WeRead Powered by ReaderPub
Les quarante-cinq — Tome 1 cover

Les quarante-cinq — Tome 1

Chapter 30: XXV
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Set in late sixteenth-century Paris, the narrative opens at a closed city gate where a mixed crowd and three bourgeois debate an impending public execution. The plot alternates street-level scenes and tense court maneuvering, following clandestine observers, secret designs, and the ripple effects of violent spectacles. Episodes combine suspense, conspiratorial meetings, and vivid urban detail to examine shifting loyalties, ambition, and the fragile boundary between authority and popular unrest, unfolding through interwoven vignettes of public commotion and private intrigue.

On voyait peu à peu tomber le masque religieux de Borromée, qui, le fleuret à la main, emporté par l'action si entraînante de la lutte d'adresse, se transformait en homme d'armes; il entremêlait chaque coup d'une exhortation, d'un conseil, d'un reproche; mais souvent la vigueur, la promptitude, l'élan de Jacques triomphaient des qualités de son maître, et frère Borromée recevait quelque bon coup en pleine poitrine.

Chicot dévorait ce spectacle des yeux, et comptait les coups de bouton.

Lorsque l'assaut fut fini, ou plutôt lorsque les tireurs firent une première pause: — Jacques a touché six fois, dit Chicot, frère Borromée, neuf; c'est fort joli pour l'écolier, mais ce n'est point assez pour le maître.

Un éclair inaperçu à tout le monde, excepté à Chicot, passa dans les yeux de Borromée, et vint révéler un nouveau trait de son caractère.

— Bon! pensa Chicot, il est orgueilleux.

— Monsieur, répliqua Borromée d'une voix qu'à grand'peine il parvint à faire doucereuse, l'exercice des armes est bien rude pour tout le monde, et surtout pour de pauvres moines comme nous.

— N'importe, dit Chicot, décidé à pousser maître Borromée jusqu'en ses derniers retranchements; le maître ne doit-pas avoir moins de la moitié en avantage sur son élève.

— Ah! monsieur Briquet, fit Borromée, tout pâle et se mordant les lèvres, vous êtes bien absolu, ce me semble.

— Bon! il est colère, pensa Chicot, deux péchés mortels; on dit qu'un seul suffit pour perdre un homme; j'ai beau jeu.

Puis tout haut:

— Et si Jacques avait plus de calme, continua-t-il, je suis certain qu'il ferait jeu égal.

— Je ne crois pas, dit Borromée.

— Eh bien! j'en suis sûr, moi.

— Monsieur Briquet, qui connaît les armes, dit Borromée avec un ton amer, devrait peut-être essayer la force de Jacques par lui-même; il s'en rendrait mieux compte alors.

— Oh! moi, je suis vieux, dit Chicot.

— Oui, mais savant, dit Borromée.

— Ah! tu railles, pensa Chicot; attends, attends. Mais, continua-t-il, il y a une chose qui ôte de la valeur à mon observation.

— Laquelle?

— C'est que frère Borromée, en digne maître, a, j'en suis sûr, laissé toucher Jacques un peu par complaisance.

— Ah! ah! fit Jacques à son tour en fronçant le sourcil.

— Non certes, répondit Borromée en se contenant, mais exaspéré au fond; j'aime Jacques certainement, mais je ne le perds point avec ces sortes de complaisances.

— C'est étonnant, fit Chicot comme se parlant à lui-même, je l'avais cru, excusez-moi.

— Mais enfin, vous qui parlez, dit Borromée, essayez donc, monsieur
Briquet.

— Oh! ne m'intimidez pas, dit Chicot.

— Soyez tranquille, monsieur, dit Borromée, on aura de l'indulgence pour vous; on connaît les lois de l'Église.

— Païen! murmura Chicot.

— Voyons, monsieur Briquet, une passe seulement.

— Essaie, dit Gorenflot, essaie.

— Je ne vous ferai point de mal, monsieur, dit Jacques prenant à son tour le parti de son maître, et désirant de son côté, donner son petit coup de dent; j'ai la main très douce.

— Cher enfant! murmura Chicot en attachant sur le jeune moine un inexprimable regard qui se termina par un silencieux sourire.

— Voyons, dit-il, puisque tout le monde le veut….

— Ah! bravo! firent les intéressés avec l'appétit du triomphe.

— Seulement, dit Chicot, je vous préviens que je n'accepte pas plus de trois passes.

— Comme il vous plaira, monsieur, fit Jacques.

Et se levant lentement du banc sur lequel il était retourné s'asseoir, Chicot serra son pourpoint, passa son gant d'arme, et assujettit son masque avec l'agilité d'une tortue qui attrape des mouches.

— Si celui-là arrive à la parade sur tes coups droits, souffla Borromée à
Jacques, je ne fais plus assaut avec toi, je t'en préviens.

Jacques fit un signe de tête, accompagné d'un sourire qui signifiait:

— Soyez tranquille, maître.

Chicot, toujours avec la même lenteur et la même circonspection, se mit en garde, allongeant ses grands bras et ses longues jambes, que, par un miracle de précision, il disposa de manière à en dissimuler l'énorme ressort et l'incalculable développement.

XXIII

LA LEÇON

L'escrime n'était point, à l'époque dont nous essayons, non-seulement de raconter les événements, mais encore de peindre les moeurs et les habitudes, ce qu'elle est aujourd'hui. Les épées, tranchantes des deux côtés, faisaient que l'on frappait presque aussi souvent de taille que de pointe; en outre, la main gauche, armée d'une dague, était à la fois défensive et offensive: il en résultait une foule de blessures, ou plutôt d'égratignures, qui étaient dans un combat réel un puissant motif d'excitation. Quélus, perdant son sang par dix-huit blessures, se tenait debout encore, continuait de combattre, et ne fût pas tombé, si une dix- neuvième blessure ne l'eût couché dans le lit qu'il ne quitta plus que pour le tombeau.

L'escrime, apportée d'Italie, mais encore dans l'enfance de l'art, consistait donc à cette époque dans une foule d'évolutions qui déplaçaient considérablement le tireur et devaient, sur un terrain choisi par le hasard, rencontrer une foule d'obstacles dans les moindres accidents du sol.

Il n'était point rare de voir le tireur s'allonger, se raccourcir, sauter à droite, sauter à gauche, appuyer une main à terre; l'agilité non- seulement de la main, mais encore des jambes, mais de tout le corps, devait être une des premières conditions de l'art.

