WeRead Powered by ReaderPub
Lyrics & Legends of Christmas-Tide cover

Lyrics & Legends of Christmas-Tide

Chapter 40: Firelight
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The collection gathers short poems and lyrical ballads that celebrate Christmas and Yule traditions, blending devotional nativity pieces, carols, and folk legends. Imagery of holly, yule-logs, bells, stars, and angels recurs alongside scenes of winter revelry, masque and pageant, charitable encounters, and wistful pilgrim memories. Some pieces adopt playful or comic tones in jester and elf verses; others are contemplative, meditating on hope, charity, and the star of Bethlehem. Varied meters and songlike refrains create a seasonal atmosphere that alternates between jubilant celebration and tender reflection.

It was a Christmas almsman
Came to a palace door;
The flambeaux flared, the music blared,
And gleamed the waxen floor.
“Out on thee, for a vagrant!”
A pompous porter cried;
Quick, get thee gone ere goads be drawn
To scourge thy tattered hide!”
The mirth roared to the rafter,
With plenty groaned the board,
Yet naught they gave that almsman gaunt
Save flaunting fleer and ribald taunt,
Despite his bare and bitter want,
From all their Yule-tide hoard!
It was a Christmas almsman
Unto a hovel came;
The walls so grim were drear and dim
With one pale candle flame.
Yet spake the kindly hoveler
Who saw the beggar’s face:
“You’re welcome here, though lean our cheer;
Enter, and bide a space!”
He shambled in; he crouched him down;
He ate their meagre fare;
And lo, they found, when he had sped,
A scrip of gold and jewels red!
The hoveler had housed and fed
An angel unaware!

The Bells of Christmas

Christmas Ingle Song

Neil MacDonald

“Whither away, O Neil MacDonald?
Whither away so fleet hie ye?”
“I have a tryst to keep, my mother,
Under the boughs of the holly tree!”
“Go ye not, O Neil MacDonald!
Go ye not, prithee! prithee!”
“I must keep the tryst, my mother,
Under the boughs of the holly tree!”
Into the night leaps Neil MacDonald;
Every man has a weird to dree;
He will dree his weird this Yule-tide
Under the boughs of the holly tree.
In the north the pale auroras
Flash and waver spectrally;
But the purple shadows slumber
Under the boughs of the holly tree.
“O my love!” cries Neil MacDonald;
“O my love! my love!” cries she;
And their lips are met together
Under the boughs of the holly tree.
Bitter the frost upon the moor-side,
Bitter the frost, but what recks he,
With his arms about Fiorna
Under the boughs of the holly tree!
“What is that I hear, beloved?
What is that dark shape I see?”
“You but dream, my Neil MacDonald,
Under the boughs of the holly tree.”
“He dreams not, your Neil MacDonald,
Sister, false as the falsest be!”
Hark!—the clan-call of MacGregor
Under the boughs of the holly tree!
Hark!—the clan-call of MacGregor!—
Every man has a weird to dree!
He has dreed his, Neil MacDonald,
Under the boughs of the holly tree.

The Star of Bethlehem

Pierol’s Christmas

Into the hall on the night of Yule
Capered the jester, blithe Pierol,
Crying merrily, “Gifts for a fool!”
Sooth, right well did he play the role,
Though the wolf of bitterness gnawed his soul!
Proud his birth as the proudest there,—
Count or baron or haughty knight,
But poverty was his sorry share,—
A lonely tower on a barren height
(And a wit as bright as his purse was light).
So under the motley he hid his name;
Under the motley he hid his heart;
But he could not hide nor he could not tame
His leaping spirit that would out-start,
Nor his face,—Endymion’s counterpart.
So they tossed him,—this one a golden chain,
That one a bracelet, another a ring;
Till out of all of that feasting train
There was only a maid who had failed to fling
Some bauble to him,—some costly thing.
And she,—how fair like the thorn in May
She seemed as she sat in her stainless guise!—
As he paused in his pirouetting gay,
Caught to heart the look in his fearless eyes
That were fixed upon her in yearning wise;
And raising a hand,—ne’er was shapelier
By prince or paladin won, I wis,
In the shock of the lists, or the silken stir
Of the courts of Love who is queen of bliss!—
She cast him the honeyed boon of a kiss.
“Gifts—for a—fool!” far, fainter the cry
Drooped in the distance to quaver and shift,
A moment to linger, and then to die.
Of all that meed of a jester’s thrift
Which to Pierol was the dearest gift?

