WeRead Powered by ReaderPub
Lecturas fáciles con ejercicios cover

Lecturas fáciles con ejercicios

Chapter 11: LA MONA
Open in WeRead

About This Book

The volume presents graded Spanish reading selections and exercises for beginners, arranged in two main parts: a series of simple European tales and a Pan‑American section of informational articles about Latin American countries. Each piece is accompanied by idiom notes, comprehension questionnaires, verb drills, dramatization and summary activities, and vocabulary-focused tasks designed to develop practical, everyday Spanish rather than advanced literary study. Appendices provide verb paradigms, common refranes, and a vocabulary, while classroom expressions and pedagogical suggestions guide teachers in oral, written, and sight‑reading practice.

NOTES:

[*] Conviene aprender de memoria cada refrán. Se encuentran traducidos al inglés estos refranes en la página 170.

  [1,2] ir a pie, andar a pie, to go on foot, to walk.

[3] mofarse de, to make fun of.

[4] ir montado, to ride (an animal).

[5] al verlos, on seeing them, when they saw them. Al plus the infinitive in Spanish equals on plus the present participle in English, or equals a temporal clause introduced by when.

[6] a gusto de, to the pleasure of, satisfactory to.

[7] dirigirse a, to address.

[8] sentirse, to feel. An example of the fact that many verbs are reflexive in Spanish that are not so in English.

[9] hacer ver a uno, to make or cause a person to see, to have one see.

[10] lo cansado, how tired. Lo, the neuter article, invariable in form, may be used before an adjective in either gender or number, to express the idea of "how" (but not in exclamations).

[11] irse reuniendo, to be assembling. Ir is frequently used instead of estar to form the progressive tenses.

[12] burlarse de, to make sport of, to mock. Also see no. 3 above.

[13] llevar a cuestas, to carry on one's back.


LA PIEDRA EN EL CAMINO

El trabajo hace la vida agradable

Había una vez en España un hombre muy rico que
habitaba un gran castillo[14] cerca de una aldea. Quería
mucho a[15] sus vecinos pobres, y siempre estaba ideando
medios de protegerlos, ayudarlos y mejorar su condición.
Plantaba árboles, hacía obras de importancia, 5
organizaba y pagaba[16] fiestas populares, y en las
Pascuas daba tantos regalos a los niños de la vecindad
como a sus propios hijos.

Pero aquella pobre gente no amaba el trabajo, y esto
los hacía ser esclavos de la miseria. 10

Un día el dueño del castillo se levantó muy temprano,
colocó una gran piedra en el camino de la aldea, y se
escondió cerca de allí para ver lo que ocurría al pasar[17]
la gente.

Poco después pasó por allí un hombre con una vaca.
Gruñó al ver la piedra, pero no la tocó. Prefirió dar
un rodeo,[18] y siguió después su camino.[19] Pasó otro
hombre tras el primero, e hizo lo mismo. Después
siguieron otros y otros. Todos mostraban disgusto 15
al ver el obstáculo, y algunos tropezaban con[20] él;
pero ninguno lo removió.

Por fin, cerca ya del anochecer, pasó por allí un
muchacho, hijo del molinero. Era trabajador, y estaba
cansado a causa de las faenas de todo el día. 20

Al ver la piedra dijo para sí:[21]

—La noche va a ser obscura, y algún vecino se va
a lastimar contra esa piedra. Es bueno quitarla de
ahí. Y en seguida empezó a trabajar para quitarla.
Pesaba mucho, pero el muchacho empujó, tiró y se 25
esforzó para[22] hacerla rodar hasta quitarla de en medio.
Entonces vió con sorpresa que debajo de la gran
piedra había un saco lleno de monedas de oro. El
saco tenía un letrero que decía: «Este oro es para el
que quite la piedra.» 30

El muchacho se fué contentísimo con su tesoro, y el
hombre rico volvió también a su castillo, gozoso de
haber encontrado a un hombre de provecho, que no
huía de los trabajos difíciles.

EJERCICIOS

Cuestionario

Contéstese por escrito en español a las preguntas que siguen.

