WeRead Powered by ReaderPub
Legends, Tales and Poems cover

Legends, Tales and Poems

Chapter 114: E
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A tightly edited selection brings together short, atmospheric prose legends rooted in Andalusian folklore and a group of concise, melancholic lyric poems, both written with musical, suggestive language. The narratives often blend romance and the supernatural, emphasizing mood, memory, and unattainable longing, while the poems distill similar themes into pointed, melodic lines. The volume also provides a biographical sketch, explanatory notes, a practical treatise on Spanish versification, and a vocabulary to aid readers and students.

destapar, to uncover, uncork, open.

destartalado, -a, huddled (together), incompact, promiscuous, without order.

destemplado, -a, adj. pp. of destemplar, untuned, harsh, discordant.

destiuado, -a, adj. pp. of destiuar, destined, designed, intended.

destinar, to destine, design.

destino, m., fate, destiny.

destrozar, to destroy.

destructor, -a, destructive.

desunir, to separate, sunder, disunite.

desvanecer, to cause to vanish; to clear up, unravel, dissipate; — su cabeza, to make one giddy, affect with dizziness, make one's head swim; refl., to vanish, evaporate, disappear; to faint, fall fainting.

desvanecido, -a, adj. pp. of desvanecer, vanished; unconscious.

desvencijado, -a, adj. pp. of desvencijar, broken, dilapidated.

detalle, m., detail.

detener, to hinder, restrain, stop, keep, detain; refl., to stop, halt.

determinación, f., determination.

determinado, -a, adj. pp. of determinar, determined, resolved, determinate, definite.

determinarse, to determine, resolve, decide, make up one's mind.

detestar, to detest.

detrás, after, behind; — de, after; per —, behind; por — de, behind.

deudo, m., parent, relative.

devauar, to rack; — se los sesos, to rack one's brains.

devoción, f., devotion, ardent love.

devolver, to return, restore.

devorar, to devour, absorb, consume.

devoto, -a, devout, pious; subst. m., devout (or pious) person.

dia, m., day; al otro —, the next day; aún en el —, to this day; de noche y —, night and day; en otros —s, in other (or former) days; formerly; un — y otro, day after day; constantly.

diablo, m., devil, rascal, fellow.

diabólico, -a, diabolic.

diáfano, -a, diaphanous, transparent, pellucid.

diálogo, m., dialogue.

diamaute, m., diamond.

diantre, m., deuce; ¡qué —! the deuce! ¡(en) qué — (or —s)! what the deuce!

dibujar, to draw, sketch; refl., to be drawn (or sketched); to appear.

diccionario, m., dictionary.

dicha, f., happiness, felicity, pleasure.

dichoso, -a, happy, fortunate.

diecinueve (more commonly diez y nueve), nineteen.

diente, m., tooth; como que echó los —s en, he was, as it were, born to (or into); eutre —s, between (my) teeth; cantar entre —s, to hum (a song).

diestro, m., halter, bridle; elevar del —, to lead by the halter (or bridle).

diez, ten; — y nueve, nineteen.

diferencia, f., difference; pl., differences; quarrel, disagreement.

dificil, difficult; que no será —, which it easily may.

dificultad, f., difficulty.

difunto, -a, defunct, deceased.

dignidad, f., dignity, self-respect.

digno, -a, worthy.

digresien, f., digression.

dilatacien, f., dilation, expansion.

dilatar, to dilate, expand, enlarge, spread (abroad); refl., to dilate, spread out, expand, extend, swell.

diminuto, -a, diminutive, very small.

dinero, m., money.

dintel, m., lintel; threshold (incorrect use).

Dionis, m., Dionysius, Dennis.

dios, m., god.

