WeRead Powered by ReaderPub
Legends, Tales and Poems cover

Legends, Tales and Poems

Chapter 113: D
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A tightly edited selection brings together short, atmospheric prose legends rooted in Andalusian folklore and a group of concise, melancholic lyric poems, both written with musical, suggestive language. The narratives often blend romance and the supernatural, emphasizing mood, memory, and unattainable longing, while the poems distill similar themes into pointed, melodic lines. The volume also provides a biographical sketch, explanatory notes, a practical treatise on Spanish versification, and a vocabulary to aid readers and students.

cimiento, m., foundation.

cincelado, -a, adj. pp. of cincelar, carved, engraved, embossed.

cinco, five.

cinta, f., ribbon, band, girdle; estar en —, to be pregnant; to have conceived.

cintarazo, m., knock, thump, blow, slap (with something flat).

circular, to circulate, flow.

círculo, m., circle.

circunspección, f., circumspection, dignity.

circunstanciado, -a, circumstantial, minute, detailed.

circunstantes, m. pl.; bystanders, listeners, hearers, persons present.

cirio, m., (large) wax candle (by taper).

cisne, m., swan.

cita, f., appointment, rendezvous, tryst.

citar, to make an appointment (with), to give a rendezvous (to).

ciudad, f., city.

clamor, m., clamor, noise.

clamoreo, m., clamor, noise.

clarear, to grow light; to dawn.

claridad, f., light, shine.

clarín, m., trumpet.

clarísimo, -a, illustrious.

claro, -a, clear; adv., clearly.

clase, f., class, kind.

claustro, m., cloister, piazza, gallery.

clavado, -a, adj. pp. of clavar, fixed, brim. fastened, rooted, nailed.

clavar, to fix, fasten, nail; refl., to be fixed; to fix itself; to stick, strike.

clave, f., keystone.

clavo, m., nail; point.

clero, m., clergy.

cobarde, coward, cowardly.

cobertizo, m., small projecting roof; shed.

cocodrilo, m., crocodile.

codazo, m, thrust with the elbow.

codiciado, -a, adj. pp. of codiciar, coveted.

codicioso, -a, greedy, covetous.

codo, m., elbow.

coger, to catch, take up, pick up, pluck, collect, seize; cogerse, to be caught; to be trampled (or crushed).

coincidencia, f., coincidence.

cojín, m., cushion.

cola, f., tail.

colación, f., lunch.

colegio, m., college, school.

colegir, to gather, collect, deduce, infer

cólera, f., anger, fury, passion, rage, wrath

colérico, -a, angry, choleric, irascible, passionate.

coleto, m., doublet body; inside (or body) of a man; echarse (algo) al —, to swallow (at a gulp).

colgado, -a, adj. pp. of colgar, suspended, hung, hanging.

colgar, to hang, suspend; to hang from, be suspended.

colina, f., hill.

colmar, to heap up, fill to the brim.

colmo, m., climax.

colocar, to place, set up; —se en actitud de defensa, to fall on guard.

color, m., color, coloring, hue, complexion, shadings; de —(es), colored, stained; — de plomo, leaden, lead-colored; — de rosa, rose-colored.

colorado, -a, adj. pp. of colorar, colored, dyed, ruddy, florid, red; sorrel.

colorearse, to redden, become red.

colorín, m., showy (or vivid) color.

colosal, colossal, enormous.

columbrar, to discern, espy.

columna, f., column, body of soldiers; — volante, flying column.

columnilla, f., little column; — salomónica, little twisted column.

columpiarse, to swing.

comadre, f., a gossip.

comarca, f., district, border, country.

comarcano, -a, neighboring, of (or pertaining to) the neighborhood.

combate, m., combat, duel.

combatiente, m., combatant.

combatir, to fight, beat, strike, attack.

combinación, f., combination.

comedimiento, m., courtesy, civility, politeness.

comentar, to comment upon, discuss.

comentario, m., commentary, remark.

comenzar, to begin; reft., to begin, commence.

comer, to eat; que se ha de — la tierra, which the earth shall (one day) swallow up.

cometa, m., comet.

