WeRead Powered by ReaderPub
Madame Chrysantheme — Complete cover

Madame Chrysantheme — Complete

Chapter 71: September 13th.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

An impressionistic, semi-autobiographical narrative follows a visiting foreign narrator who enters a brief, arranged domestic relationship with a young local woman in a coastal port, recording everyday life, rituals, and the peculiarities of material culture. The account moves through scenes of household routine, garden strolls, spectacle and quiet ceremonies, and small social intrigues, interweaving delicate sensory description with ironic detachment. Recurrent images of dolls, music, and funerary observance underscore a mood of wistful curiosity, and the narrator’s fleeting affection and eventual departure leave an ambiguous sense of yearning and cultural estrangement.





CHAPTER XXXVII. COMPLICATIONS

At first it was only to Chrysantheme’s guitar that I listened with pleasure now I am beginning to like her singing also.

She has nothing of the theatrical, or the deep, assumed voice of the virtuoso; on the contrary, her notes, always very high, are soft, thin, and plaintive.

She often teaches Oyouki some romance, slow and dreamy, which she has composed, or which comes back to her mind. Then they both astonish me, for on their well-tuned guitars they will pick out accompaniments in parts, and try again each time that the chords are not perfectly true to their ear, without ever losing themselves in the confusion of these dissonant harmonies, always weird and always melancholy.

Usually, while their music is going on, I am writing on the veranda, with the superb panorama before me. I write, seated on a mat on the floor and leaning upon a little Japanese desk, ornamented with swallows in relief; my ink is Chinese, my inkstand, just like that of my landlord, is in jade, with dear little frogs and toads carved on the rim. In short, I am writing my memoirs,—exactly as M. Sucre does downstairs! Occasionally I fancy I resemble him—a very disagreeable fancy.

My memoirs are composed of incongruous details, minute observations of colors, shapes, scents, and sounds.

It is true that a complete imbroglio, worthy of a romance, seems ever threatening to appear upon my monotonous horizon; a regular intrigue seems ever ready to explode in the midst of this little world of mousmes and grasshoppers: Chrysantheme in love with Yves; Yves with Chrysantheme; Oyouki with me; I with no one. We might even find here, ready to hand, the elements of a fratricidal drama, were we in any other country than Japan; but we are in Japan, and under the narrowing and dwarfing influence of the surroundings, which turn everything into ridicule, nothing will come of it all.





CHAPTER XXXVIII. THE HEIGHT OF SOCIABILITY!

In this fine town of Nagasaki, about five or six o’clock in the evening, one hour of the day is more comical than any other. At that moment every human being is naked: children, young people, old people, old men, old women—every one is seated in a tub of some sort, taking a bath. This ceremony takes place no matter where, without the slightest screen, in the gardens, the courtyards, in the shops, even upon the thresholds, in order to give greater facility for conversation among the neighbors from one side of the street to the other. In this situation visitors are received; and the bather, without any hesitation, leaves his tub, holding in his hand his little towel (invariably blue), to offer the caller a seat, and to exchange with him some polite remarks. Nevertheless, neither the mousmes nor the old ladies gain anything by appearing in this primeval costume. A Japanese woman, deprived of her long robe and her huge sash with its pretentious bows, is nothing but a diminutive yellow being, with crooked legs and flat, unshapely bust; she has no longer a remnant of her little artificial charms, which have completely disappeared in company with her costume.

There is yet another hour, at once joyous and melancholy, a little later, when twilight falls, when the sky seems one vast veil of yellow, against which stand the clear-cut outlines of jagged mountains and lofty, fantastic pagodas. It is the hour at which, in the labyrinth of little gray streets below, the sacred lamps begin to twinkle in the ever-open houses, in front of the ancestor’s altars and the familiar Buddhas; while, outside, darkness creeps over all, and the thousand and one indentations and peaks of the old roofs are depicted, as if in black festoons, on the clear golden sky. At this moment, over merry, laughing Japan, suddenly passes a sombre shadow, strange, weird, a breath of antiquity, of savagery, of something indefinable, which casts a gloom of sadness. And then the only gayety that remains is the gayety of the young children, of little mouskos and little mousmes, who spread themselves like a wave through the streets filled with shadow, as they swarm from schools and workshops. On the dark background of all these wooden buildings, the little blue and scarlet dresses stand out in startling contrast,—drolly bedizened, drolly draped; and the fine loops of the sashes, the flowers, the silver or gold topknots stuck in these baby chignons, add to the vivid effect.

