WeRead Powered by ReaderPub
Legends & Romances of Brittany cover

Legends & Romances of Brittany

Chapter 183: C
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume surveys the legendary life of Brittany, opening with a sketch of its landscape and historical background before compiling folklore, ballads, and regional romances. It examines megalithic monuments and the beliefs attached to them, catalogues fairies, sprites, and other supernatural beings, and gathers folk-tales and popular legends collected from local storytellers. Separate chapters present heroic narratives and accounts of sorcery and the occult, while Arthurian material and medieval lays connected with the region receive focused treatment. The work closes with chapters on saints, customary life, and costume to provide cultural context for the stories.

[1]

Consult E. Ernault, Petite Grammaire bretonne (Saint-Brieuc, 1897); L. Le Clerc, Grammaire bretonne (Saint-Brieuc, 1908); J. P. Treasure, An Introduction to Breton Grammar (Carmarthen, 1903). For the dialect of Vannes see A. Guillevic and P. Le Goff, Grammaire bretonne du Dialect de Vannes (Vannes, 1902).

[2]

Lit. ‘long stone,’ a megalithic monument. See Chapter II, “Menhirs and Dolmens.” Students of folk-lore will recognize the symbolic significance of the offering. We seem to have here some connexion with pillar-worship, as found in ancient Crete, and the adoration of the Irminsul among the ancient Saxons.

[3]

Charles the Bald.

[4]

For the Breton original and the French translation from which the above is adapted see Villemarqué, Barzaz-Breiz, p. 112.

[5]

‘Sons of the Chief.’ MacTier is a fairly common name in Scotland to-day.

[6]

That it was Neolithic seems undoubted, and in all probability Alpine—i.e. the same race as presently inhabits Brittany. See Dottin, Anciens Peuples de l’Europe (Paris, 1916).

[7]

But tolmen in Cornish meant ‘pole of stone.’

[8]

Ostensibly, at least; but see the remarks upon modern pagan survivals in Chapter IX, p. 246.

[9]

Which might be rendered:

All here is symbol; these grey stones translate

A thought ineffable, but where the key?

Say, shall it be recovered soon or late,

To ope the temple of this mystery?

[10]

Not to be confused, of course, with the well-known island mount of the same name.

[11]

A Scottish sixteenth-century magical verse was chanted over such a stone:

“I knock this rag wpone this stone,

And ask the divell for rain thereon.”

[12]

The writer’s experience is that unlettered British folk often possess much better information concerning the antiquities of a district than its ‘educated’ inhabitants. If this information is not scientific it is full and displays deep personal interest.

[13]

Collectionneur breton, t. iii, p.55.

[14]

See Comptes rendus de la Société des Antiquaries de France, pp. 95 ff. (1836).

[15]

J. G. Campbell, Superstitions of the Scottish Highlands.

[16]

Small, Antiquities of Fife.

[17]

Traditions de la Haute-Bretagne, t. i, p. 26.

[18]

Henderson, Survivals in Belief among the Celts (1911).

[19]

Cultes, Mythes, et Religiones, t. iii, pp. 365-433.

[20]

Roman de Rou, v. 6415 ff.

[21]

Consult original ballad in Vicomte de la Villemarqué’s Chants populaires de la Bretagne.

[22]

MacCulloch, The Religion of the Ancient Celts, p. 116 (Edinburgh, 1911).

[23]

See Ballads and Metrical Tales, illustrating the Fairy Mythology of Europe (anonymous, London, 1857) for a metrical version of this tale.

[24]

Lib. III, cap. vi.

[25]

Paris, 1670. Strange that this book should have been seized upon by students of the occult as a ‘text-book’ furnishing longed-for details of the ‘lost knowledge’ concerning elementary spirits, when it is, in effect, a very whole-hearted satire upon belief in such beings!

[26]

Villemarqué, Myrdhinn, ou l’Enchanteur Merlin (1861).

[27]

MacCulloch, The Religion of the Ancient Celts, p. 122.