1. ¿Dónde vivía el hombre rico?

2. ¿Cómo se sabe que quería a sus vecinos?

3. ¿Amaban el trabajo los vecinos del hombre rico?

4. ¿Por qué dieron rodeos los vecinos al ver la piedra en el camino?

5. ¿Qué dijo el muchacho para sí cuando vió la piedra?

6. ¿Por qué se fué contento el muchacho después de haber quitado la piedra?

Modismos

Tradúzcanse al español las siguientes oraciones basadas todas en los modismos sacados del cuento "La Piedra en el Camino."

1. The rich man will reside in a castle.

2. The neighbors love the owner of the castle.

3. The miller has stumbled upon the stone.

4. The rich boy had paid for all the presents.

5. The children make a great effort to push the stone.

6. He says it to himself.

Sinopsis de un verbo

Escríbase una sinopsis del verbo esconder en los tiempos simples de indicativo y de subjuntivo, usando la tercera persona del plural.

Representación dramática

Este cuento se presta muy bien a ser representado ante la clase, haciendo uno de los alumnos el papel de hombre rico, otro el de muchacho trabajador, etcétera.

NOTES:

[14] habitar un castillo, to reside in a castle. Many verbs in Spanish are used without a preposition when the corresponding verb in English requires a preposition. For example, buscar, pedir.

[15] querer a, to like or love. Usually querer means to wish and querer a, with a direct personal object, to love.

[16] pagar fiestas, to pay for festivals. See note 1 above.

[17] al pasar la gente, when the people passed.

[18] dar un rodeo, to walk round.

[19] seguir el camino, to continue on one's way.

[20] tropezar con, to run across or stumble upon.

[21] decir para sí, to say to one's self.

[22] esforzarse para (followed by the infinitive), to make a great effort to.


LA MONA


Subió una mona a un nogal,
Y cogiendo una nuez verde,
En la cáscara la muerde,
Con que le supo muy mal.

Arrojóla el animal
Y se quedó sin comer.

Así suele suceder
Al que su empresa abandona,
Porque halla, como la mona,
Al principio que vencer.

—Samaniego.

Apréndase de memoria esta fábula. Es muy importante que el profesor corrija la pronunciación de los discípulos, para que no aprendan nada de memoria, a menos que estén seguros de la pronunciación.


EL JUEZ Y EL ESCARABAJO

Más vale maña que fuerza

Un juez muy sabio, que servía en una provincia
de España gobernada por un hombre injusto y ambicioso,
fué condenado a prisión en una torre, porque
al gobernador le molestaba el que las gentes tuviesen
[23]
tanto cariño y respeto al[24] juez. Era la torre muy 5
alta, y el juez fué condenado a vivir solo en ella toda
su vida.

Hacía ya mucho tiempo que estaba[25] en su prisión,
sin esperanza de salir de ella, cuando una noche se
asomó a[26] una ventana y vió que su pobre mujer estaba 10
llorando amargamente al pie de la torre.

El juez la llamó y le dijo:

—No llores, querida, y oye bien lo que voy a decirte.
Busca[27] un escarabajo, un poco de mantequilla, una
madeja de seda fina, una cuerda gruesa y una soga. 15
Si me traes pronto esto, podré salvarme.

La mujer se alejó corriendo, y antes de una hora
estaba al pie de la torre con lo que su esposo le había
encargado.

El juez dijo desde lo alto:[28] 20

—Pon un poco de mantequilla en la cabeza del
escarabajo, átale la madeja de seda al cuerpo, y ponlo
en la pared con la cabeza hacia arriba.

La mujer hizo todo esto cuidadosamente. El
escarabajo, que es muy aficionado a[29] la mantequilla, 25
sintió el olor hacia arriba, creyó que estaba la mantequilla
en la pared, y subió impulsado por su
apetito.

El juez lo esperaba en la ventana con gran ansiedad,
y cuando estuvo cerca de él lo cogió. Después de 30
desdoblar la madeja de seda, dejó caer[30] al pie de la
torre una de las puntas, para que la mujer atase a
ella el cordel, y cuando cogió el cordel se sirvió el
prisionero de[31] él para subir la soga.