Dios, m., God; ¡—! Lord! Goodness! en — y en mi ánima, in very truth; God knows (that it is true); estar de —, to be God's will, to be inevitable.

dirección, f., direction; con — á, in the direction of.

dirigir, to direct, guide, cast; — la palabra, to address, speak; refl., to turn, face, be directed, direct one's steps, make one's way, take one's course; to address (oneself).

dirimir, to adjust, settle.

discordante, discordant.

discorde, discordant.

discrete, -a, discreet.

disculpa, f., excuse, exculpation.

discurrir, to pass; to talk, discourse; to ramble, run about.

discurso, m., discourse, speech.

diseminar, to scatter; refl., to scatter, be scattered.

disensien, f., strife, dissension.

disforme, deformed, misshapen, monstrous.

disfrutar (de), to enjoy.

disgusto, m., disgust, ill humor, displeasure.

disimular, to dissemble, conceal, veil.

disipación, f., dissipation.

disipar, to dissipate, dispel, displace, cause to vanish; refl., to vanish, scatter, be scattered (or dispelled).

disolverse, to dissolve, separate, breakup.

disparar, to fire, shoot, discharge; al —la, upon firing (or shooting) at it.

disparatado, -a, inconsistent, absurd.

dispersarse, to disperse, vanish, scatter.

disponer, to dispose, order, direct, arrange, prepare, get ready; refl., to prepare, get ready, proceed, be about to; to be arranged (or projected).

disposición, f., disposition, arrangement, position, natural fitness.

disputa, f., dispute.

disputar, to dispute, argue, quarrel; refl., to vie with one another.

distancia, f., distance; como á — de, something like a distance of; at about the distance of; distant about.

distante, distant, remote.

distar, to be distant.

distinción, f., distinction, favor.

distinguir, to distinguish; refl., to be distinguished, be visible.

distintamente, distinctly.

distintivo, m., distinction, badge, order.

distinto, -a, distinct, different, various.

distraction, f., diversion, amusement.

distraer, to divert; refl., to divert (or amuse) oneself.

distraido, -a, adj. pp. of distraer, distraught, diverted, absentminded, lost in thought, vacant.

diversiÓn, f., diversion, entertainment, sport, amusement.

diverso, -a, different, diverse, various.

divertido, -a, adj. pp. of divertir, diverted, amused, pleasant.

divino, -a, divine.

divisar, to perceive, see, recognize, descry; to divide, separate; refl., to be visible (at a distance).

divisorio, -a, dividing; línea divisoria, boundary.

divulgarse, to be divulged; to spread.

do (poet. for donde), where; á —, whither.

doblar, to double, pass round; to bow.

doble, double; más —, most double.

doce, twelve; al punto y hora de las —, exactly at midnight.

docena, f., dozen.

doctor, m., doctor, physician.

doler, to grieve; refl., to grieve.

doliente, sorrowful, plaintive.

dolor, m., grief, pain, sorrow, anguish.

domar, to break, tame, subdue, master, dominate, overcome.

dominar, to master, dominate, overcome, overlook, obtain a clear view of.

domingo, m., Sunday.

dominio, m., possession, domain.

don, m., Don (a title used beforeChristian names of men).

donaciôn, f., donation, gift.

donaire, m., grace, courtesy.

doncel, m., youth, young nobleman.

doncella, f., girl, young lady, maid, maiden.

donde, where, in which; en —, in (or on) which; hasta —, how far; por —, where, through which; ¿Dónde va Vicente? Donde va la gente (lit., "Where is Vincent going? Where the crowd goes"), it comes easy to follow the crowd.

¿donde? where? ¿á —? whither? ¿de —? whence? doña, f., Lady, mistress (a title used before Christian names of women).

dorado, -a, gilded, golden; brilliant.

dormido, -a, adj. pp. of dormir, slept, sleeping, asleep.

dormir, to sleep, lie dormant; — á pierna suielta, to sleep soundly (or deeply).

dos, two; los —, both.

doscientos, -as, two hundred.

dosel, m., canopy, dais.

dosis, f., dose.

dotar, to endow.

dragón, m., dragoon.

ducado, m., ducat (a gold coin of variable value).

duda, f., doubt, suspicion; sin —, doubtless.

dudar, to doubt, hesitate.

dudoso, -a, doubtful, uncertain, hazardous.

duelo, m., duel.

duelo, m., grief, mourning; funeral procession.

dueña, f., duenna, mistress, lady in waiting.

dueño, m., master, owner.

dulce, sweet, pleasant, soft, gentle, mild.

dulcisimo, -a, abs. super. of dulce, very (or most) sweet (soft or gentle).

dulzura, f., sweetness, gentleness.

duque, m., duke.

durante, during, for.

durar, to last, continue.

duro, -a, hard; á duras penas, with great difficulty; subst. m., dollar.

