WeRead Powered by ReaderPub
Lustra of Ezra Pound cover

Lustra of Ezra Pound

Chapter 7: Ortus
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A varied collection of short poems and prose pieces that intermix lyric fragments, epigrams, and translations into a compact, often abrupt sequence. Imagist concision and dense cultural allusion alternate with satirical sketches and aesthetic pronouncements, producing sudden shifts in voice and register. Several poems render or rework classical Chinese verse alongside classical and contemporary European references, moving between urban snapshots, pastoral imagery, and pointed commentary on artists and society. Recurring concerns include the nature of artistic creation, the tension between tradition and innovation, and experiences of exile and belonging, all conveyed in compressed, allusive language.

The Project Gutenberg eBook of Lustra of Ezra Pound

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Lustra of Ezra Pound

Author: Ezra Pound

Bai Li

Contributor: Ernest Fenollosa

Release date: September 16, 2017 [eBook #55564]
Most recently updated: October 23, 2024

Language: English

Credits: Chuck Greif, ellinora, Bryan Ness and the
Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
(This file was produced from images generously made
available by The Internet Archive/American Libraries.)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LUSTRA OF EZRA POUND ***

LUSTRA OF EZRA POUND

 

 



EZRA POUND.

L U S T R A

OF
EZRA POUND

Definition—“Lustrum: an offering for the sins of the whole
people, made by the censors at the expiration of their
five years of office.”
Elementary Latin Dictionary of Charlton T. Lewis.

LONDON
ELKIN MATHEWS, CORK STREET
M CM XVI

Certain of these poems have appeared in Poetry, Blast, Poetry
and Drama
, Smart Set, and Others, to the editors of which
magazines the author wishes to make due acknowledgment.

E. P.

V. L.

Cui dono lepidum novum libellum.

 

 

CONTENTS

 PAGE
Tenzone9
The Condolence10
The Garret11
The Garden12
Ortus13
Salutation14
The Spring15
Albâtre16
Causa16
A Pact17
Surgit Fama18
Preference19
Dance Figure20
April22
Gentildonna22
The Rest23
Les Millwin24
Further Instructions25
A Song of the Degrees26
Ite27
Dum Capitolium Scandet27
καλὀν27
The Study in Aesthetics28
The Bellaires29
Salvationists32
Arides33
The Bath Tub33
Amitiés34
To Dives35
Ladies36
Coda37
Ancora38
“Dompna pois de me no’us cal”39
The Coming of War: Actaeon42
After Ch’u Yuan43
Liu Ch’e43
Fan-piece, for her Imperial Lord44
Ts’ai Chi’h44
In a Station of the Metro45
Alba45
Heather45
The Faun46
Pervigilium46
The Encounter47
Tempora47
Black Slippers: Bellotti48
Society48
Image from D’Orleans49
Papyrus49
“Ione, Dead the Long Year”50
Shop Girl50
To Formianus’ Young Lady Friend51
Tame Cat52
L’Art, 191052
Simulacra53
Women before a Shop53
Epilogue54
The Social Order55
The Tea Shop56
Epitaphs57
Our Contemporaries57
Ancient Wisdom, Rather Cosmic58
The Three Poets58
The Gipsy59
The Game of Chess60
Provincia Deserta61
 
Cathay
 
Song of the Bowmen of Shu67
The Beautiful Toilet69
The River Song70
The River Merchant’s Wife: A Letter73
The Jewel Stairs’ Grievance75
Poem by the Bridge at Ten-Shin76
Lament of the Frontier Guard78
Exile’s Letter80
Four Poems of Departure
Separation on the River Kiang85
Taking Leave of a Friend85
Leave-taking near Shoku86
The City of Choan87
South Folk in Cold Country88
Sennin Poem by Kakuhaku89
A Ballad of the Mulberry Road90
Old Idea of Choan by Rosoriu91
To-Em-Mei’s “The Unmoving Cloud”93
Near Perigord95
Villanelle: The Psychological Hour104
Dans un Omnibus de Londres107
To a Friend Writing on Cabaret Dancers109
Homage to Quintus Septimius Florentis Christianus113
Fish and the Shadow115

LUSTRA OF EZRA POUND

Tenzone

Will people accept them?
(i.e. these songs).
As a timorous wench from a centaur
(or a centurion),
Already they flee, howling in terror.
Will they be touched with the verisimilitudes?
Their virgin stupidity is untemptable.
I beg you, my friendly critics,
Do not set about to procure me an audience.
I mate with my free kind upon the crags;
the hidden recesses
Have heard the echo of my heels,
in the cool light,
in the darkness.

The Condolence

A mis soledades voy,
De mis soledades vengo,
Porque por andar conmigo
Mi bastan mis pensamientos.
Lope de Vega.
O my fellow sufferers, songs of my youth,
A lot of asses praise you because you are “virile,”
We, you, I! We are “Red Bloods”!
Imagine it, my fellow sufferers—
Our maleness lifts us out of the ruck,
Who’d have foreseen it?
O my fellow sufferers, we went out under the trees,
We were in especial bored with male stupidity.
We went forth gathering delicate thoughts,
Our “fantastikon” delighted to serve us.
We were not exasperated with women,
for the female is ductile.
And now you hear what is said to us:
We are compared to that sort of person
Who wanders about announcing his sex
As if he had just discovered it.
Let us leave this matter, my songs,
and return to that which concerns us.