Entonces aseguró un extremo de ésta en el interior 35
de la torre, y se fué deslizando,[32] agarrado a ella, desde
la ventana hasta el pie del muro, donde le aguardaba
su mujer, llena de alegría y al mismo tiempo de asombro,
al pensar que un mísero escarabajo había servido para[33]
realizar una obra tan importante. 40

EJERCICIOS

Cuestionario

Contéstese por escrito en español a las preguntas que siguen.

1. ¿Quién gobernaba el país donde vivía el juez sabio?

2. ¿A quién tenían cariño y respeto las gentes?

3. ¿Por qué fué condenado a prisión el juez?

4. ¿En dónde vió a su mujer un día?

5. ¿Qué pidió que ella le trajese?

6. ¿Cómo se escapó el juez de la prisión?

Modismos

Úsese cada uno de los modismos de este cuento en oraciones completas originales, empleándolo en tiempo distinto del que se usa en la lectura.

Sinopsis de un verbo

Escríbase una sinopsis del verbo subir en los tiempos simples de indicativo y de subjuntivo, usando la primera persona del plural.

Resumen

El discípulo se preparará a dar oralmente ante la clase un resumen del cuento, "El Juez y el Escarabajo."

Para escribir

(a) Usando el tratamiento cortesano, escríbanse los dos párrafos, «No llores... salvarme» y «Pon un poco... hacia arriba.»

(b) Cítense los nombres de otros cinco insectos.

NOTES:

[23] el que... tuviesen, omit the article in translation. The clause que... tuviesen is the subject of the verb molestaba and as such takes the article el.

[24] tener cariño y respeto a, to have affection and respect for.

[25] hacía mucho tiempo que estaba, had been for a long time.

[26] asomarse a, to look out of (a window).

[27] buscar, to look for, to seek. No preposition is used with this verb in Spanish when its object is a thing.

[28] desde lo alto, from above.

[29] ser aficionado a, to be fond of, devoted to.

[30] dejar caer, to drop.

[31] servirse de, to make use of.

[32] irse deslizando, to go sliding.

[33] servir para, to be useful for.


UN CUENTO DE UN PERRO

Haz bien y no mires a quien

La rueda de un carruaje hirió la pata de un hermoso
perro de San Bernardo. Iba éste hacia su casa cojo y
dolorido, y al verlo pasar un herrero, le dió lástima.[34]
Lo llamó, le lavó la herida, puso en ella unas gotas
de bálsamo y la vendó cuidadosamente. El perro 5
siguió haciendo[35] visitas diarias al herrero, éste[36] lo siguió
curando,[37] y al cabo de una semana el perro estaba
curado por completo.

No se olvidó por eso de[38] su bienhechor, a cuyo taller
acudía con frecuencia, para mostrarle su 10
agradecimiento.

Habían pasado algunos meses cuando una mañana
encontró el herrero en la puerta de la herrería dos
perros. Uno de ellos era su antiguo amigo, el de
San Bernardo, y el otro un galgo que tenía la pata 15
herida[39] y llena de sangre.

El herrero quedó asombrado[40] de aquel rasgo de
inteligencia y de nobleza de sentimientos en un animal,
y se puso a[41] curar al galgo. El de San Bernardo hizo
entonces grandes demostraciones de agradecimiento 20
y de cariño, mientras el herrero, llorando de gozo,[42] le
decía:

—Hiciste bien, y te lo agradezco.[43] Sabías que
podías contar con[44] tu antiguo amigo, y no sólo has
favorecido a este perro, sino que me has dado una 25
mañana feliz.

EJERCICIOS

Cuestionario

Contéstese por escrito en español a las siguientes preguntas.

1. ¿Cómo se hirió la pata el perro?

2. ¿A quién le dió lástima al ver pasar al perro?

3. ¿Qué hace un herrero?

4. ¿Por qué acudía el perro con frecuencia al taller del herrero?

5. ¿Cómo se llama el taller de un herrero?

6. ¿Qué acción del perro le asombró al herrero?