They amuse themselves, they chase one another, their great pagoda sleeves fly wide open, and these tiny little mousmes of ten, of five years old, or even younger still, have lofty head-dresses and imposing bows of hair arranged on their little heads, like grown-up women. Oh! what loves of supremely absurd dolls at this hour of twilight gambol through the streets, in their long frocks, blowing their crystal trumpets, or running with all their might to start their fanciful kites. This juvenile world of Japan—ludicrous by birth, and fated to become more so as the years roll on—starts in life with singular amusements, with strange cries and shouts; its playthings are somewhat ghastly, and would frighten the children of other countries; even the kites have great squinting eyes and vampire shapes.

And every evening, in the little dark streets, bursts forth the overflow of joyousness, fresh, childish, but withal grotesque to excess. It would be difficult to form any idea of the incredible things which, carried by the wind, float in the evening air.





CHAPTER XXXIX. A LADY OF JAPAN

My little Chrysantheme is always attired in dark colors, a sign here of aristocratic distinction. While her friends Oyouki-San, Madame Touki, and others, delight in gay-striped stuffs, and thrust gorgeous ornaments in their chignons, she always wears navy-blue or neutral gray, fastened round her waist with great black sashes brocaded in tender shades, and she puts nothing in her hair but amber-colored tortoiseshell pins. If she were of noble descent she would wear embroidered on her dress in the middle of the back a little white circle looking like a postmark with some design in the centre of it—usually the leaf of a tree; and this would be her coat-of-arms. There is really nothing wanting but this little heraldic blazon on the back to give her the appearance of a lady of the highest rank.

In Japan the smart dresses of bright colors shaded in clouds, embroidered with monsters of gold or silver, are reserved by the great ladies for home use on state occasions; or else they are used on the stage for dancers and courtesans.

Like all Japanese women, Chrysantheme carries a quantity of things in her long sleeves, in which pockets are cunningly hidden. There she keeps letters, various notes written on delicate sheets of rice-paper, prayer amulets drawn up by the bonzes; and above all a number of squares of a silky paper which she puts to the most unexpected uses—to dry a teacup, to hold the damp stalk of a flower, or to blow her quaint little nose, when the necessity presents itself. After the operation she at once crumples up the piece of paper, rolls it into a ball, and throws it out of the window with disgust.

The very smartest people in Japan blow their noses in this manner.





CHAPTER XL. OUR FRIENDS THE BONZES

September 2d.

Fate has favored us with a friendship as strange as it is rare: that of the head bonzes of the temple of the jumping Tortoise, where we witnessed last month such a surprising pilgrimage.

The approach to this place is as solitary now as it was thronged and bustling on the evenings of the festival; and in broad daylight one is surprised at the deathlike decay of the sacred surroundings which at night had seemed so full of life. Not a creature to be seen on the time-worn granite steps; not a creature beneath the vast, sumptuous porticoes; the colors, the gold-work are dim with dust. To reach the temple one must cross several deserted courtyards terraced on the mountain-side, pass through several solemn gateways, and up and up endless stairs rising far above the town and the noises of humanity into a sacred region filled with innumerable tombs. On all the pavements, in all the walls, are lichen and stonecrop; and over all the gray tint of extreme age spreads like a fall of ashes.

In a side temple near the entrance is enthroned a colossal Buddha seated in his lotus—a gilded idol from forty-five to sixty feet high, mounted on an enormous bronze pedestal.

At length appears the last doorway with the two traditional giants, guardians of the sacred court, which stand the one on the right hand, the other on the left, shut up like wild beasts, each in an iron cage. They are in attitudes of fury, with fists upraised as if to strike, and features atrociously fierce and distorted. Their bodies are covered with bullets of crumbled paper, which have been aimed at them through the bars, and which have stuck to their monstrous limbs, producing an appearance of white leprosy: this is the manner in which the faithful strive to appease them, by conveying to them their prayers written upon delicate leaflets by the pious bonzes.