cómico, -a, comical.

comitiva, f,. procession, cortège, retinue, company, suite, escort.

como, as, like, as if, as it were, as though, so to speak, apparently, if, if only, provided that, as soon as; — de, at (or of) about; about; á distancia de, something like a distance of; at about the distance of; distant about; así —, as well as; as also; así ... —, both ... and; — no sea, unless it be; except; — para, as if to; — que, as; — as if; inasmuch as; it was as if; he was as it were; — quiera que, although; notwithstanding the fact that; tanto —, as much as; tal —, just as; tan —, as.. as; tan pronto ... — ..., now ... now ...; ¡— ha'de ser! that's the way of the world! what can you expect? what is to be expected? — pudo, as best he could; — las gasta, how he acts.

¿cómo? how? why?

compacto, -a, compact, dense.

compañera, f., companion, mate.

companero, m., companion, comrade, associate.

comparable, comparable.

comparación, f., comparison.

comparar, to compare.

comparecer, to appear.

compás, m., measure, time, accompaniment, rhythm, beat.

compasado, -a, adj. pp. of compasar, measured, regular.

compasión, f., compassion, pity.

compeudioso, -a, laconic.

complacerse, to take pleasure (en, in).

completamente, completely.

completar, to complete.

completo; -a, complete; por —, completely.

componer, to compose, repair, keep in repair; refl., to be composed; to consist. comprar, to buy.

comprender, to understand, comprehend; hacerse —, to make oneself understood.

comprimir, to restrain, compress, suppress.

comprometerse, to compromise oneself, risk one's reputation, lay oneself open to criticism.

comunicar, to communicate; refl., to communicate.

comunidad, f., community, order; en —, by ourselves; with only the members of the order present.

con, with, along with, by, among; para —, amongst; — que, therefore, wherefore, so then; — vida, alive.

concebir, to conceive.

concejo, m., council.

concepto, m., conceit, thought, fancy.

concertar, to hold (secret) council; to plan, concert.

conciencia, f., conscience, consciousness.

concierto, m., concert, arrangement, method.

conciliábulo, m., conventicle, secret council.

concluido, -a, adj. pp. of concluir, concluded; after.

concluir, to conclude, end, finish, complete, infer.

concurrente, m., person present; bystander, spectator; pl., assembly, congregation, audience.

concha, f., shell.

condado, m., earldom, county.

conde, m., earl, count.

condenación, f.; condemnation, damnation.

condenar, to condemn, damn.

condesa, f., countess.

condición, f., condition, circumstance.

conducir, to lead, conduct, convey, bear, bring in.

conducta, f., conduct, leadership, guidance.

confesar, to confess, acknowledge.

confesión, f., confession.

confesor, m., confessor, a priest authorized to hear confession of sins and to grant absolution.

confirmar, to confirm.

conforme, agreeable to; according to.

conformidad, f., agreement; state, condition.

confundir, to confuse, confound, mingle, unite; refl., to lose form (or substance); to blend, be confused (confounded or mingled); to mingle, intermingle, vanish, be lost, be lost to sight (en, in).

confusamente, confusedly.

confusión, f., confusion, complication.

confuso, -a, adj. pp. (irr.) of confundir, confused, perplexed, indistinct.

congregar, to assemble.

conjunto, m., ensemble, collection, combination.

conjurar, to conjure, beseech.

conjuro, m., incantation, enchantment.

conmigo, with me.

conmoción, f., commotion.

conmover, to move, affect.

conmovido, -a, adj. pp. of conmover, affected, moved, in (or with) emotion.

conocer, to know, recognize, realize, be acquainted with.

conquistar, to conquer.

consagración, f., consecration.

consagrar, to consecrate.

conseguir, to succeed, obtain.

conseja, f., fable, story.

consejo, m., council, advice; Casa de —s, town hall, city hall.

consentir, to agree (or consent) to.

conservar, to keep, guard.

consigo, with himself, with herself, with itself, with oneself, with themselves.

consiguiente, m., consequence; por —, consequently, therefore, hence.

consistencia, f., consistency, coherence.

consistir, to consist, lie; no sé en qué consista, I do not know why.

consistorial. See casa.

constante, constant.