Modismos

Úsese cada uno de los modismos de este cuento en oraciones completas españolas, empleándolo en tiempo distinto del que se usa en el texto.

Sinopsis de verbos

Escríbase una sinopsis de los verbos poner, tener, hacer en los tiempos simples de indicativo y de subjuntivo, usando la primera persona del singular.

Cambio de tiempos

Léase este cuento en voz alta, haciendo los cambios necesarios para decirlo todo en tiempo presente.

NOTES:

[34] dar lástima a, to inspire pity in, make sorry.

[35] seguir haciendo, to continue making.

[36] éste, the latter.

[37] seguir curando, to continue treating. See 2 above.

[38] olvidarse de, to forget.

[39] tener la pata herida, to have an injured foot.

[40] quedar asombrado, to be astonished.

[41] ponerse a, to begin.

[42] llorar de gozo, to weep with joy.

[43] agradecer algo a uno, to be grateful to a person for something.

[44] contar con, to rely upon.


EL PRÍNCIPE Y LA ARAÑA

Por donde menos se piensa, salta la liebre

Un príncipe que había perdido una batalla logró
escaparse[45] en compañía de un fiel servidor. Estaban
debilitados por la fatiga y sufrían hambre y sed;
pero no se atrevían a[46] entrar en ninguna casa,
temerosos de ser descubiertos y alcanzados por el 5
enemigo.

Al anochecer llegaron a una montaña donde había[47]
una cueva.

—Vamos a escondernos aquí—dijo el criado.—Tal
vez así pierdan la pista nuestros perseguidores, 10
y logremos ponernos en salvo.

—Creo más bien[48] que el odio los hará astutos, y
que darán con[49] nosotros en donde quiera que estemos—dijo
el príncipe.

—¡Dios nos protegerá!—repuso el criado. 15

Y entraron en la cueva los dos, penetrando todo lo
posible.[50]

Por la mañana oyeron pasos en las proximidades de
su escondite. Un grupo de hombres armados se
aproximó a[51] la entrada de la cueva. 20

—Busquemos aquí—dijo uno de ellos disponiéndose
a[52] entrar.

—Es inútil—dijo otro. Ahí no ha entrado nadie.

—¿Cómo lo sabes?

—Hombre, ¿no tienes ojos?—preguntó a su vez el 25
interpelado. ¿No ves en la entrada una gran telaraña,
que la cubre de un lado a otro? ¿Por dónde
habían de entrar?[53]

Miraron todos la entrada, vieron que había, en
efecto, una telaraña que llegaba de un lado a otro del 30
agujero.

—Es verdad—dijo el que hacía de[54] jefe.

Y continuaron su camino.

El príncipe y su criado se miraron con asombro.
Aquello parecía un milagro. Estaban con vida, y se 35
la debían a una araña que durante la noche había
trabajado en construir aquella cortina salvadora.

—¡Hé aquí[55] una araña providencial!—dijo el
príncipe.—Sin ella, estaríamos a estas horas en poder
de los enemigos. 40

EJERCICIOS

Cuestionario

Contéstese por escrito en español a las siguientes preguntas.

1. ¿Qué es un príncipe?

2. ¿Con quién logró escaparse?

3. ¿Por qué se escondieron en una cueva más bien que en una casa?

4. ¿Por qué no entraron los enemigos al aproximarse a la cueva?

5. ¿Es la araña un insecto o un ave?

6. Nómbrense otros tres insectos útiles.

Modismos

Tradúzcanse al español las siguientes oraciones basadas en los modismos del cuento "El Príncipe y la Araña."

1. The prince and his servant succeeded in escaping from the enemy.

2. I shall not dare to enter the cave.

3. There was a large spider in the cave.

4. But I did not come upon it.

5. The chief said that he would not approach the spider-web.

6. I am acting as teacher in this class.

7. The servant got ready to hide himself.

8. Here is a good hiding-place.

Sinopsis de verbos

Escríbase una sinopsis de los verbos haber, llegar, estar en los tiempos simples de indicativo y de subjuntivo, usando la primera persona del singular.

