WeRead Powered by ReaderPub
Letters of Two Brides cover

Letters of Two Brides

Chapter 38: XXVII. THE SAME TO THE SAME October.
Open in WeRead

About This Book

An epistolary narrative built from letters exchanged over many years between two close friends, tracing their divergent journeys through courtship, marriage, social ambition, and personal regret. The correspondence alternates intimate confidences, romantic fantasies, domestic trials, and occasional political or cultural commentary, offering shifting perspectives on desire, compromise, and moral consequence. The pair's contrasting temperaments—one more coquettish and adventurous, the other more restrained and reflective—illuminate how earlier choices reverberate into later lives, while a second section broadens the circle of correspondents and examines ensuing outcomes.

  Last night I fain would sleep to dream of thee,
  But jealous sleep fled my eyelids,
  I sought the balcony and looked towards heaven,
  Always my glance flies upward when I think of thee.

  Strange sight! whose meaning love alone can tell,
  The sky had lost its sapphire hue,
  The stars, dulled diamonds in their golden mount,
  Twinkled no more nor shed their warmth.

  The moon, washed of her silver radiance lily-white,
  Hung mourning over the gloomy plain, for thou hast robbed
  The heavens of all that made them bright.

  The snowy sparkle of the moon is on thy lovely brow,
  Heaven's azure centres in thine eyes,
  Thy lashes fall like starry rays.

What more gracious way of saying to a young girl that she fills your life? Tell me what you think of this love, which expends itself in lavishing the treasures alike of the earth and of the soul. Only within the last ten days have I grasped the meaning of that Spanish gallantry, so famous in old days.

Ah me! dear, what is going on now at La Crampade? How often do I take a stroll there, inspecting the growth of our crops! Have you no news to give of our mulberry trees, our last winter's plantations? Does everything prosper as you wish? And while the buds are opening on our shrubs—I will not venture to speak of the bedding-out plants—have they also blossomed in the bosom of the wife? Does Louis continue his policy of madrigals? Do you enter into each other's thoughts? I wonder whether your little runlet of wedding peace is better than the raging torrent of my love! Has my sweet lady professor taken offence? I cannot believe it; and if it were so, I should send Felipe off at once, post-haste, to fling himself at her knees and bring back to me my pardon or her head. Sweet love, my life here is a splendid success, and I want to know how it fares with life in Provence. We have just increased our family by the addition of a Spaniard with the complexion of a Havana cigar, and your congratulations still tarry.

Seriously, my sweet Renee, I am anxious. I am afraid lest you should be eating your heart out in silence, for fear of casting a gloom over my sunshine. Write to me at once, naughty child! and tell me your life in its every minutest detail; tell me whether you still hold back, whether your "independence" still stands erect, or has fallen on its knees, or is sitting down comfortably, which would indeed be serious. Can you suppose that the incidents of your married life are without interest for me? I muse at times over all that you have said to me. Often when, at the Opera, I seem absorbed in watching the pirouetting dancers, I am saying to myself, "It is half-past nine, perhaps she is in bed. What is she about? Is she happy? Is she alone with her independence? or has her independence gone the way of other dead and castoff independences?"

A thousand loves.





XXV. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE CHAULIEU

Saucy girl! Why should I write? What could I say? Whilst your life is varied by social festivities, as well as by the anguish, the tempers, and the flowers of love—all of which you describe so graphically, that I might be watching some first-rate acting at the theatre—mine is as monotonous and regular as though it were passed in a convent.

We always go to bed at nine and get up with daybreak. Our meals are served with a maddening punctuality. Nothing ever happens. I have accustomed myself without much difficulty to this mapping out of the day, which perhaps is, after all, in the nature of things. Where would the life of the universe be but for that subjection to fixed laws which, according to the astronomers, so Louis tells me, rule the spheres! It is not order of which we weary.

Then I have laid upon myself certain rules of dress, and these occupy my time in the mornings. I hold it part of my duty as a wife to look as charming as possible. I feel a certain satisfaction in it, and it causes lively pleasure to the good old man and to Louis. After lunch, we walk. When the newspapers arrive, I disappear to look after my household affairs or to read—for I read a great deal—or to write to you. I come back to the others an hour before dinner; and after dinner we play cards, or receive visits, or pay them. Thus my days pass between a contented old man, who has done with passions, and the man who owes his happiness to me. Louis' happiness is so radiant that it has at last warmed my heart.

For women, happiness no doubt cannot consist in the mere satisfaction of desire. Sometimes, in the evening, when I am not required to take a hand in the game, and can sink back in my armchair, imagination bears me on its strong wings into the very heart of your life. Then, its riches, its changeful tints, its surging passions become my own, and I ask myself to what end such a stormy preface can lead. May I not swallow up the book itself? For you, my darling, the illusions of love are possible; for me, only the facts of homely life remain. Yes, your love seems to me a dream!