Constanza, f., Constance.

constelación, f., constellation.

consternado, -a, adj. pp. of consternar, dismayed, in consternation.

construcción, f., fortification.

consuelo, m., comfort, consolation.

consultar, to consult, ask, advise, consult about, ask advice about.

consumir, to consume, eat, cost.

consunción, f., consumption.

contacto, m., contact, touch.

contar, to count, recount, relate, tell; — con, to count (or rely) upon.

contemplación, f., contemplation.

contemplar, to contemplate.

contener, to contain, hold, repress, restrain.

contenido, m., contents.

contentamiento, m., satisfaction, pleasure.

contestatión, f., reply.

contestar, to reply.

continuamente, continually.

continuar, to continue.

continuo, -a, continual; de —, continually; acto —, straightway, immediately, immediately afterward.

contorno, m., form, waist, trunk, torso; circuit, radius; veinte jornados al —, within a radius of twenty days' journey.

contorsión, f., contortion; hacer una —, to bend one's body; to writhe.

contra, against, contrary to; en — mía, against myself; against my interests.

contraer, to contract.

contraído, -a, adj. pp. of contraer, contracted, rigid.

contraposición, f., contrast.

contrario, m., contrary, reverse, opposite, opponent, adversary; al —, on the contrary; por el —, on the contrary.

contraste, m., contrast.

contribuir, to contribute, serve.

convecino, m, neighbor.

convencer, to convince.

conveniencia, f., advantage, utility, expediency.

convenir, to agree, come to an agreement, acknowledge.

convento, m., convent, cloister, monastery.

conversación, f., conversation.

convertir, to change, convert, metamorphose.

convidado, m., guest.

convito, M., feast, banquet.

convulsión, f., convulsion.

convulsivamente, convulsively.

convulsivo, -a, convulsive, rigid, convulsed, trembling, shaking.

coordinar, to collect, arrange.

copa, f., cup, goblet, drinking cup; summit, crest, crown.

copia, f., copy.

copiar, to copy, reproduce.

copla, f., couplet; pl., verses.

copudo, -a, copped, crested.

coral, m., coral.

corazón, m., heart; hacerse de tripas—, to pluck up courage.

corcel, m., steed, charger.

cordero, m., lamb.

cornisa, f., cornice.

coro, m., choir, chorus.

corona, f., crown.

coronar, to crown, adorn, deck.

corporación, f., body; en—, in a body.

corpulento, -a, large, bulky.

corregidor,m., corregidor, a Spanish magistrate; a mayor of a town.

correo, m., messenger, courier;—de gabinete, state messenger, king's messenger.

correr, to run, move, be current, flow; á todo (el)—, at full speed.

correría, f., incursion, raid.

corresponder, to correspond.

corriente, usual, current; subst. m., current, course; al — de, conversant (or acquainted) with; muy al —, well informed; subst. f., current (of streams).

corrillo, m., circle, gathering, knot, group.

corro, m., circle, group.

cortado, -a, adj. pp. of cortar, cut, interrupted, abashed, confounded; —á pico, perpendicular, precipitous.

cortadura, f., gorge, ravine.

cortar, to cut, cut off, intercept, interrupt; terreno, to make a short cut; to shorten the way (or distance).

corte, f., court; de—, trenchant, sharp-edged.

cortejar, to court, win the affection of.

cortejo, m., procession, cortege.

cortés, courteous, polite.

cortesano, -a, courtly.

cortina, f,, curtain.

corto, -a, short.

corza, f., roe, doe.

cosa, f., thing, matter, matter of importance, fact; — de, about; desde habia — de, for a matter of; for about; gran —, much, a great deal; — hecha, settled, decided; — imposible, impossible; la — no era para menos, nothing less could be expected; publica, well-known, notorious; qué —, what; ser — de, to be sufficient cause to; to be enough to; no ser —: not to be small (or few in number), to be large (or numerous).

cosecha, f., production; de mi —, of my own invention.

coser, to sew, sew up.

cosquilla, f., ticklish point, weak point.