Chicot ne paraissait pas avoir appris l'escrime à cette école; on eût dit, au contraire, qu'il avait pressenti l'art moderne, dont toute la supériorité, et surtout toute la grâce, est dans l'agilité des mains et la presque immobilité du corps. Il se posa droit et ferme sur l'une et l'autre jambe, avec un poignet souple et nerveux à la fois, avec une épée qui semblait un jonc flexible et pliant, depuis la pointe jusqu'à la moitié de la lame, et qui était d'un inflexible acier depuis la garde jusqu'au milieu.

Aux premières passes, en voyant devant lui cet homme de bronze dont le poignet seul semblait vivant, frère Jacques eut des impatiences de fer qui ne produisirent sur Chicot d'autre effet que de faire détendre son bras et sa jambe au moindre jour qu'il apercevait dans le jeu de son adversaire, et l'on comprend qu'avec cette habitude de frapper autant d'estoc que de pointe, ces jours étaient fréquents. A chacun de ces jours, ce grand bras s'allongeait donc de trois pieds, et poussait droit dans la poitrine du frère un coup de bouton aussi méthodique que si un mécanisme l'eût dirigé, et non un organe de chair incertain et inégal.

A chacun de ces coups de bouton, Jacques, rouge de colère et d'émulation, faisait un bond en arrière.

Pendant dix minutes, l'enfant déploya toutes les ressources de son agilité prodigieuse; il s'élançait comme un chat-tigre, il se repliait comme un serpent, il se glissait sous la poitrine de Chicot, bondissait à droite et à gauche; mais celui-ci, avec son air calme et son grand bras, saisissait son temps, et, tout en écartant le fleuret de son adversaire, envoyait toujours le terrible bouton à son adresse.

Frère Borromée pâlissait du refoulement de toutes les passions qui l'avaient surexcité naguère.

Enfin Jacques se rua une dernière fois sur Chicot, qui, le voyant mal d'aplomb sur ses jambes, lui présenta un jour pour qu'il se fendît à fond. Jacques n'y manqua point, et Chicot parant avec raideur, écarta le pauvre élève de la ligne d'équilibre, à tel point qu'il perdit contenance et tomba.

Chicot, immobile comme un roc, était resté à la même place.

Frère Borromée se rongeait les doigts jusqu'au sang.

— Vous ne nous aviez pas dit, monsieur, que vous étiez un pilier de salle d'armes, dit-il.

— Lui! s'écria Gorenflot ébahi, mais triomphant par un sentiment d'amitié facile à comprendre; lui, il ne sort jamais!

— Moi, un pauvre bourgeois, dit Chicot; moi, Robert Briquet, un pilier de salle d'armes, ah! monsieur le trésorier!

— Mais enfin, monsieur, s'écria frère Borromée, pour manier une épée comme vous le faites, il faut avoir énormément exercé.

— Eh! mon Dieu, oui, monsieur, répondit Chicot avec bonhomie; j'ai en effet tenu quelquefois l'épée; mais en la tenant j'ai toujours vu une chose.

— Laquelle?

— C'est que, pour celui qui la tient, l'orgueil est un mauvais conseiller, et la colère un mauvais aide; maintenant écoutez, mon petit frère Jacques, ajouta-t-il, vous avez un joli poignet, mais vous n'avez ni jambes ni tête; vous êtes vif, mais ne raisonnez pas. Il y a dans les armes trois choses essentielles: la tête d'abord, puis la main et les jambes; avec la première on peut se défendre, avec la première et la seconde on peut vaincre; mais en réunissant les trois on vainc toujours.

— Oh! monsieur, dit Jacques, faites donc assaut avec frère Borromée; ce sera certainement bien beau à voir.

Chicot, dédaigneux, allait refuser la proposition; mais il réfléchit que peut-être l'orgueilleux trésorier en prendrait-il davantage.

— Soit, dit-il, et si frère Borromée y consent, je suis à ses ordres.

— Non, monsieur, répondit le trésorier, je serais battu; j'aime mieux l'avouer que de faire preuve.

— Oh! qu'il est modeste, qu'il est aimable! dit Gorenflot.

— Tu te trompes, lui répondit à l'oreille l'impitoyable Chicot, il est fou de vanité; à son âge, si j'eusse trouvé pareille occasion, j'eusse demandé à genoux la leçon que Jacques vient de recevoir.

Cela dit, Chicot reprit son gros dos, ses jambes circonflexes, sa grimace éternelle, et revint s'asseoir sur son banc.

Jacques le suivit; l'admiration l'emportait chez le jeune homme sur la honte de la défaite.

— Donnez-moi donc des leçons, monsieur Robert, disait-il; le seigneur prieur le permettra: n'est-ce pas, Votre Révérence?

— Oui, mon enfant, répondit Gorenflot; avec plaisir.

— Je ne veux point marcher sur les brisées de votre maître, mon ami, dit
Chicot; et il salua Borromée.

Borromée prit la parole.

— Je ne suis pas le seul maître de Jacques, dit-il, je n'enseigne pas seul les armes ici; n'ayant pas seul l'honneur, permettez que je n'aie pas seul la défaite.

— Qui donc est son autre professeur? se hâta de demander Chicot, voyant chez Borromée la rougeur qui décelait la crainte d'avoir commis une imprudence.

— Mais personne, reprit Borromée, personne.

— Si fait! si fait, dit Chicot, j'ai parfaitement entendu. Quel est donc votre autre maître, Jacques?

— Eh! oui, oui, dit Gorenflot; un gros court que vous m'avez présenté, Borromée, et qui vient ici quelquefois; une bonne figure, et qui boit agréablement.

— Je ne me rappelle plus son nom, dit Borromée.

Frère Eusèbe, avec sa mine béate et son couteau passé dans sa ceinture, s'avança niaisement.

— Je le sais, moi, dit-il.

Borromée lui fit des signes multipliés qu'il ne vit pas.

— C'est maître Bussy-Leclerc, continua-t-il, lequel a été professeur d'armes à Bruxelles.

— Ah! oui-dà, fit Chicot, maître Bussy-Leclerc! une bonne lame, ma foi!

Et tout en disant cela avec toute la naïveté dont il était capable, Chicot attrapait au passage le coup d'oeil furibond que dardait Borromée sur le malencontreux complaisant.

— Tiens, je ne savais pas qu'il s'appelât Bussy-Leclerc. On avait oublié de m'en informer, dit Gorenflot.

— Je n'avais pas cru que le nom intéressât le moins du monde Votre
Seigneurie, dit Borromée.

— En effet, reprit Chicot, un maître d'armes ou un autre, pourvu qu'il soit bon, n'importe.

— En effet, n'importe, reprit Gorenflot, pourvu qu'il soit bon.

Et là-dessus il prit le chemin de l'escalier de son appartement, escorté de l'admiration générale.

L'exercice était terminé.