Therefore I find it hard to understand why you are determined to throw so much romance over it. Your ideal man must have more soul than fire, more nobility and self-command than passion. You persist in trying to clothe in living form the dream ideal of a girl on the threshold of life; you demand sacrifices for the pleasure of rewarding them; you submit your Felipe to tests in order to ascertain whether desire, hope, and curiosity are enduring in their nature. But, child, behind all your fantastic stage scenery rises the altar, where everlasting bonds are forged. The very morrow of your marriage the graceful structure raised by your subtle strategy may fall before that terrible reality which makes of a girl a woman, of a gallant a husband. Remember that there is not exemption for lovers. For them, as for ordinary folk like Louis and me, there lurks beneath the wedding rejoicings the great "Perhaps" of Rabelais.

I do not blame you, though, of course, it was rash, for talking with Felipe in the garden, or for spending a night with him, you on your balcony, he on his wall; but you make a plaything of life, and I am afraid that life may some day turn the tables. I dare not give you the counsel which my own experience would suggest; but let me repeat once more from the seclusion of my valley that the viaticum of married life lies in these words—resignation and self-sacrifice. For, spite of all your tests, your coyness, and your vigilance, I can see that marriage will mean to you what it has been to me. The greater the passion, the steeper the precipice we have hewn for our fall—that is the only difference.

Oh! what I would give to see the Baron de Macumer and talk with him for an hour or two! Your happiness lies so near my heart.





XXVI. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE March.

As Felipe has carried out, with a truly Saracenic generosity, the wishes of my father and mother in acknowledging the fortune he has not received from me, the Duchess has become even more friendly to me than before. She calls me little sly-boots, little woman of the world, and says I know how to use my tongue.

"But, dear mamma," I said to her the evening before the contract was signed, "you attribute to cunning and smartness on my part what is really the outcome of the truest, simplest, most unselfish, most devoted love that ever was! I assure you that I am not at all the 'woman of the world' you do me the honor of believing me to be."

"Come, come, Armande," she said, putting her arm on my neck and drawing me to her, in order to kiss my forehead, "you did not want to go back to the convent, you did not want to die an old maid, and, like a fine, noble-hearted Chaulieu, as you are, you recognized the necessity of building up your father's family. (The Duke was listening. If you knew, Renee, what flattery lies for him in these words.) I have watched you during the whole winter, poking your little nose into all that goes on, forming very sensible opinions about men and the present state of society in France. And you have picked out the one Spaniard capable of giving you the splendid position of a woman who reigns supreme in her own house. My little girl, you treated him exactly as Tullia treats your brother."

"What lessons they give in my sister's convent!" exclaimed my father.

A glance at my father cut him short at once; then, turning to the Duchess, I said:

"Madame, I love my future husband, Felipe de Soria, with all the strength of my soul. Although this love sprang up without my knowledge, and though I fought it stoutly when it first made itself felt, I swear to you that I never gave way to it till I had recognized in the Baron de Macumer a character worthy of mine, a heart of which the delicacy, the generosity, the devotion, and the temper are suited to my own."

"But, my dear," she began, interrupting me, "he is as ugly as..."

"As anything you like," I retorted quickly, "but I love his ugliness."

"If you love him, Armande," said my father, "and have the strength to master your love, you must not risk your happiness. Now, happiness in marriage depends largely on the first days—"

"Days only?" interrupted my mother. Then, with a glance at my father, she continued, "You had better leave us, my dear, to have our talk together."

"You are to be married, dear child," the Duchess then began in a low voice, "in three days. It becomes my duty, therefore, without silly whimpering, which would be unfitting our rank in life, to give you the serious advice which every mother owes to her daughter. You are marrying a man whom you love, and there is no reason why I should pity you or myself. I have only known you for a year; and if this period has been long enough for me to learn to love you, it is hardly sufficient to justify floods of tears at the idea of losing you. Your mental gifts are even more remarkable than those of your person; you have gratified maternal pride, and have shown yourself a sweet and loving daughter. I, in my turn, can promise you that you will always find a staunch friend in your mother. You smile? Alas! it too often happens that a mother who has lived on excellent terms with her daughter, as long as the daughter is a mere girl, comes to cross purposes with her when they are both women together.