[28]

Or subterranean dwellers. See D. MacRitchie’s Fians, Fairies, and Picts (1893).

[29]

See the chapter on “Menhirs and Dolmens.”

[30]

Vol. i, p. 231.

[31]

Contes populaires de la Haute-Bretagne (Paris, 1880).

[32]

Handbuch der deutschen Mythologie.

[33]

Saddle.

[34]

See the author’s Le Roi d’Ys and other Poems (London, 1910).

[35]

Kipling, “Primum Tempus.”

[36]

In folk-tales of this nature a ladder is usually made of the bones, but this circumstance seems to have been omitted in the present instance.

[37]

See Nutt, Celtic and Mediæval Romance.

[38]

La Légende de la Mort.

[39]

Religion of the Ancient Celts, p. 345

[40]

Folk-lore as an Historical Science, p. 129.

[41]

Western France, vol. ii.

[42]

See Le Braz, La Légende de la Mort, t. i, p. 39, t. ii, pp. 37 ff.; Albert Le Grand, Vies des Saints de la Bretagne, p. 63; Villemarqué, Chants populaires, pp. 38 ff.

[43]

See MacCulloch, Religion of the Ancient Celts, p. 372 and notes.

[44]

MacCulloch, op. cit., p. 274.

[45]

Villemarqué avouches that this version was taken down by his mother from the lips of an old peasant woman of the parish of Névez. It bears the stamp of ballad poetry, and as it has parallels in the folk-verse of other countries I see no reason to question its genuineness.

[46]

See “Maro Markiz Gwerrand,” in the Bulletin de la Société Académique de Brest, 1865.

[47]

For the criticism on Villemarqué’s work see H. Gaidoz and P. Sébillot, “Bibliographie des Traditions et de la Littérature populaire de la Bretagne” (in the Revue Celtique, t. v, pp. 277 ff.). The title Barzaz-Breiz means “The Breton Bards,” the author being under the delusion that the early forms of the ballads he collected and altered had been composed by the ancient bards of Brittany.

[48]

Once a part of the forest of Broceliande. It has now disappeared.

[49]

Barzaz-Breiz, p. 335. Sébillot (Traditions de la Haute-Bretagne, t. i, p. 346) says that he could gain nothing regarding this incident at the village of Saint-Cast but “vague details.”

[50]

Rice Holmes, Cæsar’s Conquest, pp. 532-536.

[51]

See Rolleston, Myths and Legends of the Celtic Race, p. 66.

[52]

See Gomme, Ethnology in Folk-lore, p. 94.

[53]

It is of interest to recall the fact that Abélard was born near Nantes, in 1079.

[54]

The Flourishing of Romance and the Rise of Allegory, p. 135.

[55]

No matter.

[56]

I.e. had the best knowledge of medicine. Couthe, from A.S. cunnan to know.

[57]

Swinburne, Tristram of Lyonesse.

[58]

This incident is common in Celtic romance, and seems to have been widely used in nearly all medieval literatures.

[59]

See Rev. Sir G. W. Cox, Introduction to Mythology, p. 326 ff.

[60]

See Zimmer, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, xii, pp. 106 ff.

[61]

Religion of the Ancient Celts, p. 289.


A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Aberlady Bay. A bay in the Firth of Forth, Scotland, 357

Abernethy. A town in Scotland;

the Round Tower at, 52

Aberystwyth. A town in Wales;

Taliesin buried at, 22

Adder’s Stone. A substance supposed to have magical properties, employed in Druidic rites, 247;

Héloïse, represented as a sorceress, said to have possessed, 252

Alain IV (Barbe-torte). Arch-chief of Brittany;

defeats the Northmen, 25-26

Alain V. Duke of Brittany, 27, 28

Alain Fergant. Duke of Brittany, 30

Alain. Son of Eudo of Brittany, 29

Albert le Grand. Monk of Morlaix, 278

Alchemy. The art of;

the position of, in the fifteenth century, 175;

Gilles de Retz experiments in, 175-179

Algonquins. A race of North American Indians;

mentioned, 302

Ali Baba. The story of;

mentioned, 316

All Souls’ Day. The custom of leaving food for the dead on, 383

Aloïda. A maiden;

in the ballad of the Marriage-girdle, 234-236

‘Alpine’ Race. A European ethnological division;

the Bretons probably belong to, 14, 37 n.