The Garret

Come let us pity those who are better off than we are.
Come, my friend, and remember
that the rich have butlers and no friends,
And we have friends and no butlers.
Come let us pity the married and the unmarried.
Dawn enters with little feet
like a gilded Pavlova,
And I am near my desire.
Nor has life in it aught better
Than this hour of clear coolness,
the hour of waking together.

The Garden

En robe de parade.
Samain.
Like a skein of loose silk blown against a wall
She walks by the railing of a path in Kensington Gardens,
And she is dying piece-meal
of a sort of emotional anæmia.
And round about there is a rabble
Of the filthy, sturdy, unkillable infants of the very poor.
They shall inherit the earth.
In her is the end of breeding.
Her boredom is exquisite and excessive.
She would like someone to speak to her,
And is almost afraid that I
will commit that indiscretion.

Ortus

How have I laboured?
How have I not laboured
To bring her soul to birth,
To give these elements a name and a centre!
She is beautiful as the sunlight, and as fluid.
She has no name, and no place.
How have I laboured to bring her soul into separation;
To give her a name and her being!
Surely you are bound and entwined,
You are mingled with the elements unborn;
I have loved a stream and a shadow.
I beseech you enter your life.
I beseech you learn to say “I”
When I question you:
For you are no part, but a whole;
No portion, but a being.

Salutation

O generation of the thoroughly smug
and thoroughly uncomfortable,
I have seen fishermen picnicking in the sun,
I have seen them with untidy families,
I have seen their smiles full of teeth
and heard ungainly laughter.
And I am happier than you are,
And they were happier than I am;
And the fish swim in the lake
and do not even own clothing.

The Spring

Cydonian spring with her attendant train,
Maelids and water-girls,
Stepping beneath a boisterous wind from Thrace,
Throughout this sylvan place
Spreads the bright tips,
And every vine-stock is
Clad in new brilliancies.
And wild desire
Falls like black lightning.
O bewildered heart,
Though every branch have back what last year lost,
She, who moved here amid the cyclamen,
Moves only now a clinging tenuous ghost.

Albâtre

This lady in the white bath-robe which she calls a peignoir
Is, for the time being, the mistress of my friend,
And the delicate white feet of her little white dog
Are not more delicate than she is,
Nor would Gautier himself have despised their contrasts in whiteness
As she sits in the great chair
Between the two indolent candles.

Causa

I join these words for four people,
Some others may overhear them,
O world, I am sorry for you,
You do not know these four people.

A Pact

I make a pact with you, Walt Whitman—
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
Who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
Now is a time for carving.
We have one sap and one root—
Let there be commerce between us.

Surgit Fama

There is a truce among the gods,
Korè is seen in the North
Skirting the blue-gray sea
In gilded and russet mantle.
The corn has again its mother and she, Leuconoë,
That failed never women,
Fails not the earth now.
The tricksome Hermes is here;
He moves behind me
Eager to catch my words,
Eager to spread them with rumour;
To set upon them his change
Crafty and subtle;
To alter them to his purpose;
But do thou speak true, even to the letter:
“Once more in Delos, once more is the altar a-quiver.
Once more is the chant heard.
Once more are the never abandoned gardens
Full of gossip and old tales.”

Preference

It is true that you say the gods are more use to you than fairies,
But for all that I have seen you
on a high, white, noble horse,
Like some strange queen in a story.
It is odd that you should be covered with long robes
and trailing tendrils and flowers;
It is odd that you should be changing your face
and resembling some other woman to plague me;
It is odd that you should be hiding yourself
In the cloud of beautiful women who do not concern me.
And I, who follow every seed-leaf upon the wind?
You will say that I deserve this.

Dance Figure

For the Marriage in Cana of Galilee

Dark eyed,
O woman of my dreams,
Ivory sandaled,
There is none like thee among the dancers,
None with swift feet.
I have not found thee in the tents,
In the broken darkness.
I have not found thee at the well-head
Among the women with pitchers.
Thine arms are as a young sapling under the bark;
Thy face as a river with lights.
White as an almond are thy shoulders;
As new almonds stripped from the husk.
Gilt turquoise and silver are in the place of thy rest.
A brown robe, with threads of gold woven in patterns,
hast thou gathered about thee,
O Nathat-Ikanaie, “Tree-at-the-river.”
As a rillet among the sedge are thy hands upon me;
Thy fingers a frosted stream.
Thy maidens are white like pebbles;
Their music about thee!
There is none like thee among the dancers;
None with swift feet.

April

Nympharum membra disjecta.
Three spirits came to me
And drew me apart
To where the olive boughs
Lay stripped upon the ground:
Pale carnage beneath bright mist.

Gentildonna