Passing between these alarming scarecrows, one reaches the innermost court. The residence of our friends is on the right, the great hall of the pagoda is before us.

In this paved court are bronze torch-holders as high as turrets. Here, too, stand, and have stood for centuries, cyca palms with fresh, green plumes, their numerous stalks curving with a heavy symmetry, like the branches of massive candelabra. The temple, which is open along its entire length, is dark and mysterious, with touches of gilding in distant corners melting away into the gloom. In the very remotest part are seated idols, and from outside one can vaguely see their clasped hands and air of rapt mysticism; in front are the altars, loaded with marvellous vases in metalwork, whence spring graceful clusters of gold and silver lotus. From the very entrance one is greeted by the sweet odor of the incense-sticks unceasingly burned by the priests before the gods.

To penetrate into the dwelling of our friends the bonzes, which is situated on the right side as you enter, is by no means an easy matter.

A monster of the fish tribe, but having claws and horns, is hung over their door by iron chains; at the least breath of wind he swings creakingly. We pass beneath him and enter the first vast and lofty hall, dimly lighted, in the corners of which gleam gilded idols, bells, and incomprehensible objects of religious use.

Quaint little creatures, choir-boys or pupils, come forward with a doubtful welcome to ask what is wanted.

“Matsou-San!! Dondta-San!!” they repeat, much astonished, when they understand to whom we wish to be conducted. Oh! no, impossible, they can not be seen; they are resting or are in contemplation. “Orimas! Orimas!” say they, clasping their hands and sketching a genuflection or two to make us understand better. (“They are at prayer! the most profound prayer!”)

We insist, speak more imperatively; even slip off our shoes like people determined to take no refusal.

At last Matsou-San and Donata-San make their appearance from the tranquil depths of their bonze-house. They are dressed in black crape and their heads are shaved. Smiling, amiable, full of excuses, they offer us their hands, and we follow, with our feet bare like theirs, to the interior of their mysterious dwelling, through a series of empty rooms spread with mats of the most unimpeachable whiteness. The successive halls are separated one from the other only by bamboo curtains of exquisite delicacy, caught back by tassels and cords of red silk.

The whole wainscoting of the interior is of the same wood, of a pale yellow shade made with extreme nicety, without the least ornament, the least carving; everything seems new and unused, as if it had never been touched by human hand. At distant intervals in this studied bareness, costly little stools, marvellously inlaid, uphold some antique bronze monster or a vase of flowers; on the walls hang a few masterly sketches, vaguely tinted in Indian ink, drawn upon strips of gray paper most accurately cut but without the slightest attempt at a frame. This is all: not a seat, not a cushion, not a scrap of furniture. It is the very acme of studied simplicity, of elegance made out of nothing, of the most immaculate and incredible cleanliness. And while following the bonzes through this long suite of empty halls, we are struck by their contrast with the overflow of knickknacks scattered about our rooms in France, and we take a sudden dislike to the profusion and crowding delighted in at home.

The spot where this silent march of barefooted folk comes to an end, the spot where we are to seat ourselves in the delightful coolness of a semi-darkness, is an interior veranda opening upon an artificial site. We might suppose it the bottom of a well; it is a miniature garden no bigger than the opening of an oubliette, overhung on all sides by the crushing height of the mountain and receiving from on high but the dim light of dreamland. Nevertheless, here is simulated a great natural ravine in all its wild grandeur: here are caverns, abrupt rocks, a torrent, a cascade, islands. The trees, dwarfed by a Japanese process of which we have not the secret, have tiny little leaves on their decrepit and knotty branches. A pervading hue of the mossy green of antiquity harmonizes all this medley, which is undoubtedly centuries old.

Families of goldfish swim round and round in the clear water, and tiny tortoises (jumpers probably) sleep upon the granite islands, which are of the same color as their own gray shells.