"It is your happiness which I want, so listen to my words. The love which you now feel is that of a young girl, and is natural to us all, for it is woman's destiny to cling to a man. Unhappily, pretty one, there is but one man in the world for a woman! And sometimes this man, whom fate has marked out for us, is not the one whom we, mistaking a passing fancy for love, choose as husband. Strange as what I say may appear to you, it is worth noting. If we cannot love the man we have chosen, the fault is not exclusively ours, it lies with both, or sometimes with circumstances over which we have no control. Yet there is no reason why the man chosen for us by our family, the man to whom our fancy has gone out, should not be the man whom we can love. The barriers which arise later between husband and wife are often due to lack of perseverance on both sides. The task of transforming a husband into a lover is not less delicate than that other task of making a husband of the lover, in which you have just proved yourself marvelously successful.

"I repeat it, your happiness is my object. Never allow yourself, then, to forget that the first three months of your married life may work your misery if you do not submit to the yoke with the same forbearance, tenderness, and intelligence that you have shown during the days of courtship. For, my little rogue, you know very well that you have indulged in all the innocent pleasures of a clandestine love affair. If the culmination of your love begins with disappointment, dislike, nay, even with pain, well, come and tell me about it. Don't hope for too much from marriage at first; it will perhaps give you more discomfort than joy. The happiness of your life requires at least as patient cherishing as the early shoots of love.

"To conclude, if by chance you should lose the lover, you will find in his place the father of your children. In this, my dear child, lies the whole secret of social life. Sacrifice everything to the man whose name you bear, the man whose honor and reputation cannot suffer in the least degree without involving you in frightful consequences. Such sacrifice is thus not only an absolute duty for women of our rank, it is also their wisest policy. This, indeed, is the distinctive mark of great moral principles, that they hold good and are expedient from whatever aspect they are viewed. But I need say no more to you on this point.

"I fancy you are of a jealous disposition, and, my dear, if you knew how jealous I am! But you must not be stupid over it. To publish your jealousy to the world is like playing at politics with your cards upon the table, and those who let their own game be seen learn nothing of their opponents'. Whatever happens, we must know how to suffer in silence."

She added that she intended having some plain talk about me with Macumer the evening before the wedding.

Raising my mother's beautiful arm, I kissed her hand and dropped on it a tear, which the tone of real feeling in her voice had brought to my eyes. In the advice she had given me, I read high principle worthy of herself and of me, true wisdom, and a tenderness of heart unspoilt by the narrow code of society. Above all, I saw that she understood my character. These few simple words summed up the lessons which life and experience had brought her, perhaps at a heavy price. She was moved, and said, as she looked at me:

"Dear little girl, you've got a nasty crossing before you. And most women, in their ignorance or their disenchantment, are as wise as the Earl of Westmoreland!"

We both laughed; but I must explain the joke. The evening before, a Russian princess had told us an anecdote of this gentleman. He had suffered frightfully from sea-sickness in crossing the Channel, and turned tail when he got near Italy, because he had heard some one speak of "crossing" the Alps. "Thank you; I've had quite enough crossings already," he said.

You will understand, Renee, that your gloomy philosophy and my mother's lecture were calculated to revive the fears which used to disturb us at Blois. The nearer marriage approached, the more did I need to summon all my strength, my resolution, and my affection to face this terrible passage from maidenhood to womanhood. All our conversations came back to my mind, I re-read your letters and discerned in them a vague undertone of sadness.

This anxiety had one advantage at least; it helped me to the regulation expression for a bride as commonly depicted. The consequence was that on the day of signing the contract everybody said I looked charming and quite the right thing. This morning, at the Mairie, it was an informal business, and only the witnesses were present.

I am writing this tail to my letter while they are putting out my dress for dinner. We shall be married at midnight at the Church of Sainte-Valere, after a very gay evening. I confess that my fears give me a martyr-like and modest air to which I have no right, but which will be admired—why, I cannot conceive. I am delighted to see that poor Felipe is every whit as timorous as I am; society grates on him, he is like a bat in a glass shop.

"Thank Heaven, the day won't last for ever!" he whispered to me in all innocence.

In his bashfulness and timidity he would have liked to have no one there.

The Sardinian ambassador, when he came to sign the contract, took me aside in order to present me with a pearl necklace, linked together by six splendid diamonds—a gift from my sister-in-law, the Duchess de Soria. Along with the necklace was a sapphire bracelet, on the under side of which were engraved the words, "Though unknown, beloved." Two charming letters came with these presents, which, however, I could not accept without consulting Felipe.

"For," I said, "I should not like to see you wearing ornaments that came from any one but me."

He kissed my hand, quite moved, and replied:

"Wear them for the sake of the inscription, and also for the kind feeling, which is sincere."

Saturday evening.