Au pied de l'escalier, Jacques réitéra sa demande à Chicot, au grand déplaisir de Borromée; mais Chicot répondit:

— Je ne sais pas démontrer, mon ami; je me suis fait tout seul avec de la réflexion et de la pratique; faites comme moi: à tout sain esprit le bien profite.

Borromée commanda un mouvement qui tourna tous les moines vers les bâtiments pour la rentrée. Gorenflot s'appuya sur Chicot et monta majestueusement l'escalier.

— J'espère, dit-il avec orgueil, que voilà une maison dévouée au service du roi, et bonne à quelque chose, heim!

— Peste! je le crois bien, dit Chicot; on en voit de belles, révérend prieur, lorsque l'on vient chez vous.

— En un mois tout cela, en moins d'un mois même.

— Et fait par vous?

— Fait par moi, par moi seul, comme vous voyez, dit Gorenflot en se redressant.

— C'est plus que je n'attendais, mon ami, et quand je reviendrai de ma mission….

— Ah! c'est vrai, cher ami! parlons donc de votre mission.

— D'autant plus volontiers que j'ai un message, ou plutôt un messager, à envoyer au roi avant mon départ.

— Au roi, cher ami, un messager? vous correspondez donc avec le roi?

— Directement.

— Et il vous faut un messager, dites-vous?

— Il me faut un messager.

— Voulez-vous un de nos frères? Ce serait un honneur pour le couvent si un de nos frères voyait le roi.

— Assurément.

— Je vais mettre deux de nos meilleures jambes à vos ordres. Mais contez- moi, Chicot, comment le roi qui vous croyait mort….

— Je vous l'ai déjà dit, je n'étais qu'en léthargie… et au moment venu j'ai ressuscité.

— Et pour rentrer en faveur? demanda Gorenflot.

— Plus que jamais, dit Chicot.

— Alors, fit Gorenflot en s'arrêtant, vous pourrez donc dire au roi tout ce que nous faisons ici dans son intérêt?

— Je n'y manquerai pas, mon ami, je n'y manquerai pas, soyez tranquille.

— Oh! cher Chicot, s'écria Gorenflot qui se voyait évêque.

— Mais d'abord, j'ai deux choses à vous demander.

— Lesquelles?

— La première, de l'argent, que le roi vous rendra.

— De l'argent! s'écria Gorenflot en se levant avec précipitation, j'en ai plein mes coffres.

— Vous êtes bien heureux, par ma foi, dit Chicot.

— Voulez-vous mille écus?

— Non pas, c'est beaucoup trop, cher ami, je suis modeste dans mes goûts, humble dans mes désirs; mon titre d'ambassadeur ne m'enorgueillit pas, et je le cache plutôt que je ne m'en vante: cent écus me suffiront.

— Les voilà. Et la seconde chose?

— Un écuyer.

— Un écuyer?

— Oui, pour m'accompagner; j'aime la société, moi.

— Ah! mon ami, si j'étais encore libre comme autrefois, dit Gorenflot en poussant un soupir.

— Oui, mais vous ne l'êtes plus.

— La grandeur m'enchaîne, murmura Gorenflot.

— Hélas! dit Chicot, on ne peut pas tout faire à la fois; ne pouvant avoir votre honorable compagnie, très cher prieur, je me contenterai donc de celle du petit frère Jacques.

— Du petit frère Jacques?

— Oui, il me plaît, le gaillard.

— Et tu as raison, Chicot, c'est un sujet rare et qui ira loin.

— Je vais d'abord le mener à deux cent cinquante lieues, moi, si tu me l'accordes.

— Il est à toi, mon ami.

Le prieur frappa sur un timbre, au bruit duquel accourut un frère servant.

— Qu'on fasse monter le frère Jacques et le frère chargé des courses de la ville.

Dix minutes après, tous deux parurent sur le seuil de la porte.

— Jacques, dit Gorenflot, je vous donne une mission extraordinaire.

— A moi, monsieur le prieur? demanda le jeune homme étonné.

— Oui, vous allez accompagner M. Robert Briquet dans un grand voyage.

— Oh! s'écria dans un enthousiasme nomade le jeune frère, moi en voyage avec M. Briquet, moi au grand air, moi en liberté! Ah! monsieur Robert Briquet, nous ferons des armes tous les jours, n'est-ce pas?

— Oui, mon enfant.

— Et je pourrai emporter mon arquebuse?

— Tu l'emporteras.

Jacques bondit et s'élança hors de la chambre avec des cris de joie.

— Quant à la commission, dit Gorenflot, je vous prie de donner vos ordres. Avancez, frère Panurge.

— Panurge, dit Chicot à qui ce nom rappelait des souvenirs qui n'étaient pas exempts de douceur; Panurge!

— Hélas! oui, fit Gorenflot, j'ai choisi ce frère qui s'appelle comme l'autre, Panurge, pour lui faire faire les courses que l'autre faisait.

— Il est-donc hors de service, notre ancien ami?

— Il est mort, dit Gorenflot, il est mort.

— Oh! fit Chicot avec commisération, le fait est qu'il devait se faire vieux.

— Dix-neuf ans, mon ami, il avait dix-neuf ans.

— C'est un fait de longévité remarquable, dit Chicot; il n'y a que les couvents pour offrir de pareils exemples.

XXIV

LA PÉNITENTE

Panurge, ainsi annoncé par le prieur, se montra bientôt.

Ce n'était certes pas en raison de sa configuration morale ou physique qu'il avait été admis à remplacer son défunt homonyme, car jamais figure plus intelligente n'avait été déshonorée par l'application d'un nom d'âne.

C'était à un renard que ressemblait frère Panurge, avec ses petits yeux, son nez pointu et sa mâchoire en avant.

Chicot le regarda un instant, et pendant cet instant, si court qu'il fût, il parut avoir apprécié à sa valeur le messager du couvent.

Panurge resta humblement près de la porte.

— Venez là, monsieur le courrier, dit Chicot; connaissez-vous le Louvre?

— Mais oui, monsieur, répondit Panurge.

— Et dans le Louvre, connaissez-vous un certain Henri de Valois?

— Le roi?

— Je ne sais pas si c'est bien le roi, en effet, dit Chicot; mais enfin on a l'habitude de le nommer ainsi.

— C'est au roi que j'aurai affaire!

— Justement: le connaissez-vous?

— Beaucoup, monsieur Briquet.

— Eh bien, vous demanderez à lui parler.

— On me laissera arriver?

— Jusqu'à son valet de chambre, oui; votre habit est un passeport; Sa
Majesté est fort religieuse, comme vous savez.

— Et que dirai-je au valet de chambre de Sa Majesté?

— Vous direz que vous êtes envoyé par l'ombre.

— Par quelle ombre?

— La curiosité est un vilain défaut, mon frère.