There are even blue dragon-flies which have ventured to descend, heaven knows whence, and alight with quivering wings upon the miniature water-lilies.

Our friends the bonzes, notwithstanding an unctuousness of manner thoroughly ecclesiastical, are very ready to laugh—a simple, pleased, childish laughter; plump, chubby, shaven and shorn, they dearly love our French liqueurs and know how to take a joke.

We talk first of one thing and then another. To the tranquil music of their little cascade, I launch out before them with phrases of the most erudite Japanese, I try the effect of a few tenses of verbs: ‘desideratives, concessives, hypothetics in ba’. While they chant they despatch the affairs of the church: the order of services sealed with complicated seals for inferior pagodas situated in the neighborhood; or trace little prayers with a cunning paint-brush, as medical remedies to be swallowed like pills by invalids at a distance. With their white and dimpled hands they play with a fan as cleverly as any woman, and when we have tasted different native drinks, flavored with essences of flowers, they bring up as a finish a bottle of Benedictine or Chartreuse, for they appreciate the liqueurs composed by their Western colleagues.

When they come on board to return our visits, they by no means disdain to fasten their great round spectacles on their flat noses in order to inspect the profane drawings in our illustrated papers, the ‘Vie Parisienne’ for instance. And it is even with a certain complacency that they let their fingers linger upon the pictures representing women.

The religious ceremonies in their great temple are magnificent, and to one of these we are now invited. At the sound of the gong they make their entrance before the idols with a stately ritual; twenty or thirty priests officiate in gala costumes, with genuflections, clapping of hands and movements to and fro, which look like the figures of some mystic quadrille.

But for all that, let the sanctuary be ever so immense and imposing in its sombre gloom, the idols ever so superb, all seems in Japan but a mere semblance of grandeur. A hopeless pettiness, an irresistible effect the ludicrous, lies at the bottom of all things.

And then the congregation is not conducive to thoughtful contemplation, for among it we usually discover some acquaintance: my mother-in-law, or a cousin, or the woman from the china-shop who sold us a vase only yesterday. Charming little mousmes, monkeyish-looking old ladies enter with their smoking-boxes, their gayly daubed parasols, their curtseys, their little cries and exclamations; prattling, complimenting one another, full of restless movement, and having the greatest difficulty in maintaining a serious demeanor.





CHAPTER XLI. AN UNEXPECTED CALL

September 3d.

My little Chrysantheme for the first time visited me on board-ship to day, chaperoned by Madame Prune, and followed by my youngest sister in-law, Mademoiselle La Neige. These ladies had the tranquil manners of the highest gentility. In my cabin is a great Buddha on his throne, and before him is a lacquer tray, on which my faithful sailor servant places any small change he may find in the pockets of my clothes. Madame Prune, whose mind is much swayed by mysticism, at once supposed herself before a regular altar; in the gravest manner possible she addressed a brief prayer to the god; then drawing out her purse (which, according to custom, was attached to her sash behind her back, along with her little pipe and tobacco-pouch), placed a pious offering in the tray, while executing a low curtsey.

They were on their best behavior throughout the visit. But when the moment of departure came, Chrysantheme, who would not go away without seeing Yves, asked for him with a thinly veiled persistency which was remarkable. Yves, for whom I then sent, made himself particularly charming to her, so much so that this time I felt a shade of more serious annoyance; I even asked myself whether the laughably pitiable ending, which I had hitherto vaguely foreseen, might not, after all, soon break upon us.





CHAPTER XLII. AN ORIENTAL VISION

September 4th.

Yesterday I encountered, in an ancient and ruined quarter of the town, a perfectly exquisite mousme, charmingly dressed; a fresh touch of color against the sombre background of decayed buildings.

I met her at the farthest end of Nagasaki, in the most ancient part of the town. In this region are trees centuries old, antique temples of Buddha, of Amiddah, of Benten, or Kwanon, with steep and pompous roofs; monsters carved in granite sit there in courtyards silent as the grave, where the grass grows between the stones. This deserted quarter is traversed by a narrow torrent running in a deep channel, across which are thrown little curved bridges with granite balustrades eaten away by lichen. All the objects there wear the strange grimace, the quaint arrangement familiar to us in the most antique Japanese drawings.