Song for the Eve of Yule

The Three Kings

Came those monarchs, grave and hoar,
With their gifts, a goodly store,
Gold and frankincense and myrrh,
On that holy night of yore,—
Ator, Sator, Sarasin,
In their hallowed purpose kin,
Following the guiding star,
Each a sacred goal to win.
Did they bear their offerings,
Such a wealth of precious things,
Unto one of princely place,
Sprung, like them, from earthly kings?
Nay, but to an infant born
In a lowly spot forlorn
Yet around whose glorious face
Shone a halo like the morn!
For a spirit unto each
Spake in no uncertain speech,
Saying, “In a manger lies
One who God to man shall teach;

One who shall the night o’erthrow,
Bearing heaven with Him below,—
Love that triumphs over hate,
Peace and joy that conquer woe.”
So those monarchs, men of fame,
Bowed before Him, blessed His name,
Laid their offerings at His feet,
Passed as swiftly as they came.
Stretch the years, a checkered chart,
Since they played their deathless part,
Yet to-day may we, like them,
Giving, hold the Christ at heart.

The Wise Men

A Yule Song

The Christmas Hunter

A Christmas Song

A Lover to His Rhyme

The Christmas Pilgrimage

(Bethlehem)

What means this waiting throng?
Whence have these weary, way-worn wanderers come?
Why rises, in strange tongues, the expectant hum,
Like that tense under-song
The joyful Jordan voices in the spring
Till Hermon hearkens, leaning grandly down,
And wearing still his shimmering snowy crown?
Soon will these murmuring lips with ardor sing,
And soon these lifted faces, wan or brown,
Glow into worship that is rapturing.
Back will be thrown the consecrated door,
And then these feet, from many a distant shore,
Be privileged to press the hallowed floor.
Ah, no! ah, no! To them the memory
Of war is not, and monarchs play no part
In any thought that stirs an eager heart.
They have no eyes to see
A single graceful groining. What care they
If here, upon a bygone Christmas-day,
The King-crusader, Baldwin, took his crown!
Or what to them the saint of blest renown
In yonder sepulchre, now crumbling clay!
Their patient feet one precious spot would press,
Their yearning eyes would lovingly caress
The time-dulled silver star
Sunk deep within the pavement, footfall-worn:
Here, of the Virgin Mary, Christ was born,”
They read, these pilgrims who have plodded far.
They read and pass and ponder. Few can see
The tiny chapel and the dim-lit shrine,
And feel no thrill, despite the mummery,
Of something more divine
Within the breast than ever pulsed before.
Then let us pilgrims be
Upon this sacred day we all adore!
Although our mortal feet touch not the floor,
Although our mortal eyes may not behold,
Our spirits may take flight,
And with immortal sight
Stand where the prayerful wise-men stood of old
In ecstasy of adoration, when
They saw the Savior of the sons of men.