costa, f., cost, price; á —, at the cost.

costado, m., side.

costar, to cost.

costear, to skirt.

costumbre, f., custom, habit; de — , customary, usual(ly); tener de —, to be accustomed; to be one's custom.

cota, f., coat of mail.

coyuntura, f., occasion, opportunity.

craneo, m., cranium.

creación, f., creation.

crecer, to grow, increase.

creciendo, increasing, growing, swelling.

creciente, increasing, growing.

crédito, m., credit, belief; dar — á, to believe.

credulidad, f., credulity.

creencia, f., belief.

creer, to believe, fancy, think.

crepúsculo, m., twilight.

cresta, f., crest, cresting, peak.

criado, m., servant.

Criador, m., Creator.

criatura, f., creature, being, woman; babe, baby, infant.

crimen, m., crime.

criminal, criminal.

crin, f., mane; pl., mane.

crispado, -a, adj. pp. of crispar, agitated, convulsed, clinched, trembling, nervous, convulsive.

crispar, to shrivel; to cause to creep.

cristal, m., crystal, glass, window; de —, crystalline, clear, pure.

cristiano, m., Christian.

Cristo, m., Christ.

critica, f., criticism.

crónica, f., chronicle.

cronista, m., chronicler, narrator.

crucera, m., crossing, the place of crossing of nave and transept, in some churches the choir.

crudo, -a, rude, coarse, pitiless, ruthless.

cruel, cruel.

crueldad, f., cruelty.

crujir, to crackle, clash, rustle, crack, clang.

cruz, f., cross.

cruzado, -a, adj. pp. of cruzar, interposed, intervening.

cruzar, to cross, pass by, pass, clasp, join.

cuadra, f., hall; stable; pl., quarters.

cuadro, m., picture, painting.

cuajar, to coat over; (here) to begem.

cual, which; such, as, such as; el —, la—, lo—, who, which; por lo—, wherefore; cada —, each (or every) one; — si, as if; tal —, such as; todas á — más bellas, vying with one another in loveliness; each one more lovely than the other.

cuál, what, which, which one; — .,. —, one...one.

¿cual? what? which?

cualidad, f., quality; pl., disposition.

cualquier. See cualquiera.

cualquiera, anybody, whatever, whoever, any.. whatever, one, some; — otro, any one else; — otra cosa, anything else; — que, whoever.

cuando, when; aun —, although; hasta —, how long; de yez en —, from time to time; every now and then; at intervals; de — en —, from time to time.

¿cuándo? when?

cuanto, how much, as much, as much as, whatever, as many as, that which, what.

cuanto, adv., as much as; en —, as soon as, when; en — á, as to, as for, as regards; — quedarepetido, as has been said.

¿cuánto? how much? what? pl., how many?

cuarenta, forty.

cuarta, f., fourth, quarter, fourth part (of a vara), hand-breadth; hundir una — de hierro, to bury the spurs; to spur deeply.

cuartel, m., quarters.

cuartilla, f., sheet.

cuarto, m., quarter.

cuatro, four.

cubierto, -a, adj. pp. of cubrir, covered, overcast, cloaked; shrub-covered; s&t. m., cover; á —, under shelter.

cubilete, m., dice-box.

cubrir, to cover, cloak.

cuchillo, m., knife; — de monte, hunting-knife, hunter's cutlass.

cuello, m., neck.

cuenca, f., valley, deep valley surrounded by mountains.

cuenta, f., account, reckoning, calculation, explanation; tener en —, to take into account; to consider, darse — de, to realize.

cuento, m., story, fiction, tale, fable; de nunca acabar, never-ending story.

cuerda, f., cord, string, rope.

cuerpo, m., body, corpse; story, floor, section (of a building up to the cornice).

cuesta, f., hill, slope.

cuestión, f., question, matter.

cuidado, m., care, wory; pl., care, attentions; ¡ — ! mind! notice! — con (or que), mind, stop, beware, look out, notice; no haya —, don't worry; never mind; apprehension (or care).

cuidar, to take care, look after, care for, care, pay attention, notice.

