WeRead Powered by ReaderPub
Ma Fille Bernadette cover

Ma Fille Bernadette

Chapter 16: LE SIROP DE POMME-REINETTE
Open in WeRead

About This Book

A poet offers a sequence of intimate prose vignettes that trace the arrival and early life of his daughter, blending domestic detail, religious devotion, and rich natural imagery. He frames these recollections with a dedication to the Virgin, tender fatherly observation, and meditations on guardian angels, birth rites, and neighborhood rhythms. Pastoral scenes of birds and flowers mingle with humble theological reflection, and the pieces alternate lyrical description and simple narrative to explore parenthood, faith, and the poetic imagination as they emerge from everyday moments.

LE SIROP DE POMME-REINETTE

On lui a fait boire du sirop de pomme-reinette…

Dans quel enclos as-tu mûri, pomme-reinette ?… Dans quel enclos bleu, pour qu’un jour ton suc fût, ô pomme-reinette ! si doux remède à Bernadette ?

Voici la simple histoire :

Bernadette n’était pas conçue, que l’enclos bourdonnait à cause d’une abeille qui est l’amour. Deux fiancés écoutaient l’abeille sans savoir que onze mois après leur naîtrait Bernadette.

Mais un pharmacien prévit non seulement cette naissance, mais que l’enfant serait un peu indisposée. C’est pourquoi, grimpant à l’échelle, il cueillit au-dessus des fiancés une pomme-reinette dont il tira un extrait savant.

O Bernadou ! Tu sauras plus tard que la science est la sœur de la sagesse et que ce pharmacien est le frère de cet opulent roi Salomon lequel, nous dit la Bible, « disserta sur les arbres depuis le cèdre qui croît au Liban jusqu’à l’hysope qui sort de la muraille ».