I walked through it all at the burning hour of midday, and saw not a soul, unless, indeed, through the open windows of the bonze-houses, I caught sight of some few priests, guardians of tombs or sanctuaries, taking their siesta under dark-blue gauze nets.

Suddenly this little mousme appeared, a little above me, just at the point of the arch of one of these bridges carpeted with gray moss; she was in full sunshine, and stood out in brilliant clearness, like a fairy vision, against the background of old black temples and deep shadows. She was holding her robe together with one hand, gathering it close round her ankles to give herself an air of greater slimness. Over her quaint little head, her round umbrella with its thousand ribs threw a great halo of blue and red, edged with black, and an oleander-tree full of flowers, growing among the stones of the bridge, spread its glory beside her, bathed, like herself, in the sunshine. Behind this youthful figure and this flowering shrub all was blackness. Upon the pretty red and blue parasol great white letters formed this inscription, much used among the mousmes, and which I have learned to recognize: ‘Stop! clouds, to see her pass!’ And it was really worth the trouble to stop and look at this exquisite little person, of a type so ideally Japanese.

However, it will not do to stop too long and be ensnared—it would only be another delusion. A doll like the rest, evidently, an ornament for a china shelf, and nothing more. While I gaze at her, I say to myself that Chrysantheme, appearing in this same place, with this dress, this play of light, and this aureole of sunshine, would produce just as delightful an effect.

For Chrysantheme is pretty, there can be no doubt about it. Yesterday evening, in fact, I positively admired her. It was quite night; we were returning with the usual escort of little married couples like ourselves, from the inevitable tour of the tea-houses and bazaars. While the other mousmes walked along hand in hand, adorned with new silver topknots which they had succeeded in having presented to them, and amusing themselves with playthings, she, pleading fatigue, followed, half reclining, in a djin carriage. We had placed beside her great bunches of flowers destined to fill our vases, late iris and long-stemmed lotus, the last of the season, already smelling of autumn. And it was really very pretty to see this Japanese girl in her little car, lying carelessly among all these water-flowers, lighted by gleams of ever-changing colors, as they chanced from the lanterns we met or passed. If, on the evening of my arrival in Japan, any one had pointed her out to me, and said: “That shall be your mousme,” there can not be a doubt I should have been charmed. In reality, however, I am not charmed; it is only Chrysantheme, always Chrysantheme, nothing but Chrysantheme: a mere plaything to laugh at, a little creature of finical forms and thoughts, with whom the agency of M. Kangourou has supplied me.





CHAPTER XLIII. THE CATS AND THE DOLLS

The water used for drinking in our house, for making tea, and for lesser washing purposes, is kept in large white china tubs, decorated with paintings representing blue fish borne along by a swift current through distorted rushes. In order to keep them cool, the tubs are kept out of doors on Madame Prune’s roof, at a place where we can, from the top of our projecting balcony, easily reach them by stretching out an arm. A real godsend for all the thirsty cats in the neighborhood, on warm summer nights, is this corner of the roof with our gayly painted tubs, and it proves a delightful trysting-place for them, after all their caterwauling and long solitary rambles on the tops of the walls.

I had thought it my duty to warn Yves the first time he wished to drink this water.

“Oh!” he replied, rather surprised, “cats, do you say? But they are not dirty!”

On this point Chrysantheme and I agree with him: we do not consider cats unclean animals, and we do not object to drink after them.

Yves considers Chrysantheme much in the same light. “She is not dirty, either,” he says; and he willingly drinks after her, out of the same cup, putting her in the same category with the cats.

These china tubs are one of the daily preoccupations of our household: in the evening, when we return from our walk, after the clamber up, which makes us thirsty, and Madame L’Heure’s waffles, which we have been eating to beguile the way, we always find them empty. It seems impossible for Madame Prune, or Mademoiselle Oyouki, or their young servant, Mademoiselle Dede,—[Dede-San means “Miss Young Girl,” a very common name.]—to have forethought enough to fill them while it is still daylight. And when we are late in returning home, these three ladies are asleep, so we are obliged to attend to the business ourselves.