Cuestionario hecho por los alumnos

Háganse dos discípulos preguntas entre sí en castellano sobre el primer párrafo del cuento. Hagan lo mismo otros dos estudiantes con el segundo párrafo, y así sucesivamente hasta que se discuta todo el cuento.

NOTES:

[45] lograr escaparse, to succeed in escaping.

[46] atreverse a, to dare.

[47] haber, to be, used impersonally. había, there was.

[48] más bien, rather.

[49] dar con, to come upon, to find.

[50] todo lo posible, as far as possible.

[51] aproximarse a, to approach.

[52] disponerse a, to get ready to.

[53] haber de, to be to.

[54] hacer de, to act as.

[55] hé aquí, here is, behold.


LA PERLA Y EL DIAMANTE


Dijo la Perla al Diamante:
Valgo mucho más que tú;
De negro carbón naciste,
Y yo de la mar azul.
Y le contestó el Diamante:
Tu mérito es muy común,
¡Siempre fuiste y serás blanca!
¡Yo fuí negro y vierto luz!

Martín Antonio Narváez.

Apréndase de memoria este poema.


EL MUCHACHO Y EL LOBO

En boca del mentiroso, lo cierto se hace dudoso

Un muchacho tenía a su cargo[56] la guarda de un
rebaño de ovejas de su padre. Las mantenía en la
ladera de un monte y en sitio apartado de las tierras
de cultivo, para que no hicieran daño a[57] los sembrados,
pero a distancia conveniente para que el padre y sus 5
empleados pudiesen acudir en defensa del rebaño y del
pastor en caso de peligro.

Un día en que el padre trabajaba muy afanoso con
otros varios hombres en sus tierras de labranza, oyó
que el pastorcillo gritaba: 10

—¡El lobo! ¡El lobo!

Dejaron ellos su trabajo y corrieron con gran prisa
hacia el sitio donde sonaban los gritos. Llegaron, y
nada indicaba allí el peligro que daban a entender[58]
aquellas señales de alarma. Las ovejas pacían tranquilamente, 15
y el pastor mismo estaba acostado bajo
la sombra de un árbol.

Pasados algunos días[59] volvió a gritar[60] el muchacho:

—¡El lobo! ¡El lobo!

Otra vez dejaron apresuradamente su trabajo y 20
acudieron en socorro del[61] pastor y de las ovejas; pero
tampoco encontraron rastros de lobo ni señal ninguna
de alarma. El rebaño pacía la sabrosa hierba sin
ninguna inquietud, y el muchacho lejos de estar asustado
parecía contento de haber alarmado a los que 25
llegaban a defenderle.

Poco tiempo después apareció por aquel sitio un
furioso lobo que empezó a destrozar el rebaño.

El pastor gritó entonces con mayor fuerza; pero ni
el padre ni sus compañeros dieron crédito a[62] los gritos, 30
y la fiera concluyó por matar al muchacho que tantas
veces había pedido socorro.

EJERCICIOS

Cuestionario

Contéstese por escrito en español a las preguntas que siguen.

1. ¿Qué tenía el muchacho a su cargo?

2. ¿Por qué mantenía las ovejas en la ladera de un monte?

3. ¿Qué animal hace daño a las ovejas?

4. ¿Quiénes acudían en defensa del rebaño en caso de peligro?

5. ¿Cuántas veces acudieron el padre y sus compañeros en vano?

6. ¿Por qué no dieron crédito a los gritos del muchacho?

7. ¿A qué animal es el lobo muy parecido?

Modismos

Tradúzcanse al español las siguientes oraciones basadas todas en los modismos del cuento "El Muchacho y el Lobo."

1. The boy will have charge of the sheep.

2. Can the wolf do any harm to thc shepherd?

3. The men came again when the boy cried out.

4. Do you believe the boy?

5. A few days later we came to the help of the shepherd.

6. He had made known the danger.

Sinopsis de verbos

Escríbase una sinopsis de los verbos poder, volver y dar en los tiempos simples de indicativo y de subjuntivo, empleando la tercera persona del singular.

Resumen

Dése por escrito un resumen del cuento "El Muchacho y el Lobo," usando unas cincuenta palabras.