WeRead Powered by ReaderPub
Le Bourdeau des neuf pucelles cover

Le Bourdeau des neuf pucelles

Chapter 26: A LÉDA
Open in WeRead

About This Book

A poetic and critical miscellany that revisits a seventeenth-century libertine poet’s life and suppressed writings, combining original verse, adaptations of fragmentary texts, and editorial commentary. The author dedicates and tempers erotic material while recounting the poet’s arrest, trial, and execution, and reflects on censorship, literary reputation, and the survival of texts despite suppression. The volume alternates elegiac homage, descriptive pastiche of lost poems, and restrained erotic imagination, and includes notes about recovered fragments and the limits of reproduction. Overall it explores the tension between artistic daring and social repression through poetry and prose annotation.

A LÉDA

Quand te couvrit le vaste oiseau qui se déploie,
N’as-tu pas regretté, Léda, les bras humains ?
Et, nue à nu, la chair sans plumes ? Et la main
Dont le feu sinueux court sur des flancs de soie ?
Plus encor que du jars c’est de la petite oie
Que ton cygne apparaît le frère ou le germain…
Qui donc couva les œufs de l’impossible hymen
D’où sont éclos Pollux et l’Hélène de Troie ?
Europe sent sous le taureau l’emplir un dieu.
Pour toi quelque autre époux dut achever le jeu,
Symbole de la Nuit accouplée à l’Aurore.
Prendre une femme, un cygne ? ah ! le beau conte grec !
Tyndare t’a trouvée intacte et close encore…
— « Pardon, » m’a dit Chloé, « vous oubliez le bec ».