Here, then, my poor Renee, are the last words of your girl friend. After the midnight Mass, we set off for an estate which Felipe, with kind thought for me, has bought in Nivernais, on the way to Provence. Already my name is Louise de Macumer, but I leave Paris in a few hours as Louise de Chaulieu. However I am called, there will never be for you but one Louise.





XXVII. THE SAME TO THE SAME October.

I have not written to you, dear, since our marriage, nearly eight months ago. And not a line from you! Madame, you are inexcusable.

To begin with, we set off in a post-chaise for the Castle of Chantepleurs, the property which Macumer has bought in Nivernais. It stands on the banks of the Loire, sixty leagues from Paris. Our servants, with the exception of my maid, were there before us, and we arrived, after a very rapid journey, the next evening. I slept all the way from Paris to beyond Montargis. My lord and master put his arm round me and pillowed my head on his shoulder, upon an arrangement of handkerchiefs. This was the one liberty he took; and the almost motherly tenderness which got the better of his drowsiness, touched me strangely. I fell asleep then under the fire of his eyes, and awoke to find them still blazing; the passionate gaze remained unchanged, but what thoughts had come and gone meanwhile! Twice he had kissed me on the forehead.

At Briare we had breakfast in the carriage. Then followed a talk like our old talks at Blois, while the same Loire we used to admire called forth our praises, and at half-past seven we entered the noble long avenue of lime-trees, acacias, sycamores, and larches which leads to Chantepleurs. At eight we dined; at ten we were in our bedroom, a charming Gothic room, made comfortable with every modern luxury. Felipe, who is thought so ugly, seemed to me quite beautiful in his graceful kindness and the exquisite delicacy of his affection. Of passion, not a trace. All through the journey he might have been an old friend of fifteen years' standing. Later, he has described to me, with all the vivid touches of his first letter, the furious storms that raged within and were not allowed to ruffle the outer surface.

"So far, I have found nothing very terrible in marriage," I said, as I walked to the window and looked out on the glorious moon which lit up a charming park, breathing of heavy scents.

He drew near, put his arm again round me, and said:

"Why fear it? Have I ever yet proved false to my promise in gesture or look? Why should I be false in the future?"

Yet never were words or glances more full of mastery; his voice thrilled every fibre of my heart and roused a sleeping force; his eyes were like the sun in power.

"Oh!" I exclaimed, "what a world of Moorish perfidy in this attitude of perpetual prostration!"

He understood, my dear.

So, my fair sweetheart, if I have let months slip by without writing, you can now divine the cause. I have to recall the girl's strange past in order to explain the woman to myself. Renee, I understand you now. Not to her dearest friend, not to her mother, not, perhaps, even to herself, can a happy bride speak of her happiness. This memory ought to remain absolutely her own, an added rapture—a thing beyond words, too sacred for disclosure!

Is it possible that the name of duty has been given to the delicious frenzy of the heart, to the overwhelming rush of passion? And for what purpose? What malevolent power conceived the idea of crushing a woman's sensitive delicacy and all the thousand wiles of her modesty under the fetters of constraint? What sense of duty can force from her these flowers of the heart, the roses of life, the passionate poetry of her nature, apart from love? To claim feeling as a right! Why, it blooms of itself under the sun of love, and shrivels to death under the cold blast of distaste and aversion! Let love guard his own rights!

Oh! my noble Renee! I understand you now. I bow to your greatness, amazed at the depth and clearness of your insight. Yes, the woman who has not used the marriage ceremony, as I have done, merely to legalize and publish the secret election of her heart, has nothing left but to fly to motherhood. When earth fails, the soul makes for heaven!

One hard truth emerges from all that you have said. Only men who are really great know how to love, and now I understand the reason of this. Man obeys two forces—one sensual, one spiritual. Weak or inferior men mistake the first for the last, whilst great souls know how to clothe the merely natural instinct in all the graces of the spirit. The very strength of this spiritual passion imposes severe self-restraint and inspires them with reverence for women. Clearly, feeling is sensitive in proportion to the calibre of the mental powers generally, and this is why the man of genius alone has something of a woman's delicacy. He understands and divines woman, and the wings of passion on which he raises her are restrained by the timidity of the sensitive spirit. But when the mind, the heart, and the senses all have their share in the rapture which transports us—ah! then there is no falling to earth, rather it is to heaven we soar, alas! for only too brief a visit.

Such, dear soul, is the philosophy of the first three months of my married life. Felipe is angelic. Without figure of speech, he is another self, and I can think aloud with him. His greatness of soul passes my comprehension. Possession only attaches him more closely to me, and he discovers in his happiness new motives for loving me. For him, I am the nobler part of himself. I can foresee that years of wedded life, far from impairing his affection, will only make it more assured, develop fresh possibilities of enjoyment, and bind us in more perfect sympathy. What a delirium of joy!