We must therefore open all the closed doors, put on our boots, and go down into the garden to draw water.

As Chrysantheme would die of fright all alone in the dark, in the midst of the trees and buzzing of insects, I am obliged to accompany her to the well. For this expedition we require a light, and must seek among the quantity of lanterns purchased at Madame Tres-Propre’s booth, which have been thrown night after night into the bottom of one of our little paper closets; but alas, all the candles are burned down! I thought as much! Well, we must resolutely take the first lantern to hand, and stick a fresh candle on the iron point at the bottom; Chrysantheme puts forth all her strength, the candle splits, breaks; the mousme pricks her fingers, pouts and whimpers. Such is the inevitable scene that takes place every evening, and delays our retiring to rest under the dark-blue gauze net for a good quarter of an hour; while the cicalas on the roof seem to mock us with their ceaseless song.

All this, which I should find amusing in any one else,—any one I loved—irritates me in her.





CHAPTER XLIV. TENDER MINISTRATIONS

September 11th.

A week has passed very quietly, during which I have written nothing.

By degrees I am becoming accustomed to my Japanese household, to the strangeness of the language, costumes, and faces. For the last three weeks no letters have arrived from Europe; they have no doubt miscarried, and their absence contributes, as is usually the case, to throw a veil of oblivion over the past.

Every day, therefore, I climb up to my villa, sometimes by beautiful starlit nights, sometimes through downpours of rain. Every morning as the sound of Madame Prune’s chanted prayer rises through the reverberating air, I awake and go down toward the sea, by grassy pathways full of dew.

The chief occupation in Japan seems to be a perpetual hunt after curios. We sit down on the mattings, in the antique-sellers’ little booths, taking a cup of tea with the salesmen, and rummage with our own hands in the cupboards and chests, where many a fantastic piece of old rubbish is huddled away. The bargaining, much discussed, is laughingly carried on for several days, as if we were trying to play off some excellent little practical joke upon each other.

I really make a sad abuse of the adjective little; I am quite aware of it, but how can I do otherwise? In describing this country, the temptation is great to use it ten times in every written line. Little, finical; affected,—all Japan is contained, both physically and morally, in these three words.

My purchases are accumulating in my little wood and paper house; but how much more Japanese it really was, in its bare emptiness, such as M. Sucre and Madame Prune had conceived it. There are now many lamps of sacred symbolism hanging from the ceiling; many stools and many vases, as many gods and goddesses as in a pagoda.

There is even a little Shintoist altar, before which Madame Prune has not been able to restrain her feelings, and before which she has fallen down and chanted her prayers in her bleating, goat-like voice:

“Wash me clean from all my impurity, O Ama-Terace-Omi-Kami! as one washes away uncleanness in the river of Kamo.”

Alas for poor Ama-Terace-Omi-Kami to have to wash away the impurities of Madame Prune! What a tedious and ungrateful task!!

Chrysantheme, who is a Buddhist, prays sometimes in the evening before lying down; although overcome with sleep, she prays clapping her hands before the largest of our gilded idols. But she smiles with a childish disrespect for her Buddha, as soon as her prayer is ended. I know that she has also a certain veneration for her Ottokes (the spirits of her ancestors), whose rather sumptuous altar is set up at the house of her mother, Madame Renoncule. She asks for their blessings, for fortune and wisdom.

Who can fathom her ideas about the gods, or about death? Does she possess a soul? Does she think she has one? Her religion is an obscure chaos of theogonies as old as the world, treasured up out of respect for ancient customs; and of more recent ideas about the blessed final annihilation, imported from India by saintly Chinese missionaries at the epoch of our Middle Ages. The bonzes themselves are puzzled; what a muddle, therefore, must not all this become, when jumbled together in the childish brain of a sleepy mousme!