cuja, f., socket, lance-bucket.

culebra, f., snake.

culpa, f., fault, crime, blame, sin, guilt.

culto, m., worship.

cumbre, f., summit, mountain ridge.

cumplido, -a, adj. pp. of cumplir, polished, accomplished, faultless.

cumplir, to perform, fulfill, discharge accomplish.

cuna, f., cradle; iguales en —, equals in point of birth.

cundir, to spread.

cupula, f., cupola, dome.

cura, m., curate, priest, rector.

curiosidad, f., curiosity.

curioso, -a, curious, inquisitive.

curso, m., course.

curva, f., curve, winding.

cúspide, f., point, summit, peak.

cuyo, -a, whose.

¿cúyo? whose?

Ch

Champagne, m., champagne.

chanzoneta, f., jest, joke, nonsense.

chapar (en), to plate (with); to cover (with).

chapín, m., clog, patten, chopine.

charla, f., gossip, chat.

charlar, to gossip, chat.

chasquido, f., crackling, lashing, dashing, cracking, creaking, rustling.

chico, -a, small; subst. m. or f., little one; child.

chirrido, m., grating, rubbing, friction rattle, sound, squeak, swish, rasping.

chispa, f., spark.

chispeante, sparkling, dazzling.

chispear, to sparkle.

chisporrotear, to crackle.

chisporroteo, m., hissing, crackling.

chiste, m., joke, jest.

chocar, to clang, rattle, clatter, strike, knock.

chopera, f., forest (or grove) of black poplars.

chopo, m., black poplar.

choque, m., shock, clang.

choza, f., hut, hovel.

D

dado, -a, adj. pp. of dar, given, granted; considering, in view of.

dado, m., die, cube; pl., dice.

daga, f., dagger.

¡dale! the deuce! come! again! el — que le das, the persistent efforts.

dama, f., lady.

danzar, to dance.

daño, m., harm, injury.

dar, to give; — crédito á, to believe; — de firme, to beat firmly (or lustily); — en, to rush (or fall) headlong into; — en la flor, to take into one's head; to fall into the habit; — fin, to die, perish; —le á los fuelles, to pump the bellows; — lugar, to give rise; — gusto, to gratify; — de palos, to beat, give a beating; to cudgel; — un paso, to take a step; — por, to consider, regard (as); — principio, to begin; — que hacer, to give trouble; — que reir (con), to ridicule, make sport (of), make a laughing stock (of); — razon de, to give an account of; to inform regarding; — á alguno en el rostro con, to cast in one's face; — por seguro, to assert, assure; — susto, to frighten; tanto os da de, you think as highly of; — tumbos, to tumble; to whirl head over heels; — vista á, to come into view of; — una gran voz, to call out loudly; — una vuelta, to take a turn, take a walk; — vueltas, to turn, whirl, revolve; el dale que le das, the persistent efforts; como Dios me daba á emender, to the best of my ability; — se cuenta de, to realize; — se de ojo, to conspire, have a secret understanding.

de, of, to, from, at, with, by, in, on, as, than; el bruto Esteban, that clownish fellow Stephen; — improviso, unexpectedly, suddenly; — modo que, so that; — nuevo, again; anew; — por si, by himself; — prisa, rapidly; — pronto, suddenly, abruptly; — repente, suddenly; —seguro, assuredly; — no ser, if not; — sobra, over and above; — tarde en tarde, seldom; — un todo, once for all; del todo, wholly, quite.

debajo, underneath, below; por — de, beneath, below, under.

deber, to owe, be (destined) to, must, ought.

débil, weak, feeble, faint.

debilisimo, -a, abs. super, of débil, very weak (feeble or faint).

debilitarse, to be (or become) weak (faint, dim, or soft).

débilmente, faintly, softly.

decidir, to decide, determine; refl., to decide, determine.

decir, to say, tell, speak; se dice, it is said; dicen, they say, people say; al — de, according to; es —, that is; por —lo así, so to speak; por mejor —, in other words, rather; ¿no os le dije? didn't I tell you so? no se ha de —, it cannot be said; o mejor dicho, or rather; querer —, to mean.