E

é, and (before i- and hi-).

ébano, m., ebony.

ebrio, -a, drunken, intoxicated, drunk.

eco, m., echo.

echado, -a, adj. pp. of echar, thrown, cast; lying.

echar, to throw, cast, put, place, utter, dismiss, put out; — la bendición, to give the benediction; — á broma, to take (or consider) as a joke (or jest); — en busca, to go (or set off) in search; -se algo al coleto, to swallow at a gulp; — los dientes, to cut one's teeth; como que echó los dientes en, he was, as it were, born to (or into); — el guante, to arrest; hasta — los higados, with all (your) might; — mano de, to lay hands upon, take possession of; — pestes de, to storm at; — pie á tierra, to get down, dismount; — en saco roto, to be heedless of; not to take advantage of; to forget; — un trago, to have a drink, take a dram.

edad, f., age.

edificio, m., edifice, building.

efectivamente, indeed, in fact, in reality, effectually.

efecto, m., result, effect; en —, in fact, indeed.

efluvio, m., effluvium, exhalation, emanation.

efusión, f., effusion, tenderness.

egoísmo, m., selfishness, egoism.

¡eh! eh! say!

eje, m., axis, axle.

ejemplar, exemplary; subst. m., example; sin —, unprecedented.

ejemplo, m., example.

ejercicio, m., exercise, practice.

ejercitar, to exercise, drill, train.

ejército, m., army, array.

el, la, lo, the.

él, ella, ello, he, him, she, her, it.

él, la, lo, that.

elaborar, to elaborate, develop, unfold.

elargar, to stretch out, raise.

elegante, elegant, fine, graceful.

elegir, to elect, choose.

elemento, m., element.

elevado, -a, adj. pp. of elevar, elevated, lofty.

elevar, to elevate, raise, lift up; refl., to arise, rise up.

Elvira, f., Elvira.

ella, she, her, it.

ello, it; — es que, the fact is.

embargar, to hold in subjection, restrain, control.

embargo, m., hindrance; sin —, nevertheless, however, notwithstanding.

embebecido, -a, adj. pp.of embebecer, enraptured.

embellecer, to embellish, adorn.

emblema, m., emblem.

embocadura, f., mouth, entrance.

emboscada, f., ambuscade.

emboscarse, to lie in ambush.

embozado, -a, adj. pp. of embozar, wrapped (or muffled) up; disguised, covert.

embozar, to muffle the greater part of one's face.

embriagar, to intoxicate, delight, transport; reft., to become intoxicated, get drunk.

embriaguez, f., intoxication, stupor, torpor.

embrollo, m., intrigue, liaison.

embrujar, to charm, bewitch.

emisario, m., emissary.

emoción, f., emotion.

empellón, m., push, shove, shoving, blow.

empeñarse, to endeavor, persist in.

empeño, m., aim, purpose, desire, eagerness; tener —, to desire earnestly.

empequeñecerse, to be (or become) small.

emperador, m., emperor.

empero, however.

empezar, to begin.

empinado, -a, adj. pp. of empinar, raised, elevated, lofty, steep.

empinarse, to raise oneself; to rise.

emplear, to employ, make use of.

emponzoñar, to poison.

emprender, to undertake, take, take up, set out on.

empresa, f., enterprise, activity, undertaking.

empujar, to drive, impel, force along, push, stir.

empujón, m., push, violent shove.

empuñadura, f., hilt.

en, in, on, to, upon, at, into; as (a); — contra mía, against myself; against my interests; — cuanto, as soon as, when; — cuanto ó, as to, as for, as regards; — pos de, after, behind, in pursuit of; — lo posible, as much as possible; — tanto que, while; — torno, round about; — torno de, about, around.

enamorado, -a, adj. pp. of enamorar, enamored, in love, loving, tender, lovesick; subst. m., lover.

encadenar, to chain, bind.

encajarse, to join, be united, come together.

encaje, m., lace.

encaminarse, to proceed, take the road, betake oneself.

encanijar, to weaken, cause to pine away.

encantar, to delight, enchant, charm.

encanto, m., enchantment, charm, spell.

encapotar, to cloak, muffle.

encaramarse, to climb.

encarar, to aim; — se con, to face, confront.