Two very insignificant episodes have somewhat attached me to her—(bonds of this kind seldom fail to draw closer in the end). The first occasion was as follows:

Madame Prune one day brought forth a relic of her gay youth, a tortoise-shell comb of rare transparency, one of those combs that it is good style to place on the summit of the head, lightly poised, hardly stuck at all in the hair, with all the teeth showing. Taking it out of a pretty little lacquered box, she held it up in the air and blinked her eyes, looking through it at the sky—a bright summer sky—as one does to examine the quality of a precious stone.

“Here is,” she said, “an object of great value that you should offer to your little wife.”

My mousme, very much taken by it, admired the clearness of the comb and its graceful shape.

The lacquered box, however, pleased me more. On the cover was a wonderful painting in gold on gold, representing a field of rice, seen very close, on a windy day; a tangle of ears and grass beaten down and twisted by a terrible squall; here and there, between the distorted stalks, the muddy earth of the rice-swamp was visible; there were even little pools of water, produced by bits of the transparent lacquer on which tiny particles of gold seemed to float about like chaff in a thick liquid; two or three insects, which required a microscope to be well seen, were clinging in a terrified manner to the rushes, and the whole picture was no larger than a woman’s hand.

As for Madame Prune’s comb, I confess it left me indifferent, and I turned a deaf ear, thinking it very insignificant and expensive. Then Chrysantheme answered, mournfully:

“No, thank you, I don’t want it; take it away, dear Madame Prune.”

And at the same time she heaved a deep sigh, full of meaning, which plainly said:

“He is not so fond of me as all that.—Useless to bother him.”

I immediately made the wished-for purchase.

Later when Chrysantheme will have become an old monkey like Madame Prune, with her black teeth and long orisons, she, in her turn, will retail that comb to some fine lady of a fresh generation.

On another occasion the sun had given me a headache; I lay on the floor resting my head on my snake-skin pillow. My eyes were dim; and everything appeared to turn around: the open veranda, the big expanse of luminous evening sky, and a variety of kites hovering against its background. I felt myself vibrating painfully to the rhythmical sound of the cicalas which filled the atmosphere.

She, crouching by my side, strove to relieve me by a Japanese process, pressing with all her might on my temples with her little thumbs and turning them rapidly around, as if she were boring a hole with a gimlet. She had become quite hot and red over this hard work, which procured me real comfort, something similar to the dreamy intoxication of opium.

Then, anxious and fearful lest I should have an attack of fever, she rolled into a pellet and thrust into my mouth a very efficacious prayer written on rice-paper, which she had kept carefully in the lining of one of her sleeves.

Well, I swallowed that prayer without a smile, not wishing to hurt her feelings or shake her funny little faith.





CHAPTER XLV. TWO FAIR ARISTOCRATS

Today, Yves, my mousme and I went to the best photographer in Nagasaki, to be taken in a group. We shall send the picture to France. Yves laughs as he thinks of his wife’s astonishment when she sees Chrysantheme’s little face between us, and he wonders how he shall explain it to her.

“I shall just say it is one of your friends, that’s all!” he says to me.

In Japan there are many photographers like our own, with this difference, that they are Japanese, and inhabit Japanese houses. The one we intend to honor to-day carries on his business in the suburbs, in that ancient quarter of big trees and gloomy pagodas where, the other day, I met the pretty little mousme. His signboard, written in several languages, is posted against a wall on the edge of the little torrent which, rushing down from the green mountain above, is crossed by many a curved bridge of old granite and lined on either side with light bamboos or oleanders in full bloom.

It is astonishing and puzzling to find a photographer perched there, in the very heart of old Japan.

We have come at the wrong moment; there is a file of people at the door. Long rows of djins’ cars are stationed there, awaiting the customers they have brought, who will all have their turn before us. The runners, naked and tattooed, their hair carefully combed in sleek bands and shiny chignons, are chatting, smoking little pipes, or bathing their muscular legs in the fresh water of the torrent.

The courtyard is irreproachably Japanese, with its lanterns and dwarf trees. But the studio where one poses might be in Paris or Pontoise; the self-same chair in “old oak,” the same faded “poufs,” plaster columns, and pasteboard rocks.