— Pardon.

— Vous direz donc que vous êtes envoyé par l'ombre.

— Oui.

— Et que vous attendez la lettre.

— Quelle lettre?

— Encore!

— Ah! c'est vrai.

— Mon révérend, dit Chicot en se retournant vers Gorenflot, décidément j'aimais mieux l'autre Panurge.

— Voilà tout ce qu'il y a à faire? demanda le courrier.

— Vous ajouterez que l'ombre attendra en suivant tout doucement la route de Charenton.

— C'est sur cette route que j'aurai à vous rejoindre, alors.

— Parfaitement.

Panurge s'achemina vers la porte et souleva a portière pour sortir: il sembla à Chicot qu'en accomplissant ce mouvement, frère Panurge avait démasqué un écouteur.

Au reste, la portière retomba si rapidement que Chicot n'eût pas pu répondre que ce qu'il prenait pour une réalité n'était pas une vision.

L'esprit subtil de Chicot le conduisit bien vite à la presque certitude que c'était frère Borromée qui écoutait.

— Ah! tu écoutes, pensa-t-il; tant mieux, en ce cas je vais parler pour toi.

— Ainsi, dit Gorenflot, vous voilà honoré d'une mission du roi, cher ami.

— Confidentielle, oui.

— Qui a rapport à la politique, je le présume?

— Et moi aussi.

— Comment! vous ne savez pas de quelle mission vous êtes chargé?

— Je sais que je porte une lettre, voilà tout.

— Un secret d'État sans doute?

— Je le crois.

— Et vous ne vous doutez pas?…

— Nous sommes assez seuls pour que je vous dise ce que je pense, n'est-ce pas?

— Dites; je suis un tombeau pour les secrets.

— Eh bien, le roi s'est enfin décidé à secourir le duc d'Anjou.

— En vérité?

— Oui; M. de Joyeuse a dû partir cette nuit pour cela.

— Mais vous, mon ami?

— Moi, je vais du côté de l'Espagne.

— Et comment voyagez-vous?

— Dame! comme nous faisions autrefois, à pied, à cheval, en chariot, selon que cela se trouvera.

— Jacques vous sera d'une bonne compagnie pour le voyage, et vous avez bien fait de le demander, il comprend le latin, le petit drôle!

— J'avoue, quant à moi, qu'il me plaît fort.

— Cela suffirait pour que je vous le donnasse, mon ami; mais je crois, en outre, qu'il vous serait un rude second, en cas de rencontre.

— Merci, cher ami, maintenant je n'ai plus, je crois, qu'à vous faire mes adieux.

— Adieu!

— Que faites-vous?

— Je m'apprête à vous donner ma bénédiction.

— Bah! entre nous, dit Chicot, inutile.

— Vous avez raison, répliqua Gorenflot, c'est bon pour des étrangers.

Et les deux amis s'embrassèrent tendrement.

— Jacques! cria le prieur, Jacques!

Panurge montra son visage de fouine entre les deux portières.

— Quoi! vous n'êtes pas encore parti? s'écria Chicot.

[Illustration: Un homme prenait des mesures avec un long bâton. — PAGE 124.]

— Pardon, monsieur.

— Partez vite, dit Gorenflot, M. Briquet est pressé; où est Jacques?

Frère Borromée apparut à son tour, l'air doucereux et la bouche riante.

— Frère Jacques? répéta le prieur.

— Frère Jacques est parti, dit le trésorier.

— Comment, parti! s'écria Chicot.

— N'avez-vous pas désiré que quelqu'un allât au Louvre, monsieur?

— Mais c'était frère Panurge, dit Gorenflot.

— Oh! sot que je suis! j'avais entendu Jacques, dit Borromée en se frappant le front.

Chicot fronça le sourcil; mais le regret de Borromée était en apparence si sincère qu'un reproche eût paru cruel.

— J'attendrai donc, dit-il, que Jacques soit revenu.

Borromée s'inclina en fronçant le sourcil à son tour.

— A propos, dit-il, j'oubliais d'annoncer au seigneur prieur, et j'étais même monté pour cela, que la dame inconnue vient d'arriver et qu'elle désire obtenir audience de Votre Révérence.

Chicot ouvrit des oreilles immenses.

— Seule? demanda Gorenflot.

— Avec un écuyer.

— Est-elle jeune? demanda Gorenflot.

Borromée baissa pudiquement les yeux.

— Bon! il est hypocrite, pensa Chicot.

— Elle paraît encore jeune! dit Borromée.

— Mon ami, dit Gorenflot se tournant du côté du faux Robert Briquet, tu comprends?

— Je comprends, dit Chicot, et je vous laisse; j'attendrai dans une chambre voisine ou dans la cour.

— C'est cela, mon cher ami.

— Il y a loin d'ici au Louvre, monsieur, fit observer Borromée, et frère Jacques peut tarder beaucoup, d'autant plus que la personne à laquelle vous écrivez hésitera peut-être à confier une lettre d'importance à un enfant.

— Vous faites cette réflexion un peu tard, frère Borromée.

— Dame! je ne savais pas; si l'on m'eût confié….

— C'est bien, c'est bien; je vais me mettre en route à petits pas vers
Charenton; l'envoyé, quel qu'il soit, me rejoindra sur le chemin.

Et il se dirigea vers l'escalier.

— Pas de ce côté, monsieur, s'il vous plaît, dit vivement Borromée; la dame inconnue monte par là, et elle désire bien ne rencontrer personne.

— Vous avez raison, dit Chicot en souriant, je prendrai par le petit escalier.

Et il s'avança vers une porte de dégagement, donnant dans un petit cabinet.

— Et moi, dit Borromée, je vais avoir l'honneur d'introduire la pénitente près du révérend prieur.

— C'est cela, dit Gorenflot.

— Vous savez le chemin? demanda Borromée avec inquiétude.

— A merveille.

Et Chicot sortit par le cabinet.

Après ce cabinet venait une chambre: l'escalier dérobé donnait sur le palier de cette chambre.

Chicot avait dit vrai, il connaissait le chemin, mais il ne connaissait plus la chambre.

En effet, elle était bien changée depuis sa dernière visite: de pacifique elle s'était faite belliqueuse; les parois des murailles étaient tapissées d'armes, les tables et les consoles étaient chargées de sabres, d'épées et de pistolets; tous les angles contenaient un nid de mousquets et d'arquebuses.

Chicot s'arrêta un instant dans cette chambre; il éprouvait le besoin de réfléchir.

— On me cache Jacques, on me cache la dame, on me pousse par les petits degrés pour laisser le grand escalier libre, cela veut dire que l'on veut m'éloigner du moinillon et me cacher la dame, c'est clair.