encarcelar, to imprison.

encargar, to charge, recommend.

encenagar, to mire; to trouble, disturb.

encender, to kindle, light; refl., to be kindled.

encendido, -a, adj. pp. of encender, lighted, inflamed, burning, glowing, aflame, aglow, blazing, passionate.

encerrar, to confine, imprison, enclose, embody; refl., to shut oneself up, seclude onself, retire.

encima, upon; — de, upon, on top of; por — de, over, above.

encina, f., evergreen oak.

enclavar, to nail.

encoger, to shrug; refl., to draw back, shrink.

encogido, -a, adj. pp. of encoger, contracted, shrinking.

encogimiento, m., timidity.

encomendar, to recommend, commit.

encomienda, f., badge, the embroidered cross worn by knights of military orders.

encontrar, to meet, find, encounter, see, reach; refl., to meet each other (or one another); to be found, be met with; to be; to meet, join.

encorvado, -a, adj. pp. of encorvar, bent, crooked.

encubierto, -a, adj. pp. of encubrir, covered, concealed, veiled, hidden.

encubrir, to cover, veil, conceal.

encuentro, m., meeting, encounter; á su —, to meet him (her, you, or them).

enderezarse, to enter, plunge into.

endiablado, -a, adj. pp. of endiablar, corrupted, devilish, vile, diabolical.

endriago, m., monster, dragon.

enebro, m., juniper, common juniper.

enemigo, -a, hostile, inimical; subst. m., enemy.

enérgico, -a, energetic.

enfermo, -a, sick, ill.

engañarse, to be mistaken.

engañoso, -a, deceitful, deceptive.

engarzar, to enchase, encircle, set.

engendrar, to produce, engender.

engendro, m., offspring.

engolfar, to engross, engage, occupy.

engreído, -a, adj. pp. of engreir, elated, lofty, haughty.

enigma, m., enigma.

enigmático, -a, enigmatical.

enjaezado, -a, adj. pp. of enjaezar, caparisoned.

enjambre, m., swarm.

enjugar, to dry, wipe away.

enlutado, -a, adj. pp. of enlutar, in mourning.

enmarañado, -a, adj. pp. of enmarañar, entangled, perplexing, confusing, intricate.

enmudecer, to be (or become) silent.

ennegrecido, -a, adj. pp. of ennegrecer, blackened, black, burnt.

enojoso, -a, vexing, disturbing.

enorme, enormous, mighty.

enredar, to become entangled; to catch, entangle, entwine, coil refl., to entwine (around); to entangle oneself, become entangled (or ensnared); to coil.

enrojecer, to redden, heat red-hot; refl., to become red-hot.

enroscarse, to twist, curl, coil, writhe.

ensancharse, to widen, broaden.

ensangrentar, to stain with blood, be blood-stained.

ensayar, to practice.

enseñar, to teach.

ensordecer, to deafen.

ensueño, m., sleep, dream.

entender, to understand; como Dios me daba á —, to the best of my ability.

enteramente, entirely, quite, just, right.

enterarse, to inform oneself.

entero, -a, entire, whole.

enterrar, to inter, bury.

entonar, to sing, begin singing.

entonces, then; — que ..., then, while ...; then, when ...

entornar, to turn; to close.

entrada, f., entrance.

entrañas, f. pl., entrails, heart.

entrar, to enter, come, arrive; á to begin; refl., (of the night) to come on; to fall; como se les enttase á más andar el día, as the day went on; as the day passed (for them).

entre, between, among, in; por —, between, among, in, through; mirarse — sé, to look at each other (or one another); sí, to himself, etc.

entreabierto, -a, adj. pp. of entreabrir, half opened, ajar, gaping.

entreabrir, to open slightly.

entrecortado, -a, adj. pp. of entrecortar, interrupted, broken, broken.

entregado, -a, adj. pp. of entregar, given over, devoted.

entregarse, to yield, give way, give oneself over (up. up), abandon oneself.

entrelazar, to interlace, intertwine.

entremezclar, to intermingle.

entretener, to keep (in order); to entertain, divert; refl., to delay, tarry, amuse oneself.

entrever, to get a glimpse of; dejar —, to show slightly.

entrevista, f., interview, meeting.

enturbiar, to disturb, trouble.

entusiasmo, m., enthusiasm.

envejecer, to grow old.

enviar, to send.

envidioso, -a, envious, invidious.

envilecer, to debase, debauch.

envio, m., remittance.

envolver, to envelop.

enzarzarse, to be (or become) entangled (as among brambles or briars).

epidermis, f., epidermis.

epigrama, m., epigram.

