WeRead Powered by ReaderPub
Le trésor de la cité des dames de degré en degré et de tous estatz cover

Le trésor de la cité des dames de degré en degré et de tous estatz

Chapter 57: NOTES SUR LA TRANSCRIPTION
Open in WeRead

About This Book

The text stages an allegorical encounter with personified virtues—Reason, Rectitude, and Justice—who commission a symbolic city to shelter exemplary women and to serve as a school of virtue. It offers moral instruction and practical counsel aimed at high-ranking women and the broader female populace, treating temptation, the balance of active and contemplative life, prudent governance, charity, family duties, and measures to preserve peace and honor. Structured as exhortation and exempla, the work presents models to emulate and didactic lists intended to teach how women may cultivate reputation, spiritual devotion, and civic responsibility.


¶ Cy finist le tresor de la cité des dames selon dame christine Imprimé a Paris par Michel le noir libraire demourant sur le pont saint Michel a l'ymage saint Jehan l'evangeliste. Le .iiii. jour de decembre. L'an mil cinq cens & trois.

NOTES SUR LA TRANSCRIPTION

L'orthographe et la ponctuation sont conformes à l'original. Néanmoins pour faciliter la lecture, on a distingué les lettres i/j, u/v, et introduit cédilles, apostrophes et accents. Les symboles d'abréviation conventionnels ont été remplacés par les lettres correspondantes (exemple: Comme au lieu de Cõme).

Les coquilles les plus manifestes ont été corrigées: interversion de lettres (p. ex. sinacte pour saincte), substitution entre lettres semblables (tn pour tu), ou lettres ou mots en double (didire pour dire), etc.

Le passage allant de "qui nous meuvent. Il n'est pas doubte" à "courage aux gens" a été tiré d'une autre édition, la page correspondante du document d'origine n'étant pas disponible sur Gallica.