The Yule-Log

Ballad of the Christmas Tryst

“It’s hey! my merry huntsman,
With hound and hawk and horn,
Where hie ye to the hunting
This crispy Christmas morn?”
“It’s ho! mine ancient gossip,
To Wildmere wood I go,
To seek beneath the boughs of Yule
The roebuck and the roe.”
“It’s ha! my merry huntsman,
A cunning tongue have ye;
With deer ye keep no Christmas tryst
Beneath the greenwood-tree.”
“It’s hist! mine ancient gossip,
I prithee, speak me low,
Lest they that love me not should hear
To Wildmere wood I go.”
“It’s good! mine ancient gossip,
How many may there be
Betwixt me and my Christmas tryst
Beneath the greenwood-tree?”
“It’s hark! my merry huntsman,
There’s Bernard of the Bow,
Sir Egbert of the Crooked Arm,
And Giles of Clariveaux;
“There’s Giles, my merry huntsman,
The wiliest of men,
Brother in blood, though black his heart,
To one whose name ye ken.”
“Gramercy! ancient gossip,
And shall these stay my foot?
Then may the House of Hardigrave
Be withered to the root!”
He gave his page his hound in leash,
His hawk and eke his horn,
And gaily did he onward ride
Beneath the Christmas morn.
And now the birken dell was won,
And now the shallow ford,
And now he heard the scabbard ring
Its answer to the sword.
And forth from out the coppice deep
Rode Bernard of the Bow,
Sir Egbert of the Crooked Arm,
And Giles of Clariveaux.
Small parley was there then, God wot,
But bickering of steel,
And down clashed Bernard of the Bow
Beneath his charger’s heel.
And Egbert of the Crooked Arm
Reeled sidewise as he knew
The sharp bite of a falchion’s point
His stricken harness through.
Then clear rang out the huntsman’s shout,
Right merrily cried he,
“God’s with the son of Hardigrave
Who loves La Belle Marie!”
Oh, deep cursed Giles of Clariveaux
To hear his sister’s name,
While ’neath his vizor burned his eyes
Like orbs of evil flame!
“Have at thee, Hardigrave!” he hissed,
“This riding thou shalt rue!”
And round them like a fiery mist
The spiteful sparks outflew.
’Twas parry, cut and countercut,
And fiercer-faced the while
Grew treacherous Giles of Clariveaux
To mark the huntsman’s smile.
And seeing he was sore beset,
That urgent grew his need,
He aimed a caitiff’s coward blow
To maim his foeman’s steed.
But vain that cruel, craven thrust,
For whiles he strove to rein
The shoulder of his sword-arm
Was riven half in twain.
* * * * *
O starling in the thicket, see
Where, eyes with love aglow,
Adown the forest pathway goes
The rose of Clariveaux!
And hearken, O ye holly boughs!
And, O ye larches, list!
It is the song of one who rides
To keep his Christmas tryst.

A Knight’s Christmas

The White Ladye

The Wizard People

Holly Song

Gennesar

Firelight

Mother-of-Pearl

The Bells of Ardo

By wide gray orchards girdled,
And cloistered deep in vines,
Remote stood ancient Ardo
Amid the Apennines.
Below her banded belfries
That loomed above the land
For weeks gaunt Plague and Famine
Had walked with linkèd hand.
Until, when neared the Yule-tide,
On pale lips swooned the prayer,
And only sounds of wailing
Swept down the bitter air.
No heart had any ringer
To sound the joyful bells;
The soaring campanile
Pealed naught but burial knells.
So when the Christmas sunlight
Scattered the chill white haze
The sorely scourgèd people
Were smitten with amaze
Fast flocked the folk, and wonder
Swelled high that dawning hour,
For unseen hands were swinging
The bells within the tower.
And ’twixt their rhythmic chiming,
Word upon precious word,
A vibrant voice of promise
In solemn wise was heard;
“This day,” it cried, “my people,
The cruel curse shall cease,
And there shall fall upon you
My benison of peace!”
When failed the silvery bell-notes
Till arch and aisle were still,
’Twas found that all in Ardo
Were healed of every ill.
And now, as Christmas morning
Breaks over street and square
The bells of San Stefano
Ring out upon the air;
And still the gathered people
Lift praise with glad accord
Unto the One almighty
That was their fathers’ Lord.

In the Age of the Year