época, f, period, epoch, time.

equivaler, to be equal to, be worth, be equivalent to.

equivocadamente, inadvertently, by mistake.

eremita, m., hermit.

erguirse, to straighten up; to rise.

erizado, -a, adj. pp. of erizar, bristling (de, with).

erizar, to cause to stand on end; to bristle; refl., to stand on end; to bristle.

ermita, f., hermitage.

ermitaño, m., hermit.

errante, wandering, rambling, roving.

esbelto, -a, tall, slender.

escabel, m., seat, stool; pedestal; resting-place.

escala, f., ladder.

escalador, m., scaler, one who scales walls.

escalar, to scale, climb.

escalera, f., stairs, staircase.

escalinata, f., steps.

escalón, m., step, jut, projection.

escandaloso, -a, scandalous, disgraceful, opprobrious.

escaño, m., bench, chair.

escapar, to escape, fall; refl., to escape, fall.

escape, m., flight, speed; á (or al) —, at full speed; á todo —, at full speed.

escapulario, m., scapular.

escarabajo, m., scarab.

escarcha, f., hoar-frost, frost.

escasear, to give sparingly (or grudgingly).

escaso, -a, slight, scanty.

escena, f., scene.

esclarecimiento, m., dawn.

escoger, to choose, select.

escogido, -a, adj. pp. of escoger, chosen, select, choice, fine.

escombros, m. pl., debris, rubbish.

esconder, to hide, cover up; refl., to hide, be concealed; (of the sun) to set; to disappear.

escondido, -a, adj. pp. of esconder, concealed, hidden, secret.

escondite, m., concealment, retreat, hiding-place.

escondrijo, m., concealment, hiding-place, retreat.

escribir, to write.

escrito, -a, adj. pp. of escribir, written; subst. m., writing, work.

escuadra, f., squadron.

escuáilido, -a, weak, miserable.

escuchar, to listen, listen to, hear; refl., to be heard, be audible.

escudero, m., squire.

escudo, m., shield, buckler; escutcheon.

escudriñar, to search, examine, scrutinize.

escueto, -a, free, open.

esculpir, to sculpture, carve.

escultor, m., sculptor.

escultura, f., sculpture, statue.

ese, esa, that.

ése, ésa, eso, that one, that; ésa, your city (the city where you are staying).

esforzar, to reënforce, support, help on, applaud; refl., to make an effort; to exert oneself.

esfuerzo, m., effort, exertion.

esmeralda, f., emerald.

eso, that; por —, for that reason; hence, therefore; ¿que es —? what is it? what is the matter?

espacio, m., space; pl., space.

espacioso, -a, spacious.

espada, f., sword.

espadaiia, f., spire, tower; campanario de —, single-walled belltower; belfry of a single wall with openings for the bells.

espalda, f., back; pl., shoulders, back; á mis —s, behind me; vuelto de —s, with (his) back turned.

espaldar, m., backplate (of a cuirass).

espantado, -a, adj. pp. of espantar, frightened, terrified, astonished, wondering, in terror (or astonishment).

espantoso, -a, frightful, dreadful, horrible.

español, -a, Spanish.

especial, special, peculiar, particular, uncommon.

especialmente, especially, particularly.

especie, f., kind.

espectáculo, m., spectacle.

espectador, m., spectator.

espejo, m., mirror.

esperanza, f., hope, expectation.

esperar, to hope, expect, wait for, await, wait; refl., to expect.

espesisimo, -a, abs. super. of espeso, very (or most) dense.

espeso, -a, dense.

espesura, f., thicket, wilderness.

espiral, f., spiral.

espíritu, m., spirit, mind, heart, soul.

espiritual, spiritual; spiritualized; unworldly; ethereal.

esplendor, m., splendor.

espontáneamente, spontaneously.

espontáneo, -a, spontaneous.

esposa, f., wife

espuela, f., spur.

espuma, f., foam, froth.

espumoso, -a, sparkling, effervescent.

esqueleto, m., skeleton, corpse.

esquililla, f., small bell, sheep bell.

esquilón, f., bell, church bell.

esquina, f., corner, angle.

esquivar, to avoid, evade.