It is part of my nature that pleasure has an exhilarating effect on me; it leaves sunshine behind, and becomes a part of my inner being. The interval which parts one ecstasy from another is like the short night which marks off our long summer days. The sun which flushed the mountain tops with warmth in setting finds them hardly cold when it rises. What happy chance has given me such a destiny? My mother had roused a host of fears in me; her forecast, which, though free from the alloy of vulgar pettiness, seemed to me redolent of jealousy, has been falsified by the event. Your fears and hers, my own—all have vanished in thin air!

We remained at Chantepleurs seven months and a half, for all the world like a couple of runaway lovers fleeing the parental warmth, while the roses of pleasure crowned our love and embellished our dual solitude. One morning, when I was even happier than usual, I began to muse over my lot, and suddenly Renee and her prosaic marriage flashed into my mind. It seemed to me that now I could grasp the inner meaning in your life. Oh! my sweet, why do we speak a different tongue? Your marriage of convenience and my love match are two worlds, as widely separated as the finite from infinity. You still walk the earth, whilst I range the heavens! Your sphere is human, mine divine! Love crowned me queen, you reign by reason and duty. So lofty are the regions where I soar, that a fall would shiver me to atoms.

But no more of this. I shrink from painting to you the rainbow brightness, the profusion, the exuberant joy of love's springtime, as we know it.

For ten days we have been in Paris, staying in a charming house in the Rue du Bac, prepared for us by the architect to whom Felipe intrusted the decoration of Chantepleurs. I have been listening, in all the full content of an assured and sanctioned love, to that divine music of Rossini's, which used to soothe me when, as a restless girl, I hungered vaguely after experience. They say I am more beautiful, and I have a childish pleasure in hearing myself called "Madame."

Friday morning.

Renee, my fair saint, the happiness of my own life pulls me for ever back to you. I feel that I can be more to you than ever before, you are so dear to me! I have studied your wedded life closely in the light of my own opening chapters; and you seem to me to come out of the scrutiny so great, so noble, so splendid in your goodness, that I here declare myself your inferior and humble admirer, as well as your friend. When I think what marriage has been to me, it seems to me that I should have died, had it turned out otherwise. And you live! Tell me what your heart feeds on! Never again shall I make fun of you. Mockery, my sweet, is the child of ignorance; we jest at what we know nothing of. "Recruits will laugh where the veteran soldier looks grave," was a remark made to me by the Comte de Chaulieu, that poor cavalry officer whose campaigning so far has consisted in marches from Paris to Fontainebleau and back again.

I surmise, too, my dear love, that you have not told me all. There are wounds which you have hidden. You suffer; I am convinced of it. In trying to make out at this distance and from the scraps you tell me the reasons of your conduct, I have weaved together all sorts of romantic theories about you. "She has made a mere experiment in marriage," I thought one evening, "and what is happiness for me had proved only suffering to her. Her sacrifice is barren of reward, and she would not make it greater than need be. The unctuous axioms of social morality are only used to cloak her disappointment." Ah! Renee, the best of happiness is that it needs no dogma and no fine words to pave the way; it speaks for itself, while theory has been piled upon theory to justify the system of women's vassalage and thralldom. If self-denial be so noble, so sublime, what, pray, of my joy, sheltered by the gold-and-white canopy of the church, and witnessed by the hand and seal of the most sour-faced of mayors? Is it a thing out of nature?

For the honor of the law, for her own sake, but most of all to make my happiness complete, I long to see my Renee content. Oh! tell me that you see a dawn of love for this Louis who adores you! Tell me that the solemn, symbolic torch of Hymen has not alone served to lighten your darkness, but that love, the glorious sun of our hearts, pours his rays on you. I come back always, you see, to this midday blaze, which will be my destruction, I fear.

Dear Renee, do you remember how, in your outbursts of girlish devotion, you would say to me, as we sat under the vine-covered arbor of the convent garden, "I love you so, Louise, that if God appeared to me in a vision, I would pray Him that all the sorrows of life might be mine, and all the joy yours. I burn to suffer for you"? Now, darling, the day has come when I take up your prayer, imploring Heaven to grant you a share in my happiness.

I must tell you my idea. I have a shrewd notion that you are hatching ambitious plans under the name of Louis de l'Estorade. Very good; get him elected deputy at the approaching election, for he will be very nearly forty then; and as the Chamber does not meet till six months later, he will have just attained the age necessary to qualify for a seat. You will come to Paris—there, isn't that enough? My father, and the friends I shall have made by that time, will learn to know and admire you; and if your father-in-law will agree to found a family, we will get the title of Comte for Louis. That is something at least! And we shall be together.