Je dois donc, en bonne stratégie, faire exactement le contraire de ce que l'on désire que je fasse.

En conséquence, j'attendrai le retour de Jacques; et je me posterai de manière à voir la dame mystérieuse.

Oh! oh! voici une belle chemise de mailles jetée dans ce coin, fine et d'une trempe exquise.

Il la souleva en l'admirant,

— Justement j'en cherchais une, dit-il: légère comme du lin, trop étroite de beaucoup pour le prieur; en vérité on dirait que c'est pour moi que cette chemise a été faite: empruntons-la donc à dom Modeste; je la lui rendrai à mon retour.

Et Chicot plia prestement la tunique qu'il glissa sous son pourpoint.

Il rattachait la dernière aiguillette quand frère Borromée parut sur le seuil.

— Oh! oh! murmura Chicot, encore toi; mais tu arrives trop tard, l'ami.

Et croisant ses grands bras derrière son dos et se renversant en arrière,
Chicot fit comme s'il admirait les trophées.

— Monsieur Robert Briquet cherche quelque arme à sa convenance? demanda
Borromée.

— Moi, cher ami, dit Chicot, et pourquoi faire, mon Dieu, une arme?

— Dame! quand on s'en sert si bien.

— Théorie, cher frère, théorie, voilà tout: un pauvre bourgeois comme moi peut être adroit de ses bras et de ses jambes; mais ce qui lui manque, et ce qui lui manquera toujours, c'est le coeur d'un soldat. Le fleuret brille assez élégamment dans ma main; mais Jacques, croyez-le bien, me ferait rompre d'ici à Charenton avec la pointe d'une épée.

— Vraiment? fit Borromée à demi convaincu par l'air si simple et si bonhomme de Chicot, lequel, disons-le, venait de se faire plus bossu, plus tors et plus louche que jamais.

— Et puis, le souffle me manque, continua Chicot: vous avez remarqué que je ne puis pas rompre; les jambes sont exécrables, voilà surtout mon défaut.

— Me permettrez-vous de vous faire observer, monsieur, que ce défaut est plus grand encore pour voyager que pour faire des armes?

— Ah! vous savez que je voyage, répondit négligemment Chicot.

— Panurge me la dit, répliqua Borromée en rougissant.

— Tiens, c'est drôle, je ne croyais pas avoir parlé de cela à Panurge; mais n'importe, je n'ai pas de raison de me cacher. Oui, mon frère, je fais un petit voyage; je vais dans mon pays où j'ai du bien.

— Savez-vous, monsieur Briquet, que vous procurez un bien grand honneur au frère Jacques?

— Celui de m'accompagner?

— D'abord, mais ensuite de voir le roi.

— Ou son valet de chambre, car il est possible et même probable que frère
Jacques ne verra pas autre chose.

— Vous êtes donc un familier du Louvre?

— Oh! un des plus familiers, monsieur; c'est moi qui fournissais le roi et les jeunes seigneurs de la cour de bas drapés.

— Le roi?

— J'avais déjà sa pratique qu'il n'était encore que duc d'Anjou. A son retour de Pologne, il s'est souvenu de moi et m'a fait fournisseur de la cour.

— C'est une belle connaissance que vous avez là, monsieur Briquet.

— La connaissance de Sa Majesté?

— Oui.

— Tout le monde ne dit pas cela, frère Borromée.

— Oh! les ligueurs.

— Tout le monde l'est peu ou prou aujourd'hui.

— Vous l'êtes peu, vous, à coup sûr?

— Moi, pourquoi cela?

— Quand on connaît personnellement le roi.

— Eh! eh! j'ai ma politique comme les autres, fit Chicot.

— Oui, mais votre politique est en harmonie avec celle du roi?

— Ne vous y fiez pas; nous disputons souvent.

— Si vous disputez, comment vous confie-t-il une mission?

— Une commission, vous voulez dire?

— Mission ou commission, peu importe; l'une ou l'autre implique confiance.

— Peuh! pourvu que je sache bien prendre mes mesures, voilà tout ce qu'il faut au roi.

— Vos mesures!

— Oui.

— Mesures politiques, mesures de finances?

— Non, mesures d'étoffes.

— Comment? fit Borromée stupéfait.

— Sans doute; vous allez comprendre.

— J'écoute.

— Vous savez que le roi a fait un pèlerinage à Notre-Dame de Chartres.

— Oui, pour obtenir un héritier.

— Justement. Vous savez qu'il y a un moyen sûr d'arriver au résultat que poursuit le roi.

— Il paraît, en tout cas, que le roi n'emploie pas ce moyen. — Frère
Borromée! fit Chicot.

— Quoi?

— Vous savez parfaitement qu'il s'agit d'obtenir un héritier de la couronne par miracle, et non autrement.

— Et ce miracle, ou le demande?…

— A Notre-Dame de Chartres.

— Ah! oui, la chemise?

— Allons donc! c'est cela. Le roi lui a pris sa chemise, à cette bonne Notre-Dame, et l'a donnée à la reine, de sorte qu'en échange de cette chemise, il veut lui donner une robe pareille à celle de la Notre-Dame de Tolède, qui est, dit-on, la plus belle et la plus riche robe de vierge qui existe au monde.

— De sorte que vous allez….

— A Tolède, cher frère Borromée, à Tolède, prendre mesure de cette robe et en faire une pareille.

Borromée parut hésiter s'il devait croire ou ne pas croire Chicot sur parole.

Après de mûres réflexions, nous sommes autorisés à penser qu'il ne le crut pas.

— Vous jugez donc, continua Chicot, comme s'il ignorait entièrement ce qui se passait dans l'esprit du frère trésorier, vous jugez donc que la compagnie des hommes d'église m'eût été fort agréable en pareille circonstance. Mais le temps passe, et frère Jacques ne peut tarder maintenant. Au surplus, je vais l'attendre dehors, à la Croix-Faubin, par exemple.

— Je crois que cela vaut mieux, dit Borromée.

— Vous aurez donc la complaisance de le prévenir, aussitôt son arrivée?

— Oui.

— Et vous me l'enverrez?

— Je n'y manquerai pas.

— Merci, cher frère Borromée, enchanté d'avoir fait votre connaissance!

Tous deux s'inclinèrent: Chicot sortit par le petit escalier; derrière lui, frère Borromée ferma la porte au verrou.

— Allons, allons, dit Chicot, il est important, à ce qu'il paraît, que je ne voie pas la dame; il s'agit donc de la voir.

Et pour mettre ce projet à exécution, Chicot sortit du prieuré des Jacobins le plus ostensiblement possible, causa un instant avec le frère portier et s'achemina vers la Croix-Faubin en suivant le milieu de la route.