ésta. See éste.

estacionarse, to station oneself, take up a position.

estado, m., state, condition, rank.

estancarse, to stop, fall.

estar, to be; — de Dios, to be God's will, to be inevitable; para, to be about to; — á punto, to be ready; to be on the point of, be about to; — viendolo, to see it; to be present; estuve oyendo, I kept hearing.

estatua, f., statue.

este, esta, this.

éste, ésta, esto, this one, this, the latter; á éste quiero á éste no quiero, without asking permission; without choice; willy-nilly.

Esteban, m., Stephen.

estela, f., wake, track, streak.

estéril, sterile, barren.

esto, this;—es, that is; namely; de la solfa, the art of music.

estómago, m., stomach.

estoque, m., sword, rapier.

estrado, m., platform (on which the royal throne is placed).

estrambótico, -a, strange, odd, queer, eccentric.

estratégico, -a, strategic.

estrechar, to press, clasp, constrain.

estrecho, -a, narrow, close.

estrella, f., star.

estremecer, to shake, make shudder, cause to tremble; refl., to tremble, start, quiver, be startled, vibrate, shiver; (of the flesh) to creep.

estremecido, -a, adj. pp. of estremecer, shaken, trembling, quivering.

estremecimiento, m., trembling, start, shiver.

estrépito, m., noise, clamor.

estrepitoso, -a, noisy, boisterous.

estribo, m., stirrup.

estridente, strident, shrill, harsh.

estruendo, m., noise, rumor.

estruendoso, -a, noisy, clamorous.

estrujar, to press, clasp.

estudiante, m., student.

estudiar, to study.

estupendo, -a, wonderful, stupendous, marvelous.

esthpido, -a, stupid, dull, dazed.

estupor, m., stupor, torpor, amazement.

éter, m., ether.

eternamente, eternally.

eternidad, f., eternity.

eterno, -a, eternal, everlasting, endless.

Evangelio, m., Gospel; pl., Gospels; buenos —s, some holy sayings; some of the Holy Scriptures.

evaporarse, to evaporate, vanish.

evasivo, -a, evasive.

evitar, to avoid, escape.

evolución, f., evolution, change.

exabrupto, m., outburst, excess, violence, abruptness, abrupt (or unexpected) remark.

exagerar, to exaggerate.

exaltación, f., exaltation, sublimity; exaggeration, fanaticism, imagination, mere fancy.

examinar, to examine.

exasperar, to exasperate.

exceder, to exceed, surpass.

excepto, except.

exclamación, f., exclamation.

exclamar, to exclaim.

exclusive, -a, exclusive.

excursión, f., expedition, incursion, raid.

excusar, to excuse, exempt, release, spare.

exhalación, f., exhalation; (here) flash of lightning.

exhalar, to exhale.

existencia, f., existence.

existir, to exist, live.

expedición, f., expedition, journey.

experimentar, to experience, feel.

expiación, f., expiation.

expiar, to expiate, atone.

expirar, to expire, vanish, die away.

explicación, f., explanation, explanatory remark.

explicar, to explain; refl., to express oneself.

explosión, f., explosion, burst.

exponerse, to expose oneself, be exposed, run the risk.

expresar, to express.

expresión, f., expression; pl., regards.

exquisito, -a, exquisite, extreme, perfect, supreme.

éxtasis, m., ecstasy.

extender, to stretch out, extend, lengthen; refl., to spread.

extenso, -a, vast.

extraño, -a, strange.

extraordinario, -a, extraordinary.

extravagancia, f., extravagance, madness.

extravagante, wild, extravagant, odd, strange.

extraviado, -a, adj. pp. of extraviar, distracted, bewildered, wild, wandering, roving.

extravío, m., disorder, irregularity.

extremidad, f., extremity.

extremo,m., end, extremity, limit, corner, angle.

