C’est par l’effet trompeur de Maya que le principe intelligent paraît revêtu de tant de formes ; mais la contemplation est comme un glaive avec lequel les hommes sages tranchent le lien de l’action qui enchaîne la conscience.
Bhagavata-Pourana.
About This Book
A collection of lyric poems that fuses classical and exotic imagery with intimate, modern impressions. Verses shift between nostalgic remembrances, mythic evocations, and frank sensuality, employing a variety of short forms—odes, character sketches, and brief lyrics—to alternate elegiac melancholy, theatrical flourish, and decadent playfulness. The poems explore tensions between past and present, spiritual yearning and bodily desire, and a deliberate return to classical diction refracted through vivid sensory detail and ornamental phrasing.
Être serein ainsi qu’un roc inaccessible,
Sans souci de chercher l’oubli de ses pensées ;
L’âme close aux sanglots des Lyres cadencées,
Aux rêves hasardeux ne pas servir de cible.
Aux ors incandescents des trésors des Palmyres,
Aux perles des Ophirs — aveugles ses prunelles ;
La vertèbre rétive aux visions charnelles
Éparses dans l’odeur énervante des myrrhes.
Le Temps pétrifié sur les feuillets du Livre.
Le Ciel du Cœur uni comme un métal ; sans rides,
O Sensibilité, tes surfaces virides ;
L’Aube pareille au Crépuscule : O ne pas vivre !