Amenophis III. An Egyptian king;

mentioned, 43

America. See United States

Angers. A town in France;

St Convoyon goes to, to obtain holy relics from the cathedral, 336

Animals. Frequently the bearers of divine aid, in legends of the saints, 347;

St Pol noted for his miraculous power over wild beasts, 366

Animism, 86-87

Ankou, The. The death-spirit of Brittany, 101-102

Annaïk. A maiden;

in a story of the Marquis of Guérande, 199-202

Anne. Duchess of Brittany;

married to Charles VIII of France, and then to Louis XII, 36;

the oratory of, in the château of Dinan, 209;

gives the château of Suscino to John of Châlons, 210

Antwerp. The city;

relics of St Winwaloe preserved in the Jesuit church of St Charles at, 371;

mentioned, 205

Apple, The. Said to have been introduced into Brittany by Telio, 18

Ardmore. A town in Ireland;

the Round Tower at, 51-52

Arez, Mountains of. Same as Montagnes d’Arrée, which see

Argoed. A place in Wales;

battle of, 22

Armagh. A city in Ireland;

Budoc made Bishop of, 356

Armenia. The country;

were-wolf superstition in, 291

Armor (‘On the Sea’). The ancient Celtic name for Brittany, 13

Armorica. The Latin name for the country of Brittany, 13, 15;

Julius Cæsar in, 16;

two British kingdoms in, 19;

the first monastery in, founded by Gwénnolé, 185;

King Arthur hunts wild beasts in, 278;

St Samson bidden to go to, 349

Arthur, King. British chieftain, of legendary fame;

his finding of Excalibur, 256-257;

his encounter with the giant of Mont-Saint-Michel, 275-277;

his existence doubted by Bretons in the twelfth century, 278;

his fight with the dragon at the Lieue de Grève, 278-281;

carried to the Isle of Avalon after his last battle, 282;

Gugemar at the Court of, 292;

his contest with Modred, 344;

393

his sister Margawse the wife of King Lot of Lothian, 357;

mentioned, 64, 66, 173, 212, 224

Arthur. Duke of Brittany, son of Geoffrey Plantagenet;

murdered by King John of England, 30

Arthurian Romance. Resemblances in Villemarqué’s Barzaz-Breiz to, 224;

the controversy as to the original birthplace of, 228, 254-255;

indigenous to British soil, 255

Arz. See Ile d’Arz

Ash-tree, The Lay of the. One of the Lais of Marie de France, 317-320

Auchentorlie. An estate in Scotland;

inscribed stones at, 46

Auchinleck MS. A manuscript containing a version of the story of Tristrem and Ysonde, 272

Audierne, Bay of. A bay on the Breton coast;

national costume in the district of, 376

Aulnoy, Comtesse d’. Noted seventeenth-century French authoress;

mentioned, 144

Auray. A town in Brittany;

battle at, 35;

centre from which to visit the megaliths of Carnac, 42

Avalon, Isle of. A fabled island to which King Arthur was carried after his last battle, 282

Avenue of Sphinxes. At Karnak, Egypt, 43

Azénor. Mother of St Budoc of Dol, 354-356

Azénor the Pale. A maiden;

the legend of, 360-364

B

Balon. Monastery of;

St Tivisiau and, 338-339

Ban. King of Benwik;

father of Sir Lancelot, 257

Bangor Teivi. A village in Wales;

Taliesin said to have died at, 22

Baranton, The Fountain of. A magical fountain in Broceliande, 70-71

Bard. Singer or poet attached to noble households;

late survival of the custom of maintaining, 364

Barking Women. A phenomenon connected with religious festivals, 380

Baron of Jauioz, The. A ballad, 145-147

Barron. A fictitious youth;

in a story of Gilles de Retz, 178

Bass Rock. An islet in the Firth of Forth, 359

Batz.