F

fábula, f., rumor, story, fable, fiction, idle tale; composition, plot.

fabuloso, -a, fabulous.

facciones,f. pl., features.

faceta, f., facet, surface.

fácil, easy.

faja, f., band, sash, belt.

falda,f., slope; skirt, lap.

falta, f., fault, lack, want.

faltar, to fail, lack, need, be lacking (or wanting); — por hacer, to remain to be done.

falto, -a, lacking; — de sentido, unconscious.

fama, f., report, rumor.

familia,f., family.

familiar, m., servant, attendant; pl., retinue, suite.

familiarizado, -a, adj. pp. of familiarizar, familiarized, familiar, acquainted, accustomed.

famoso, -a, famous, celebrated, notorious.

fango, m., mire.

fantasia, f., fancy, imagination.

fantasma, m., phantom; f., scarecrow.

fantasmagoria, f., phantasmagoria.

fantástico, -a, fantastic.

farol, m., lantern.

farolillo, m., small lantern.

farsante, m., claimant, pretender.

fascinador, fascinating.

fascinar, to fascinate, charm.

fastidiarse, to be bored.

fatiga, f., fatigue, toil, labor, hardship.

fatigado, -a, adj. pp. of fatigar, tired, fatigued.

fatigar, to tire, weary, fatigue.

fatigoso, -a, exhausting.

fatuos: fuegos —, ignis fatuus; will-o'-the-wisp.

fauces, f. pl., jaws.

fausto, m., splendor, pomp, luxury.

favor, m., favor, kindness; en — de, in behalf of; to favor.

favorecido, -a, adj. pp. of favorecer, favored, in favor.

favorite, -a, favorite.

faz, f., face.

fe, f., faith, belief; á — de quien soy, on my honor; on the word of a gentleman; á — á — que, upon my word; I give you my word; in truth; por mi —, on my word; auto de —, public burning by the Inquisition; (hence) great fire, bonfire, fire.

febril, feverish.

fecundo, -a, fertile.

fechorla, f., act, deed, evil deed.

felicidad, f., felicity, bliss.

feliz, happy, blissful.

fenómeno, m., phenomenon, manifestation.

féretro, m., bier, coffin.

feria, f., fair.

Fernando, m., Ferdinand.

ferocidad, f., ferocity; pl., ferocity.

feroz, ferocious.

ferrar, to garnish with points of iron; to strengthen with iron plates.

férreo, -a, iron, of (or pertaining to) iron.

festín, m., feast, banquet, festival.

festón, m., festoon, garland.

feudal, feudal.

feudo, m., fief, feud.

fibra, f., fiber.

fiebre, f., fever.

fiel, faithful, loyal.

fieltro, m., felt; hat.

fiera, f., wild beast.

fiesta, f., feast, festival, fête, festivity.

figura, f., figure, form.

figurar, to imagine; refl., to imagine, fancy; to appear in fancy; se me figuran, appear to my fancy.

fijamente, fixedly.

fijar, to fix, fasten; refl., to be fixed; to look fixedly.

fijo, -a, fixed.

fila, f., file, rank, line, row.

filigrana, f., filigree.

filo, m., edge; allá al — de la media noche, just about midnight.

fin, m., end; al —, finally; á — de, in order to; dar —, to die, perish; en —, in fine, finally, in short, after all, anyhow, well; por —, finally.

final, m., end, conclusion.

fingir, to feign, pretend, simulate, counterfeit, take the form of, affect, assume, imitate, seem to be.

finura, f., charm, finesse. firme, firm; de —, firmly, forcibly, lustily.

fisico, -a, physical; subst. m., physique, physical organization (being or make-up)

flamencote, m., big Fleming.

flanquear, to flank, flag, falter, grow feeble.

flexible, flexible, supple, soft.

flor, f., flower; dar en la —, to take into one's head; to fall into the habit.

floral, floral.

florido, -a, elegant, select.

flotante, floating, waving.

flotar, to float, wave, hover.

flúido, m., fluid.

foco, m., focus; center.

fogata, f., blaze, fire.

fogoso, -a, fiery, spirited.

follaje, m., foliage. fondo, m., back, rear, background, depth, heart, recess, bottom.

forcejear, to struggle, writhe.

forma, f., form, figure, shape, host; pl., form, figure; Sagrada Forma, Consecrated Host.

formar, to form.

formidable, formidable, dreadful.