XXVIII. RENEE DE L'ESTORADE TO LOUISE DE MACUMER December.

My thrice happy Louise, your letter made me dizzy. For a few moments I held it in my listless hands, while a tear or two sparkled on it in the setting sun. I was alone beneath the small barren rock where I have had a seat placed; far off, like a lance of steel, the Mediterranean shone. The seat is shaded by aromatic shrubs, and I have had a very large jessamine, some honeysuckle, and Spanish brooms transplanted there, so that some day the rock will be entirely covered with climbing plants. The wild vine has already taken root there. But winter draws near, and all this greenery is faded like a piece of old tapestry. In this spot I am never molested; it is understood that here I wish to be alone. It is named Louise's seat—a proof, is it not, that even in solitude I am not alone here?

If I tell you all these details, to you so paltry, and try to describe the vision of green with which my prophetic gaze clothes this bare rock—on which top some freak of nature has set up a magnificent parasol pine—it is because in all this I have found an emblem to which I cling.

It was while your blessed lot was filling me with joy and—must I confess it?—with bitter envy too, that I felt the first movement of my child within, and this mystery of physical life reacted upon the inner recesses of my soul. This indefinable sensation, which partakes of the nature at once of a warning, a delight, a pain, a promise, and a fulfilment; this joy, which is mine alone, unshared by mortal, this wonder of wonders, has whispered to me that one day this rock shall be a carpet of flowers, resounding to the merry laughter of children, that I shall at last be blessed among women, and from me shall spring forth fountains of life. Now I know what I have lived for! Thus the first certainty of bearing within me another life brought healing to my wounds. A joy that beggars description has crowned for me those long days of sacrifice, in which Louis had already found his.

Sacrifice! I said to myself, how far does it excel passion! What pleasure has roots so deep as one which is not personal but creative? Is not the spirit of Sacrifice a power mightier than any of its results? Is it not that mysterious, tireless divinity, who hides beneath innumerable spheres in an unexplored centre, through which all worlds in turn must pass? Sacrifice, solitary and secret, rich in pleasures only tasted in silence, which none can guess at, and no profane eye has ever seen; Sacrifice, jealous God and tyrant, God of strength and victory, exhaustless spring which, partaking of the very essence of all that exists, can by no expenditure be drained below its own level;—Sacrifice, there is the keynote of my life.

For you, Louise, love is but the reflex of Felipe's passion; the life which I shed upon my little ones will come back to me in ever-growing fulness. The plenty of your golden harvest will pass; mine, though late, will be but the more enduring, for each hour will see it renewed. Love may be the fairest gem which Society has filched from Nature; but what is motherhood save Nature in her most gladsome mood? A smile has dried my tears. Love makes my Louis happy, but marriage has made me a mother, and who shall say I am not happy also?

With slow steps, then, I returned to my white grange, with the green shutters, to write you these thoughts.

So it is, darling, that the most marvelous, and yet the simplest, process of nature has been going on in me for five months; and yet—in your ear let me whisper it—so far it agitates neither my heart nor my understanding. I see all around me happy; the grandfather-to-be has become a child again, trespassing on the grandchild's place; the father wears a grave and anxious look; they are all most attentive to me, all talk of the joy of being a mother. Alas! I alone remain cold, and I dare not tell you how dead I am to all emotion, though I affect a little in order not to damp the general satisfaction. But with you I may be frank; and I confess that, at my present stage, motherhood is a mere affair of the imagination.

Louis was to the full as much surprised as I. Does not this show how little, unless by his impatient wishes, the father counts for in this matter? Chance, my dear, is the sovereign deity in child-bearing. My doctor, while maintaining that this chance works in harmony with nature, does not deny that children who are the fruit of passionate love are bound to be richly endowed both physically and mentally, and that often the happiness which shone like a radiant star over their birth seems to watch over them through life. It may be then, Louise, that motherhood reserves joys for you which I shall never know. It may be that the feeling of a mother for the child of a man whom she adores, as you adore Felipe, is different from that with which she regards the offspring of reason, duty, and desperation!

