41
NEXT day they climbed up among the crags in gusty weather, and as evening drew on they were overtaken by a shower. There was a mountain temple by a torrent in the shadow of a rock. They crossed the torrent by a bridge and took shelter.
While Yuan contemplated a bronze image of Kwannon, Lychnis looked out at the crags, the pines, the valley below where the torrent fell booming. Far away was the Lake and the island in a mist of rain. Or sometimes she watched Yuan. She had abandoned everything to him, and waited for what he might be about to command. She was living in the intoxication of what seemed an unending now, and made no conjectures as to what might happen when now ended.
All day their talk had been of the regions where he had taken her with the power of his mind (and where she had followed easily), of tree life, of insect life (a weird region), of chill regions beyond, out of which life takes origin. This seemed to her cold talk for lovers, and she fancied she was ready that it should become warmer.
She called to him: “Yuan.”
His voice answered from within: “Lychnis.”
“We are like the gods up here. Down there I see the world, where Wang Li is.” Her mind did not admit the thought of others on the far side of the Lake.
“Do the gods live for ever, and are they eternally happy?” she asked. Her thoughts were all of an immense duration of happiness in some illimitable space of light, with dim shapes of mountains and pavilions. But a shadow fell across her mind, an annihilating thought of a cessation, of a space of nothing, of her lover wilfully dissolving in emptiness, deliberately ceasing to be.
At her question, a swift, stony chill seemed to pass across his face. “Your question has no relation to reality,” he coldly replied.
“I know you think it,” she answered. “I see quite well that it is absurd. You have made me understand that life is relative and all that. But it is a queer thought for a woman in love. My brains have all gone, you see, because of it, and I—the I that is the living Lychnis, and this body—clamour to be recognized.”
She had not spoken to him or to herself so boldly before, but the thought of what he was always calling the eternal, non-existing Lychnis, with no body for caresses, the Lychnis pre-existent in a state precedent to matter and intelligence and life, was not congenial to her. But was she ready for an alternative? At once her words presented their own meaning clearly to her mind, and she experienced a terror that she chose to find delicious. There he was, tall and brooding, near her in the gloom of the evening. She was ready to think of herself as having been seized, as captive to the masked, expressionless god.
A gust of wind boomed in the roof of the hut.
“It is chilly here,” she said. “Are we going away to-night to the forests in the south, where it is so warm?”
He stood close to her, and her orchid-petal hands lay in his. She divined a formidable debate in his mind, and wished that she could have read the eyes that gazed past her through the window. If he did not take her to the forests.... If they stayed here.... This might become her bridal chamber. She let the thought take her fully, and in the face of reality looked through the window for an escape. There was only rain and frowning crags and the valley, and perhaps the shadow of a picture of someone far off who could have given her advice. The bridal chamber! She was happy as she was, after all, in a now that might as well be unending, and perhaps, if she was to be possessed by Yuan, it would have to be in the glow of that moment of assent in the rain-world, now somewhat past.
He made no reply to her thoughts. With him it was crisis. He chose the flowering moment of desire to show his contempt for it. Most probably the moments of silence were an eternity of the anguish of renunciation.
“Is anything the matter?” She caught some faint shadow of dismay on the strong mask of his visage. “Are you displeased?”
There was no answer. There had been a change in Yuan, like the change that comes over a man at the moment of death. Her breath troubled her, and she beat in terror at the gates of his mind. “Oh, Yuan! Yuan! Answer for pity’s sake!” But he had closed the gates of his mind against her for ever. She stormed, now, to come in, to be his, to accept the whole sequel of her actions, to accept the experience to which she had given herself in its entirety. But the experience had committed treason against her; she was forsaken of God.
“Oh what has happened? What is the matter?” she pleaded. “Why have you gone cold to me?” But she pleaded with a porcelain idol in a dark mountain temple. Her lands still lay in his like lilies in the hands of an image. She tore them away, and took hold of the window-sill and bowed her head into them and sobbed, until the fear of the universe that had turned mercilessly against her silenced even her sobbing with its formidable cold. Then there was a movement on the still face of the image; the god put out a ray of protection against the terror that threatened to overwhelm her, but he left her without refuge from her grief and dismay. She was to face that, he seemed cruelly to determine, unaided.
After a time he touched her on the shoulder and beckoned her to follow him. She went after him into the twilight garden behind the temple, and there he plucked a peach from a little tree and bade her eat it. “This fruit,” he said, “is only for the favoured of God when they have become fitted to endure deep experiences.”
Saying this he walked away, and she followed him across the torrent, homeward through rain that beat her now and loved her no more. He held his face from her. Once, indeed, he turned to her suddenly, and she seemed, almost against credence, to see an expression of suffering. But before it had gained a hold even on her memory it was gone, and he strode on again.