decisión, f., decision.

dedicar, to dedicate, consecrate.

dedo, m., finger; dos —s de luz, a thin streak of light.

defender, to defend, guard, protect, shield.

defensa, f., defense, guard.

deforme, deformed, formless, shapeless, misshapen, hideous.

dejar, to leave, let, allow, cease, leave off, abandon, fail; Como dejo dicho, as I have said; según dejamos dicho, as we have said; — entrever, to show slightly; — escapar, to utter; — lugar, to give place; — paso, to let pass, make way; no — titers con cabeza, to destroy everything, put everything in disorder; — se ver, to appear, show oneself; — la vida, to die; déjase de decir, fails to be said, is not said, is left unsaid; — se sentir, to make itself felt.

del = de + el.

delante, before; — de, before, in front of, in (the) presence of.

delgado, -a, thin, slender, delicate, flexible, gaunt.

deliberar, to deliberate.

delicado, -a, delicate, light.

delicioso, -a, delicious, exquisite, delightful.

delincuente, m., delinquent.

delirio, m., delirium, madness.

delito, m., crime.

demacración,f., emaciation.

demandadera, f., convent servant, woman who attends at the door of a convent to run errands.

demás, further, besides; los —, the others, the rest; por lo —, for the rest, moreover, besides.

demente, mad; adv., madly.

demonio, m., demon, devil.

demostrar, to show, manifest, demonstrate, evince.

dentellado, -a, dentated, dentate.

dentro, within; — de, within, inside of, in.

deparar, to offer, provide.

departir, to speak, converse, chat, talk, dependiente, m., dependent, servant.

depositar, to deposit.

derecho, -a, right; á la derecha, at (or to) the right; á derechas, straight, straight ahead; subst. m., right, claim, privilege; feudal right (or privilege); adv., straight.

derramado, -a, adj. pp. of derramar, scattered, ranging.

derramar, to shed, cast, pour, plash, scatter, emit, pour out; refl., to fall, be scattered (cast or shed).

derredor, m., circumference, circuit; en —, around; en — suyo, around him, about him.

derretir, to melt, dissolve.

derribir, to demolish, destroy, fell, throw, cast.

derruido, -a, adj. pp. of derruir, demolished, ruined, in ruins.

derrumbadero, m., precipice.

derrumbar, to fall with a crash.

desacato, m., disrespect, insolence.

desafiar, to defy, challenge.

desafío, m., challenge, duel.

desaforado, -a, disorderly, discordant, loud.

desagradable, disagreeable.

desalmado, -a, soulless, inhuman.

desaparecer, to disappear.

desarmar, to disarm, unload, discharge.

desarreglo, m., disorder, confusion, derangement.

desarrollarse, to unfold, be disclosed (or developed).

desasido, -a, adj. pp. of desasir, detached, divested (of the body).

desasirse, to free (or extricate) oneself.

desastroso, -a, disastrous.

desatar, to untie, unleash; rfl., to break loose.

desbandarse, to disband, scatter.

desbocado, -a, wild, unbridled, unrestrained.

descalzo, -a, barefoot.

descansar, to rest, repose, recover.

descargar, to unload, discharge, cast, direct.

descarnado, -a, fleshless, emaciated.

descender, to descend.

descifrar, to decipher, unravel.

descomponerse, to break up, fall apart.

descompuesto, -a, adj. pp. of descomponer, altered, changed, harsh; apart, in disorder.

desconfianza, f., distrust, suspicion, diffidence, fear.

desconocido, -a, adj. pp. of desconocer, unknown, foreign, strange, unfamiliar.

descorrer, to draw (as a curtain).

descortés, uncivil, discourteous, rude.

describir, to describe.

descubrimiento, m., discovery.

descubrir, to lay bare, disclose, uncover, discover; refl., to uncover oneself, take off one's hat (or helmet); to appear, be visible, be revealed.

descuidado, -a, careless.

descuido, m., carelessness; por —, from carelessness; inadvertently; con —, carelessly.

desde, from, since, after, to, even to; — donde, from where; — que, since; — lejos, from a distance; — luego, at once, straightway, thereupon, immediately.