Seulement, arrivé à la Croix Faubin, il disparut à l'angle du mur d'une ferme, et là, sentant qu'il pouvait défier tous les argus du prieur, eussent-ils des yeux de faucon comme Borromée, il se glissa le long des bâtiments, suivit dans un fossé une haie qui faisait retour, et gagna, sans avoir été aperçu, une charmille assez bien garnie qui s'étendait juste en face du couvent.

Arrivé à ce point, qui lui présentait un centre d'observation tel qu'il le pouvait désirer, il s'assit ou plutôt se coucha, et attendit que frère Jacques rentrât au couvent et que la dame en sortît.

XXV

L'EMBUSCADE

Chicot, on le sait, n'était pas long à prendre un parti. Il prit celui d'attendre, et cela le plus commodément possible.

A travers l'épaisseur de la charmille, il se fit une fenêtre pour ne point laisser passer inaperçus les allants et les venants qui pouvaient l'intéresser.

La route était déserte. Au plus loin que la vue de Chicot pouvait s'étendre, il n'apparaissait ni cavalier, ni curieux, ni paysan. Toute la foule de la veille s'était évanouie avec le spectacle qui l'avait causée.

Chicot ne vit donc rien qu'un homme assez mesquinement vêtu, qui se promenait transversalement sur la route, et prenait des mesures avec un long bâton pointu, sur le pavé de Sa Majesté le roi de France.

[Illustration: Cette femme, ah oui, c'est la duchesse. — PAGE 126.]

Chicot n'avait absolument rien à faire. Il fut enchanté d'avoir trouvé ce bonhomme pour lui servir de point de mire.

— Que mesurait-il? pourquoi mesurait-il? voilà quelles furent, pendant une ou deux minutes, les plus sérieuses réflexions de maître Robert Briquet.

Il se résolut à ne point le perdre de vue.

Malheureusement, au moment où, arrivé au bout de sa mesure, l'homme allait relever la tête, une plus importante découverte vint absorber toute son attention, en le forçant de lever les yeux vers un autre point.

La fenêtre du balcon de Gorenflot s'ouvrit à deux battants, et l'on vit apparaître la respectable rotondité de dom Modeste, lequel, avec ses gros yeux écarquillés, son sourire des jours de fête et ses plus galantes façons, conduisait une dame presque ensevelie sous une mante de velours garnie de fourrure.

— Oh! oh! se dit Chicot, voici la pénitente. L'allure est jeune; voyons un peu la tête: là, bien, tournez-vous encore un peu de ce côté; à merveille! Il est vraiment singulier que je trouve des ressemblances à toutes les figures que je vois. Fâcheuse manie que j'ai là! bon. Voilà l'écuyer à présent. Oh! oh! quant à lui, je ne me trompe pas, c'est bien Mayneville. Oui, oui, la moustache retroussée, l'épée à coquille, c'est lui-même; mais raisonnons un peu: si je ne me trompe pas pour Mayneville, ventre de biche! pourquoi me tromperais-je pour madame de Montpensier? car cette femme, eh oui! morbleu! c'est la duchesse.

Chicot, on peut le croire, abandonna dès ce moment l'homme aux mesures, pour ne pas perdre de vue les deux illustres personnages.

Au bout d'une seconde, il vit apparaître derrière eux la face pâle de
Borromée, que Mayneville interrogea à plusieurs reprises.

— C'est cela, dit-il, tout le monde en est; bravo! conspirons, c'est la mode; mais, que diable! la duchesse veut-elle par hasard prendre pension chez dom Modeste, elle qui a déjà la maison de Bel-Esbat, à cent pas d'ici?

En ce moment, l'attention de Chicot éprouva un nouveau motif d'excitation. Tandis que la duchesse causait avec Gorenflot, ou plutôt le faisait causer, M. de Mayneville fit un geste à quelqu'un du dehors.

Chicot, pourtant, n'avait vu personne, excepté l'homme aux mesures.

C'est qu'en effet c'était à lui que ce geste était adressé; il en résultait que l'homme aux mesures ne mesurait plus.

Il s'était arrêté, en face du balcon, de profil et la face tournée du côté de Paris.

Gorenflot continuait ses amabilités avec la pénitente.

M. de Mayneville glissa quelques mots à l'oreille de Borromée, et celui-ci se mit à l'instant même à gesticuler derrière le prieur, d'une façon inintelligible pour Chicot, mais claire, à ce qu'il paraît, pour l'homme aux mesures, car il s'éloigna, se posta dans un autre endroit où un nouveau geste de Borromée et de Mayneville le cloua comme une statue.

Après quelques secondes d'immobilité, sur un nouveau signe fait par frère Borromée, il se livra à un genre d'exercice qui préoccupa d'autant plus Chicot qu'il lui était impossible d'en deviner le but. De l'endroit qu'il occupait, l'homme aux mesures se mit à courir jusqu'à la porte du prieuré, tandis que M. de Mayneville tenait sa montre à la main.

— Diable! diable! murmura Chicot, tout cela me paraît suspect; l'énigme est bien posée; mais, si bien posée qu'elle soit, peut-être en voyant le visage de l'homme aux mesures, la devinerais-je.

En ce moment, comme si le démon familier de Chicot eût tenu à exaucer son voeu, l'homme aux mesures se retourna, et Chicot reconnut en lui Nicolas Poulain, lieutenant de la prévôté, le même à qui il avait vendu la veille ses vieilles cuirasses.

— Allons, fit-il, vive la Ligue! j'en ai assez vu maintenant pour deviner le reste avec un peu de travail! eh bien! soit, on travaillera.

Après quelques pourparlers entre la duchesse, Gorenflot et Mayneville,
Borromée referma la fenêtre et le balcon demeura désert.

La duchesse et son écuyer sortirent du prieuré pour monter dans la litière qui les attendait. Dom Modeste, qui les avait accompagnés jusqu'à la porte, s'épuisait en révérences.

La duchesse tenait encore ouverts les rideaux de cette litière pour répondre aux compliments du prieur, lorsqu'un moine jacobin, sortant de Paris par la porte Saint-Antoine, vint à la tête des chevaux qu'il regarda curieusement, puis au côté de la litière dans laquelle il plongea son regard.

Chicot reconnut dans ce moine le petit frère Jacques, revenu à grands pas du Louvre, et demeuré en extase devant madame de Montpensier.

— Allons, allons, dit-il, j'ai de la chance. Si Jacques était revenu plus tôt, je n'eusse pu voir la duchesse, forcé que j'eusse été de courir à mon rendez-vous de la Croix-Faubin. Maintenant, voici madame de Montpensier partie après sa petite conspiration faite; c'est le tour de maître Nicolas Poulain. Celui-là, je vais l'expédier en dix minutes.