Thoughts such as these, which I bury in my inmost heart, add to the preoccupation only natural to a woman soon to be a mother. And yet, as the family cannot exist without children, I long to speed the moment from which the joys of family, where alone I am to find my life, shall date their beginning. At present I live a life all expectation and mystery, except for a sickening physical discomfort, which no doubt serves to prepare a woman for suffering of a different kind. I watch my symptoms; and in spite of the attentions and thoughtful care with which Louis' anxiety surrounds me, I am conscious of a vague uneasiness, mingled with the nausea, the distaste for food, and abnormal longings common to my condition. If I am to speak candidly, I must confess, at the risk of disgusting you with the whole business, to an incomprehensible craving for rotten fruit. My husband goes to Marseilles to fetch the finest oranges the world produces—from Malta, Portugal, Corsica—and these I don't touch. Then I hurry there myself, sometimes on foot, and in a little back street, running down to the harbor, close to the Town Hall, I find wretched, half-putrid oranges, two for a sou, which I devour eagerly. The bluish, greenish shades on the mouldy parts sparkle like diamonds in my eyes, they are flowers to me; I forget the putrid odor, and find them delicious, with a piquant flavor, and stimulating as wine. My dear, they are the first love of my life! Your passion for Felipe is nothing to this! Sometimes I can slip out secretly and fly to Marseilles, full of passionate longings, which grow more intense as I draw near the street. I tremble lest the woman should be sold out of rotten oranges; I pounce on them and devour them as I stand. It seems to me an ambrosial food, and yet I have seen Louis turn aside, unable to bear the smell. Then came to my mind the ghastly words of Obermann in his gloomy elegy, which I wish I had never read, "Roots slake their thirst in foulest streams." Since I took to this diet, the sickness has ceased, and I feel much stronger. This depravity of taste must have a meaning, for it seems to be part of a natural process and to be common to most women, sometimes going to most extravagant lengths.

When my situation is more marked, I shall not go beyond the grounds, for I should not like to be seen under these circumstances. I have the greatest curiosity to know at what precise moment the sense of motherhood begins. It cannot possibly be in the midst of frightful suffering, the very thought of which makes me shudder.

Farewell, favorite of fortune! Farewell, my friend, in whom I live again, and through whom I am able to picture to myself this brave love, this jealousy all on fire at a look, these whisperings in the ear, these joys which create for women, as it were, a new atmosphere, a new daylight, fresh life! Ah! pet, I too understand love. Don't weary of telling me everything. Keep faithful to our bond. I promise, in my turn, to spare you nothing.

Nay—to conclude in all seriousness—I will not conceal from you that, on reading your letter a second time, I was seized with a dread which I could not shake off. This superb love seems like a challenge to Providence. Will not the sovereign master of this earth, Calamity, take umbrage if no place be left for him at your feast? What mighty edifice of fortune has he not overthrown? Oh! Louise, forget not, in all this happiness, your prayers to God. Do good, be kind and merciful; let your moderation, if it may be, avert disaster. Religion has meant much more to me since I left the convent and since my marriage; but your Paris news contains no mention of it. In your glorification of Felipe it seems to me you reverse the saying, and invoke God less than His saint.

But, after all, this panic is only excess of affection. You go to church together, I do not doubt, and do good in secret. The close of this letter will seem to you very primitive, I expect, but think of the too eager friendship which prompts these fears—a friendship of the type of La Fontaine's, which takes alarms at dreams, at half-formed, misty ideas. You deserve to be happy, since, through it all, you still think of me, no less than I think of you, in my monotonous life, which, though it lacks color, is yet not empty, and, if uneventful, is not unfruitful. God bless you, then!





XXIX. M. DE L'ESTORADE TO THE BARONNE DE MACUMER December 1825.

Madame,—It is the desire of my wife that you should not learn first from the formal announcement of an event which has filled us with joy. Renee has just given birth to a fine boy, whose baptism we are postponing till your return to Chantepleurs. Renee and I both earnestly hope that you may then come as far as La Crampade, and will consent to act as godmother to our firstborn. In this hope, I have had him placed on the register under the name of Armand-Louis de l'Estorade.

Our dear Renee suffered much, but bore it with angelic patience. You, who know her, will easily understand that the assurance of bringing happiness to us all supported her through this trying apprenticeship to motherhood.

Without indulging in the more or less ludicrous exaggerations to which the novel sensation of being a father is apt to give rise, I may tell you that little Armand is a beautiful infant, and you will have no difficulty in believing it when I add that he has Renee's features and eyes. So far, at least, this gives proof of intelligence.

The physician and accoucheur assure us that Renee is now quite out of danger; and as she is proving an admirable nurse—Nature has endowed her so generously!—my father and I are able to give free rein to our joy. Madame, may I be allowed to express the hope that this joy, so vivid and intense, which has brought fresh life into our house, and has changed the face of existence for my dear wife, may ere long be yours?

Renee has had a suite of rooms prepared, and I only wish I could make them worthy of our guests. But the cordial friendliness of the reception which awaits you may perhaps atone for any lack of splendor.