I. An island off the coast of Brittany; St Pol settles on, 365-366

II. A town in Brittany, 373

Bayard, The Chevalier de. A famous French knight;

mentioned, 31

Bean Nighe (‘The Washing Woman’). An evil spirit of the Scottish Highlands, 100

Beaumanoir. A Breton noble house, 229

Beauty and the Beast. The story of;

mentioned, 137

Beauvau. Matthew, Seigneur of;

in the story of the Clerk of Rohan, 190-193

Bedivere, Sir. One of King Arthur’s knights;

accompanies Arthur on his expedition against the giant of Mont-Saint-Michel, 275-277

Bees. Cultivated by the monks of Dol, 19;

St Pol taught the people to cultivate, 366

Beignon. A town in Brittany, 360

Belgium. Mentioned, 52

Beliagog. A giant;

in the story of Tristrem and Ysonde, 271

Belsunce de Castelmoron, Henri-François-Xavier de. Bishop of Marseilles;

mentioned, 195

Benediction of the Beasts. A festival held at Carnac, 45

Berhet. A village in Brittany;

the custom of ringing the sacring bell still observed in the church of St Bridget at, 380

Berry. Caroline, Duchess of;

imprisoned in the castle of Nantes, 205

Bertrand de Dinan. A Breton knight, 29

Bieuzy. A town in Brittany;

the Holy Well of St Bieuzy at, 381

Bigouden. A cap worn by the women in some parts of Brittany, 376

Biniou. A musical instrument resembling the bagpipe;

one of the national instruments of Brittany, 229;

played at weddings, 386

Birds. In Breton tradition, the dead supposed to return to earth in the form of, 227;

frequently messengers in ballad literature, 233;

in the legends of the saints, commonly the bearers of divine aid, 347

Bisclaveret. The Breton name for a were-wolf;

in the Lay of the Were-wolf, 287-289, 291

Black Mountain. The name of one of the peaks of the Black Mountains, 197

Black Mountains. A mountain chain in Brittany, 196

Blanche of Castile. Mother of Louis IX, 208

Blancheflour. Princess, sister of King Mark, mother of Tristrem;

in the story of Tristrem and Ysonde, 258-259, 261

Blois. A famous French château;

mentioned, 206

Blois, Charles of. Duke of Brittany;

contests the succession to the duchy, 30-32;

taken prisoner by Joan of Flanders, 31;

the marriage of, with Joan of Penthièvre, 32;

defeated at Auray, 35;

the château of Suscino taken by, 210

Bluebeard. The villain in the nursery-tale;

Gilles de Retz identified with, 174, 180;

the story of, identified with the story of Comorre and Triphyna, 180

Blue Chamber. A boudoir in the château of Tourlaville, 209

Bodmin. A town in Cornwall;

mentioned, 278

Boiteux. A fiend;

in the story of the Princess Starbright, 123, 124, 125

Boncotest, College of. One of the colleges of the old University of Paris;

Fontenelle at, 229

Bonny Kilmeny. A ballad by James Hogg;

mentioned, 327

Bourdais, Marc. A peasant, nicknamed Maraud;

in the story of the Lost Daughter, 75-77

Bouteville. John of, Seigneur of Faouet;

mentioned, 335

Boy who Served the Fairies, The. The story of, 88-95

Bran (‘Crow’). A Breton warrior;

the story of, 225-227;

analogies between the story of, and the poem of Sir Tristrem, 227-228

Brengwain. A lady of Ysonde’s suite;

in the story of Tristrem and Ysonde, 267, 269, 271, 272

Brenha, Father José. A Portuguese antiquary;

mentioned, 47

Breochan. A legendary Welsh king, father of St Nennocha, 340

Bréri. A Breton poet, 255

Brest. A town in Brittany, 354, 368, 371

Breton. The language, 15-16

Bretons. The race;

their origin and affinities, 13-15, 17, 37 n.;

