukana yrittämässä.
PUOSU
Kiipeä maston nokkaan ja huuda joka ilmansuunnalle, että tuokaa morsian minulle.
TOISET (Nauravat.)
Se on hyvä neuvo. Hyvästi, morjensta vain!
PUOSU
Seis pojat! Koettakaa olla tuossa puolen päivän tienoissa laivassa, sillä silloin minä olen täällä. Silloin aloitetaan ne yhteiset kestit — ja juodaan minun kihlajaisiani.
KINNARI
Joko niin pian?
MIKKONEN
No on ne muillakin kihlajaiset silloin, kun puosullakin.
PUOSU
No mitä siinä enää leukailette. Marssikaa morsianta hakemaan.
TOISET
Oikein! Kiireesti hakemaan! Hyvästi.
(Menevät.)
ARVI (Huutaa jälkeen.)
Onnea matkalle!
KOKKI
Ja oikein suuri eukko puosun kynkkään.
ARVI
Kummallekin puolelle!
KOKKI
Jos puosu toisi minullekin sieltä hemestin, kun hällä on niin hyvä saalis.
ÄÄNI (Takaa huutaen.)
Mitä se kokki akalla, kun itse osaa keittää!
KOKKI (Arville.)
Kyllä minun tekisi mieleni sotkea jotakin nuuskaa puosun keitoksiin sen konjakkivellin edestä. Oikeinko todella aiotte saada morsiamen itsellenne, joka mies?
ARVI
Kai puoleksi todella, puoleksi leikillä — tietysti. Miehet luulevat syntyvän siitä jotakin hauskaa. Mutta joka tapauksessa veto on maksettava ja eikö tuo minun osakseni jääne, sillä kai ne toiset tuovat naisväkeä tänne laivaan — jollei muuten niin kurillaan. Turkanen sentään.
KOKKI
No rupeaisitko sinä sitten kurillasi heilaa ottamaan, kenen vastaan tulevan vain mukaasi saisit?
ARVI
Eipä taitaisi olla luontoa.
KOKKI
Niin minäkin luulen, ja jos häviätkin, niin juotetaan niille jotakin kuraa. Kyllä minä koetan keksiä. Menen kaupunkiin tarkastelemaan niiden vehkeitä; kyllä siellä nyt lystiä pidetään, se on varma.
NAPPULA (Tulee.)
ARVI
No eikö Nappula mene maihin?
NAPPULA
Perämies käski minun pysyä laivassa.
KOKKI
No, kuori sitten perunat sillä aikaa kuin minä käväisen kaupungilla.
(Menee.)
ARVI
Olisitko vähän kannella, kun minä pistäyn kojussa.
(Nappula nyökäyttää päätään.)
(Arvi menee. Pitempi väliaika. Kellot soivat taas.
Nappula katsoo haaveillen kaukaisuuteen ja huokaa.)
Laulu n:o 2.
NAPPULA
Orpopoika onnetonna, isätönnä, äiditönnä, yksin kurja kulkemassa, vaivainen vaeltamassa, itseksensä ilman alla, tiellä tuntemattomalla. Ikävä on istuskella ikävämpi astuskella, armopaloja anellen, vaivojansa vaikerrellen. Ei ole tuttuja tuvissa, kavereita kartanoissa.
Kunhan minä kasvan isoksi, rupean kapteeniksi, tai perämieheksi ja menen mihin tahdon. Ja minä seilaan vain isoilla vesillä kesämaissa, löydän jonkun aarteen ja rikastun, ja sitten minä en syö papuja ja läskiä kuin kerran kuukaudessa. Ja aina pitää olla pannukakkua, ihan joka syöntikerta. Ja sitten kun minä tulen rikkaana kapteenina kotipuoleen käymään, haen sisareni, olkoon missä asti tahansa, ja annan hänelle oikein komean silkin ja vaatteet ja rintaneulan, ja kengät ja hyvää ruokaa sekä nisu-ankkastukkia niin paljon kuin haluttaa syödä. Ja sitten puhumme äitivainajasta ja sitten minä vien sen laivallani pois — tai ostan itselleni ison talon ja asumme siinä. Annan laivan seilata rahtia ja otan Arvin kapteeniksi. Sitten minä kasvatan itselleni ison mahakölläkkeen ja ostan oikein komeat kultaiset kellonperät mahan päälle kiiltelemään. Ja sitten minä kävelen näin kädet taskuissa ja komentelen muita. Mutta en minä sentään lyö enkä mukiloi ketään, sanalla vain komennan. Rouvaa en minä viitsi ottaa, kun on sisar emäntänä, sillä hänelle pitäisi kuitenkin aina ostaa höyheniä ja ooterkolonkia ja passuuttaa piioilla. Niin minä teen, kunhan kasvan, ja pian minä kasvankin.