I have heard from Renee, madame, of your kind thought in regard to us, and I take this opportunity of thanking you for it, the more gladly because nothing could now be more appropriate. The birth of a grandson has reconciled my father to sacrifices which bear hardly on an old man. He has just bought two estates, and La Crampade is now a property with an annual rental of thirty thousand francs. My father intends asking the King's permission to form an entailed estate of it; and if you are good enough to get for him the title of which you spoke in your last letter, you will have already done much for your godson.

For my part, I shall carry out your suggestions solely with the object of bringing you and Renee together during the sessions of the Chamber. I am working hard with the view of becoming what is called a specialist. But nothing could give me greater encouragement in my labors than the thought that you will take an interest in my little Armand. Come, then, we beg of you, and with your beauty and your grace, your playful fancy and your noble soul, enact the part of good fairy to my son and heir. You will thus, madame, add undying gratitude to the respectful regard of Your very humble, obedient servant, LOUIS DE L'ESTORADE.





XXX. LOUISE DE MACUMER TO RENEE DE L'ESTORADE January 1826.

Macumer has just wakened me, darling, with your husband's letter. First and foremost—Yes. We shall be going to Chantepleurs about the end of April. To me it will be a piling up of pleasure to travel, to see you, and to be the godmother of your first child. I must, please, have Macumer for godfather. To take part in a ceremony of the Church with another as my partner would be hateful to me. Ah! if you could see the look he gave me as I said this, you would know what store this sweetest of lovers sets on his wife!

"I am the more bent on our visiting La Crampade together, Felipe," I went on, "because I might have a child there. I too, you know, would be a mother!... And yet, can you fancy me torn in two between you and the infant? To begin with, if I saw any creature—were it even my own son—taking my place in your heart, I couldn't answer for the consequences. Medea may have been right after all. The Greeks had some good notions!"

And he laughed.

So, my sweetheart, you have the fruit without the flowers; I the flowers without the fruit. The contrast in our lives still holds good. Between the two of us we have surely enough philosophy to find the moral of it some day. Bah! only ten months married! Too soon, you will admit, to give up hope.

We are leading a gay, yet far from empty life, as is the way with happy people. The days are never long enough for us. Society, seeing me in the trappings of a married woman, pronounces the Baronne de Macumer much prettier than Louise de Chaulieu: a happy love is a most becoming cosmetic. When Felipe and I drive along the Champs-Elysees in the bright sunshine of a crisp January day, beneath the trees, frosted with clusters of white stars, and face all Paris on the spot where last year we met with a gulf between us, the contrast calls up a thousand fancies. Suppose, after all, your last letter should be right in its forecast, and we are too presumptuous!

If I am ignorant of a mother's joys, you shall tell me about them; I will learn by sympathy. But my imagination can picture nothing to equal the rapture of love. You will laugh at my extravagance; but, I assure you, that a dozen times in as many months the longing has seized me to die at thirty, while life was still untarnished, amidst the roses of love, in the embrace of passion. To bid farewell to the feast at its brightest, before disappointment has come, having lived in this sunshine and celestial air, and well-nigh spent myself in love, not a leaf dropped from my crown, not an illusion perished in my heart, what a dream is there! Think what it would be to bear about a young heart in an aged body, to see only cold, dumb faces around me, where even strangers used to smile; to be a worthy matron! Can Hell have a worse torture?

On this very subject, in fact, Felipe and I have had our first quarrel. I contended that he ought to have sufficient moral strength to kill me in my sleep when I have reached thirty, so that I might pass from one dream to another. The wretch declined. I threatened to leave him alone in the world, and, poor child, he turned white as a sheet. My dear, this distinguished statesman is neither more nor less than a baby. It is incredible what youth and simplicity he contrived to hide away. Now that I allow myself to think aloud with him, as I do with you, and have no secrets from him, we are always giving each other surprises.

Dear Renee, Felipe and Louise, the pair of lovers, want to send a present to the young mother. We would like to get something that would give you pleasure, and we don't share the popular taste for surprises; so tell me quite frankly, please, what you would like. It ought to be something which would recall us to you in a pleasant way, something which you will use every day, and which won't wear out with use. The meal which with us is most cheerful and friendly is lunch, and therefore the idea occurred to me of a special luncheon service, ornamented with figures of babies. If you approve of this, let me know at once; for it will have to be ordered immediately if we are to bring it. Paris artists are gentlemen of far too much importance to be hurried. This will be my offering to Lucina.

Farewell, dear nursing mother. May all a mother's delights be yours! I await with impatience your first letter, which will tell me all about it, I hope. Some of the details in your husband's letter went to my heart. Poor Renee, a mother has a heavy price to pay. I will tell my godson how dearly he must love you. No end of love, my sweet one.