En effet, la duchesse, après avoir passé devant Chicot sans le voir, roulait vers Paris, et Nicolas Poulain s'apprêtait à la suivre.

Comme la duchesse, il lui fallait passer devant la haie habitée par
Chicot.

Chicot le vit venir, comme le chasseur voit venir la bête, s'apprêtant à la tirer quand elle serait à sa portée.

Quand Poulain fut à la portée de Chicot, Chicot tira.

— Eh! l'homme de bien, dit-il de son trou, un regard par ici, s'il vous plaît.

Poulain tressaillit et tourna la tête du côté du fossé.

— Vous m'avez vu: très bien! continua Chicot. Maintenant, n'ayez l'air de rien, maître Nicolas… Poulain.

Le lieutenant de la prévôté bondit comme un daim, au coup de fusil.

— Qui êtes-vous? demanda-t-il, et que désirez-vous?

— Qui je suis?

— Oui.

— Je suis un de vos amis, nouveau, mais intime; ce que je veux, ah! ça c'est un peu plus long à vous expliquer.

— Mais enfin, que désirez-vous? parlez.

— Je désire que vous veniez à moi.

— A vous?

— Oui, ici; que vous descendiez dans le fossé.

— Pourquoi faire?

— Vous le saurez; descendez d'abord.

— Mais….

— Et que vous veniez vous asseoir le dos contre cette haie.

— Enfin….

— Sans regarder de mon côté, sans que vous ayez l'air de vous douter que je suis là.

— Monsieur….

— C'est beaucoup exiger, je le sais bien; mais, que voulez-vous, maître
Robert Briquet a le droit d'être exigeant.

— Robert Briquet! s'écria Poulain exécutant à l'instant même la manoeuvre commandée.

— Là, bien, asseyez-vous, c'est cela… Ah! ah! il paraît que nous prenions nos petites dimensions sur la route de Vincennes?

— Moi!

— Sans aucun doute; après cela, qu'y a-t-il d'étonnant à ce qu'un lieutenant de la prévôté fasse l'office de voyer quand l'occasion s'en présente?

— C'est vrai, dit Poulain un peu rassuré, vous voyez, je mesurais.

D'autant mieux, continua Chicot, que vous opériez sous les yeux de très illustres personnages.

— De très illustres personnages? Je ne comprends pas.

— Comment! vous ignoriez?…

— Je ne sais ce que vous voulez dire.

— Cette dame et ce monsieur qui étaient sur le balcon, et qui viennent de reprendre leur course vers Paris, vous ne savez point ce qu'ils étaient?

— Je vous jure.

— Ah! comme c'est heureux pour moi d'avoir à vous apprendre une si riche nouvelle! Figurez-vous, monsieur Poulain, que vous aviez pour admirateurs dans vos fonctions de voyer, madame la duchesse de Montpensier et M. le comte de Mayneville. Ne remuez pas, s'il vous plaît.

— Monsieur, dit Nicolas Poulain, essayant de lutter, ces propos, la façon dont vous me les adressez….

— Si vous bougez, mon cher monsieur Poulain, reprit Chicot, vous m'allez pousser à quelque extrémité. Tenez-vous donc tranquille.

Poulain poussa un soupir.

— Là, bien, continua Chicot. Je vous disais donc que, venant de travailler ainsi sous les yeux de ces personnages, et n'en ayant pas été remarqué, c'est vous qui le prétendez ainsi; je disais donc, mon cher monsieur, qu'il serait fort avantageux pour vous qu'un autre personnage illustre, le roi, par exemple, vous remarquât.

— Le roi?

— Sa Majesté, oui, monsieur Poulain; elle est fort portée, je vous assure, à admirer tout travail et à récompenser toute peine.

— Ah! monsieur Briquet, par pitié!

— Je vous répète, cher monsieur Poulain, que si vous remuez vous êtes un homme mort: demeurez donc calme pour éviter cette disgrâce.

— Mais que voulez-vous donc de moi, au nom du ciel?

— Votre bien, pas autre chose; ne vous ai-je pas dit que j'étais votre ami?

— Monsieur! s'écria Nicolas Poulain au désespoir, je ne sais en vérité quel tort je fais à Sa Majesté, à vous, ni à qui que ce soit au monde!

[Illustration: Vous, mon ami, vous êtes un lansquenet ou un gendarme. —
PAGE 130.]

— Cher monsieur Poulain, vous vous expliquerez avec qui de droit; ce ne sont point mes affaires; j'ai mes idées, voyez-vous, et j'y tiens; ces idées sont que le roi ne saurait approuver que son lieutenant de la prévôté obéisse, quand il fait fonctions de voyer, aux gestes et indications de M. de Mayneville: qui sait, au reste, si le roi ne trouverait pas mauvais que son lieutenant de la prévôté ait omis de consigner dans son rapport quotidien que madame de Montpensier et M. de Mayneville sont entrés hier matin dans sa bonne ville de Paris? Rien que cela, tenez, monsieur Poulain, vous brouillerait bien certainement avec Sa Majesté.

— Monsieur Briquet, une omission n'est pas un crime, et certes Sa Majesté est trop éclairée….

— Cher monsieur Poulain, vous vous faites, je crois, des chimères; je vois plus clairement, moi, dans cette affaire-là.

— Que voyez-vous?

— Une belle et bonne potence.

— Monsieur Briquet!

— Attendez-donc, que diable! avec une corde neuve, quatre soldats aux quatre points cardinaux, pas mal de Parisiens autour de la potence, et certain lieutenant de la prévôté de ma connaissance au bout de la corde.

Nicolas Poulain tremblait si fort que de ce tremblement il ébranlait toute la charmille.

— Monsieur! dit-il en joignant les mains.

— Mais je suis votre ami, cher monsieur Poulain, continua Chicot, et, en cette qualité d'ami, voilà un conseil que je vous donne.

— Un conseil?

— Oui, bien facile à suivre, Dieu merci! Vous allez de ce pas, entendez- vous bien? aller trouver….

— Trouver… interrompit Nicolas plein d'angoisses, trouver qui?

— Un moment que je réfléchisse, interrompit Chicot, trouver… M. d'Épernon.

— M. d'Épernon, l'ami du roi?

— Précisément; vous le prendrez à part.

— M. d'Épernon?

— Oui, et vous lui conterez toute l'affaire du toisé de la route.

— Est-ce folie, monsieur?

— C'est sagesse, au contraire, suprême sagesse.

— Je ne comprends pas.

