WeRead Powered by ReaderPub
Le livre de Olivier de Castille et de Artus d'Algarbe cover

Le livre de Olivier de Castille et de Artus d'Algarbe

Chapter 26: Comment olivier s’en retourna en l’ermitaige la seconde fois sans se faire cognoistre.
Open in WeRead

About This Book

The narrative presents a medieval chronicle of noble lineage and chivalric deeds, opening with the death of a queen and the birth and baptism of her son, whose presence consoles a grieving king. Courtly counselors urge the king to remarry to secure succession, leading to embassy, negotiation, and agreement with a lordly widow whose own son promises a future alliance. Scenes alternate between mourning, ceremonial rites, diplomatic exchange, and preparations for marriage, while the text frames these episodes as exempla intended to recall courage, loyalty, and virtue and to rouse noble hearts to emulate ancestral conduct.

Comment olivier s’en retourna en l’ermitaige la seconde fois sans se faire cognoistre.

En ceste maniere que vous povés oÿr dire durerent les joustes La nuyt laquelle les fist departir/ et lors le roy et sa fille s’en retournerent en la ville/ puis les joustes se departirent pour ceste nuyt Et la pluspart en leurs desarmant se devisoient du noir chevalier/ disant qu’ilz avoient grant voulenté de le veoir desarmé Pour sçavoir s’il estoit aussi belle personne a pié que de cheval/ et se robbe luy seoit aussi bien que harnoys. Et en y heut beaucoup qui le soir se trouverent au bancquet lesquelz n’y eussent pas esté se il ne luy eussent pensé veoir. Car nul pris ne se debvoit donner jusques au tiers jour Et quant ce vint aus dances et qui ne fut veu de nulle part chascun s’en donnoit merveille/ chascun danssoit et faisoit le mieulx qu’il povoit Et olivier estoit a son hermitaige par le conseil de son chevalier/ lequel estoit parti de luy et bien luy avoit dit qu’il ne feist nulle doubte et que l’endemain il reviendroit de belle heure/ dont olivier le remercia et se tint celle nuyt avecques son hermite en regraciant noustre seigneur de la bonne adventure que le jour luy avoit donnee En celuy priant qu’il luy donnast grace de perseverer Le bon proudomme de son povoir luy faisoit feste/ mais si ne faisoit il pas si bonne chiere comme on faisoit au pallais a londres ou on avoit fait salles propices pour dancer que bien on eust eu place pour jouster. Et en telle fasson et maniere que la belle helaine avoit esté mise aus joustes/ ainssi et par telles manieres estoit son siege fait au pallais affin que tout homme la peulst regarder Aprés que les dances eurent duré grant temps on apporta vin & espices Puis fut menee helaine coucher et les dames la suyvirent Ainssi fut la feste departie de celle nuyt jusques a l’endemain par estat a penser qui n’y eust celuy que chascun endroit soy ne se feist mieulx aisier pour l’endemain estre plus frés que ne fist olivier La nuyt se passa et le jour vint/ par quoy tout homme se mist en paine de trouver et avoir ce que besoing luy seroit pour ceste seconde journee Et quant l’eure fut de soy partir Olivier apperceut une grande compaignie de gens vestus de rouge/ et en cest estat habillé de telle coulleur comme le jour de devant qu’il avoit esté vestu de noir Quant iceulx approucherent pres olivier les recogneut et vint saluer son chevalier qui estoit vestu de une longue robbe de cramoisi et derriere luy estoit la monteure de olivier et les paiges du jour de devant vestuz de satin cramoisi Le coursier sus quoy olivier debvoit estre monté estoit boyart et housé de drap d’or tresriche.