Bretons join William of Normandy in his expedition against England, 29, 232, 233;

send an expedition to help Owen Glendower, 234;

defeat the English in a naval battle, 236

Brevelenz. A village in Brittany;

a fireplace in the church of, 381

Brezonek. The language spoken by the Bretons, 15-16

Brian. Son of Eudo of Brittany, 29

Bride of Satan, The. The story of, 143-144;

mentioned, 147

Britain. Celts flee from, to Brittany, before the Saxon invaders, 15, 17;

subject kingdoms of, in Brittany, 19;

immigrants from, in Brittany, form a confederacy and fight against the Franks, 22-23;

the headquarters of the Druidic cult, 245;

Arthurian romance indigenous to, 255;

St Patern founds religious houses in, 348;

St Samson fled from, to Brittany, 350;

395

Procopius’ story of the ferrying of the Breton dead over to, 383-384

Britons. The race;

members of, emigrate to Brittany, 15, 17, 22-23;

carried Arthurian romance to Brittany, 254, 255

Brittany. Divisions and character of the country, 13;

Julius Cæsar in, 16;

the Latin tongue did not spread over, 17;

the origin of the name, 17;

Nomenoë wins the independence of, 23;

invaded by Northmen, 25;

the Northmen expelled from, 26;

division of, into counties and seigneuries, 27;

relations with Normandy, 27-30;

French influences in, 30;

the War of the Two Joans, 30-31, 35-36;

annexed to France by Francis I, 36;

the prehistoric stone monuments of, 37-53;

the fairies of, 54-95;

the sprites and demons of, 96-105;

‘world-tales’ in, 106-155;

folk-tales of, 156-172;

popular legends of, 173-202;

the châteaux of, 202-210;

hero-tales of, 211-240;

sends help to Owen Glendower in his conflict with the English, 234;

a British army in, 237;

the black art in, 241-253;

Arthurian romance in, 254-282;

Arthur found Excalibur in, 256;

Tristrem in, 270-271, 272;

the scene of the Lais of Marie de France, 284;

the saints of, 332-371;

many saints in, 350;

costumes of, 372-377;

customs of, 378-388;

religious observance in, 377-378;

holy wells in, 381-382;

observances relating to the dead and interments, 382-384, 386-388;

Calvaries in, 384-385;

wedding ceremonies in, 385-386

Brittany, Counts and Dukes of. See under Alain; Arthur; Blois, Charles of; Conan; Dreux; Eudo; Francis; Geoffrey; Hoel; John; and Salomon

Brittia. Procopius’ name for Britain, 383

Broceliande. A forest in Brittany, 54-73;

the shrine of Arthurian story, 55;

the Korrigan a denizen of, 56;

the scene of the adventures of Merlin and Vivien, 64;

the fountain of Baranton in, 70-71;

lines on, 71;

in the story of Bruno of La Montagne, 72-73;

the wood of Helléan a part of, 221;

mentioned, 338

Brodineuf. A Breton château, 207

Brownies. Elfish beings of small size;

distinct from fairies, 87

Brunhilda. Queen of Austrasia;

mentioned, 31

Bruno of La Montagne. The story of, 72-73

Bruyant. A friend of Butor of La Montagne;

in the story of Bruno of La Montagne, 72-73

Bugelnoz, or Teus. A beneficent spirit of the Vannes district, 100

Burial Customs. In Brittany, 382-384, 386-388

Burns, Robert. The poet;

his use of old songs and ballads, 211;

mentioned, 241

Buron. A knight;

in the Lay of the Ash-tree, 318-320

Butor. Baron of La Montagne;

in the story of Bruno of La Montagne, 72

C