— C'est limpide, cependant. Si je vous dénonce purement et simplement comme l'homme aux mesures et l'homme aux cuirasses, on vous branchera; si, au contraire, vous vous exécutez de bonne grâce, on vous couvrira de récompenses et d'honneurs… Vous ne paraissez pas convaincu… A merveille, cela va me donner la peine de retourner au Louvre; mais, ma foi, j'irai quand même; il n'est rien que je ne fasse pour vous.

Et Nicolas Poulain entendit le bruit que faisait Chicot en dérangeant les branches pour se lever.

— Non, non, dit-il, restez ici; j'irai.

— A la bonne heure; mais vous comprenez, cher monsieur Poulain, pas de subterfuges, car demain, moi, j'enverrai une petite lettre au roi, dont j'ai l'honneur, tel que vous me voyez, ou plutôt tel que vous ne me voyez pas, d'être l'ami intime, de sorte que, pour n'être pendu qu'après-demain, vous serez pendu aussi haut et plus court.

— Je pars, monsieur, dit le lieutenant atterré; mais vous abusez étrangement….

— Moi?

— Oh!

— Eh! cher monsieur Poulain, élevez-moi des autels; vous étiez un traître il y a cinq minutes, je fais de vous un sauveur de la patrie. A propos, courez vite, cher monsieur Poulain, car je suis très pressé de partir d'ici; pourtant je ne le puis faire que quand vous serez parti. Hôtel. d'Épernon: n'oubliez pas.

Nicolas Poulain se leva, et, avec le visage d'un homme désespéré, s'élança comme une flèche dans la direction de la porte Saint-Antoine.

— Ah! il était temps, dit Chicot, car voilà que l'on sort du prieuré.

Mais ce n'est pas mon petit Jacques.

— Eh! eh! dit Chicot, quel est ce drôle, taillé comme l'architecte d'Alexandre voulait tailler le mont Athos? Ventre de biche! c'est un bien gros chien pour accompagner un pauvre roquet comme moi!

En voyant cet émissaire du prieur, Chicot se hâta de courir vers la Croix-
Faubin, lieu du rendez-vous.

Comme il était forcé de s'y rendre par un chemin circulaire, la ligne droite eut sur lui l'avantage de la rapidité, c'est-à-dire le moine géant, qui coupait la route à grandes enjambées, arriva le premier à la croix.

Chicot, d'ailleurs, perdait un peu de temps à examiner, tout en marchant, son homme, dont la physionomie ne lui revenait pas le moins du monde.

En effet, c'était un véritable Philistin que ce moine. Dans la précipitation qu'il avait mise à venir trouver Chicot, sa robe de Jacobin n'était pas même fermée, et l'on entrevoyait par une fente ses jambes musculeuses, affublées d'un haut-de-chausse tout laïque.

Son capuchon mal rabattu laissait voir une crinière sur laquelle n'avait point encore passé le ciseau du prieuré.

Eu outre, certaine expression des moins religieuses crispait les coins profonds de sa bouche, et lorsqu'il voulait passer du sourire au rire, il laissait apercevoir trois dents, lesquelles semblaient des palissades plantées derrière le rempart de ses grosses lèvres.

Des bras longs comme ceux de Chicot, mais plus gros, des épaules capables d'enlever les portes de Gaza, un grand couteau de cuisine passé dans la corde de sa ceinture, telles étaient, avec un sac roulé comme un bouclier autour de sa poitrine, les armes défensives et offensives de ce Goliath des Jacobins.

— Décidément, dit Chicot, il est fort laid, et s'il ne m'apporte pas une excellente nouvelle, avec une tête comme celle-là, je trouverai qu'une pareille créature est fort inutile sur la terre.

Le moine, voyant toujours approcher Chicot, le salua presque militairement.

— Que voulez-vous, mon ami? demanda Chicot.

— Vous êtes monsieur Robert Briquet?

— En personne.

— En ce cas, j'ai pour vous une lettre du révérend prieur.

— Donnez.

Chicot prit la lettre; elle était conçue en ces termes:

« Mon cher ami, j'ai bien réfléchi depuis notre séparation, il m'est, en vérité, impossible de laisser aller aux loups dévorants du monde la brebis que le Seigneur m'a confiée. J'entends parler, vous le comprenez bien, de notre petit Jacques Clément, qui tout à l'heure a été reçu par le roi, et s'est parfaitement acquitté de votre message.

Au lieu de Jacques, dont l'âge est encore tendre, et qui doit ses services au prieuré, je vous envoie un bon et digne frère de notre communauté; ses moeurs sont douces et son humeur innocente: je suis sûr que vous l'agréerez pour compagnon de route…. »

 — Oui, oui, pensa Chicot en jetant de côté un regard sur le moine:
compte là-dessus.

    « Je joins à cette lettre ma bénédiction, que je regrette de ne vous
    avoir pas donnée de vive voix.

Adieu, cher ami. »

— Voilà une bien belle écriture! dit Chicot lorsqu'il eut fini sa lecture. Je gagerais que la lettre a été écrite par le trésorier: il a une main superbe.

— C'est, en effet, frère Borromée qui a écrit la lettre, répondit le
Goliath.

— Eh bien, en ce cas, mon ami, reprit Chicot en souriant agréablement au grand moine, vous allez retourner au prieuré.

— Moi?

— Oui, et vous direz à Sa Révérence que j'ai changé d'avis, et que je désire voyager seul.

— Comment! vous ne m'emmènerez pas, monsieur? fit le moine avec un étonnement qui n'était point exempt de menace.

— Non, mon ami, non.

— Et pourquoi cela, s'il vous plaît?

— Parce que j'ai à faire des économies; les temps sont durs, et vous devez manger énormément.

Le géant montra ses trois défenses.

— Jacques mange tout autant que moi, dit-il.

— Oui, mais Jacques était un moine, fit Chicot.

— Et moi, que suis-je donc?

— Vous, mon ami, vous êtes un lansquenet ou un gendarme, ce qui, entre nous soit dit, pourrait scandaliser la Notre-Dame vers qui je suis député.

— Que parlez-vous donc de lansquenet et de gendarme? répondit le moine.
Je suis un jacobin, moi; est-ce que ma robe n'est pas reconnaissable?

— L'habit ne fait pas le moine, mon ami, répliqua Chicot; mais le couteau fait le soldat: dites cela au frère Borromée, s'il vous plaît.

Et Chicot tira sa révérence au géant qui reprit le chemin du prieuré, en grondant comme un chien qu'on chasse.

Quant à notre voyageur, il laissa disparaître celui qui devait être son compagnon, et lorsqu'il l'eut vu s'engouffrer dans la grande porte du couvent, il alla se cacher derrière une haie, s'y dépouilla de son pourpoint, et passa la fine chemise de mailles que nous connaissons sous sa chemise de toile.

Sa toilette achevée, il coupa à travers champs pour rejoindre le chemin de
Charenton.