desdén, m., disdain, scorn.

desdeñoso, -a, disdainful.

desear, to desire, long for, wish.

desechar, to expel, drive away, exclude, dispel.

desembarazarse de, to free oneself of; to throw off.

desembocar, to terminate, open (en, into).

desembozarse, to uncover one's face, throw open one's cloak.

desempeñar, to drag (or thrust) over; to perform, fulfill, fill.

desencadenado, -a, adj. pp. of desencadenar, unchained, wild.

desencajado, -a, adj. pp. of desencajar, disfigured, with distorted features: (with eyes) unnaturally wide open, projecting, bulging, staring.

desengañarse, to be undeceived, to undeceive oneself, not to deceive oneself.

desenlace, m., catastrophe, dénouement.

desenredarse, to extricate oneself.

desenvolverse, to unfold.

deseo, m., desire.

desesperación, f., desperation, despair.

desesperado, -a, adj. pp. of desesperar, driven to despair, desperate, in despair; subst. m., desperate man, one in despair.

desesperante, maddening.

desesperar, to drive to despair.

desfiladero, m., defile, pass.

desfilar, to defile, pass by, file past.

desgajar, to break (or lop) off.

desgarrado, -a, adj. pp. of desgarrar, rent, torn.

desgarrador, piercing, heartrending.

desgarrar, to rend, tear; refl., to tear, be torn.

desgracia, f., misfortune; por —, unfortunately.

deshacer, to destroy; to mutilate; refl., to dissolve, vanish, be dissolved.

desheredar, to disinherit.

desierto, -a, deserted; subst m., desert, waste.

designio, m., design, plan.

desigual, unequal, uneven, abrupt.

desistir, to desist, cease, abandon.

desligarse, to free oneself, get loose.

deslizarse, to glide, move slowly, slip through, pierce, go cautiously (or furtively), slide, flow, fall.

deslumbrador, dazzling, brilliant.

desmantelado, -a, adj. pp. of desmantelar, dismantled, dilapidated.

desmayado, -a, adj. pp. of desmayar, depressed, dispirited, drooping, pale, wan.

desmayar, to lose heart, be discouraged; refl., to faint, swoon.

desmentir, to contradict; to deny.

desnudar, to strip; to unsheathe; refl., to take off, strip oneself.

desnudo, -a, bare, naked, stripped.

desorden, m., disorder.

despacio, at leisure, leisurely, slowly, deliberately.

despacharse, to set out, make haste.

despacho, m., haste, dispatch.

desparecer, to disappear.

desparramarse, to scatter.

despavorido, -a, adj. pp. of despavorir, terrified, in terror.

despecho, m., despair.

despedida, f., farewell.

despedir, to discharge, dispatch, emit; to take leave (á, of); refl., to take leave, depart.

despegar, to open.

despeñadero, m., precipice.

despeñar, to hurl, fling, hurl over a precipice.

despertar, to arouse, awaken, awake, wake up; to break (of day); refl., to awake, wake up.

despierto, -a, adj. pp. (irr.) of despertar, aroused, awake.

desplegar, to unfold, uncoil, open, display; refl., to display, unfold.

desplomar, to fall; caer desplomado, to fall in a heap, fall flat; refl., to fall, fall flat (or in a heap).

despojar, to despoil, strip; refl., to strip oneself; to take off.

despojo, m., spoil; pl., spoils, remains, mortal remains.

despreciar, to scorn, despise.

desprecio, m., scorn, mockery.

desprenderse, to issue forth, be launched, be shed; to fall; to free oneself, escape, depart.

desprendido, -a, adj. pp. of desprender, unfastened; (of leaves) loosened from the stem (or frond); broken, separated.

despreocupación, f., unconventionality, recklessness.

despreocupado, -a, adj. pp. of despreocupar, unprejudiced, liberal, unconventional; reckless.

después, afterwards, later; since, then; —de, after; —que, after.

despuntar, to break; al —la mañana, at break of day; at dawn.

destacar, to detach, be detached, stand out (sobre, against); refl., to stand out (sobre, against).