The people who are being photographed at this moment are two ladies of quality, evidently mother and daughter, who are sitting together for a cabinet-size portrait, with accessories of the time of Louis XV. A strange group this, the first great ladies of this country I have seen so near, with their long, aristocratic faces, dull, lifeless, almost gray by dint of rice-powder, and their mouths painted heart-shape in vivid carmine. Withal they have an undeniable look of good breeding that strongly impresses us, notwithstanding the intrinsic differences of race and acquired notions.

They scanned Chrysantheme with a look of obvious scorn, although her costume was as ladylike as their own. For my part, I could not take my eyes off these two creatures; they captivated me like incomprehensible things that one never had seen before. Their fragile bodies, outlandishly graceful in posture, are lost in stiff materials and redundant sashes, of which the ends droop like tired wings. They make me think, I know not why, of great rare insects; the extraordinary patterns on their garments have something of the dark motley of night-moths. Above all, I ponder over the mystery of their tiny slits of eyes, drawn back and up so far that the tight-drawn lids can hardly open; the mystery of their expression, which seems to denote inner thoughts of a silly, vague, complacent absurdity, a world of ideas absolutely closed to ourselves. And I think as I gaze at them: “How far we are from this Japanese people! how totally dissimilar are our races!”

We are compelled to let several English sailors pass before us, decked out in their white drill clothes, fresh, fat, and pink, like little sugar figures, who attitudinize in a sheepish manner around the shafts of the columns.

At last it is our turn; Chrysantheme settles herself slowly in a very affected style, turning in the points of her toes as much as possible, according to the fashion.

And on the negative shown to us we look like a supremely ridiculous little family drawn up in a line by a common photographer at a fair.





CHAPTER XLVI. GRAVE SUSPICIONS

September 13th.

Tonight Yves is off duty three hours earlier than I; occasionally this happens, according to the arrangement of the watches. At those times he lands first, and goes up to wait for me at Diou-djen-dji.

From the deck I can see him through my glass, climbing up the green mountain-path; he walks with a brisk, rapid step, almost running; what a hurry he seems in to rejoin little Chrysantheme!

When I arrive, about nine o’clock, I find him seated on the floor, in the middle of my rooms, with naked torso (this is a sufficiently proper costume for private life here, I admit). Around him are grouped Chrysantheme, Oyouki, and Mademoiselle Dede the maid, all eagerly rubbing his back with little blue towels decorated with storks and humorous subjects.

Good heavens! what can he have been doing to be so hot, and to have put himself in such a state?

He tells me that near our house, a little farther up the mountain, he has discovered a fencing-gallery: that till nightfall he had been engaged in a fencing-bout against Japanese, who fought with two-handed swords, springing like cats, as is the custom of their country. With his French method of fencing, he had given them a good drubbing. Upon which, with many a low bow, they had shown him their admiration by bringing him a quantity of nice little iced things to drink. All this combined had thrown him into a fearful perspiration.

Ah, very well! Nevertheless, this did not quite explain to me!

He is delighted with his evening; intends to go and amuse himself every day by beating them; he even thinks of taking pupils.

Once his back is dried, all together, the three mousmes and himself, play at Japanese pigeon-vole. Really I could not wish for anything more innocent, or more correct in every respect.

Charles N——and Madame Jonquille, his wife, arrived unexpectedly about ten o’clock. (They were wandering about in the dark shrubberies in our neighborhood, and, seeing our lights, came up to us.)

They intend to finish the evening at the tea-house of the toads, and they try to induce us to go and drink some iced sherbets with them. It is at least an hour’s walk from here, on the other side of the town, halfway up the hill, in the gardens of the large pagoda dedicated to Osueva; but they stick to their idea, pretending that in this clear night and bright moonlight we shall have a lovely view from the terrace of the temple.

Lovely, I have no doubt, but we had intended going to bed. However, be it so, let us go with them.

We hire five djins and five cars down below, in the principal street, in front of Madame Tres-Propre’s shop, who, for this late expedition, chooses for us her largest round lanterns-big, red balloons, decorated with starfish, seaweed, and green sharks.

It is nearly eleven o’clock when we make our start. In the central quarters the virtuous Nipponese are already closing their little booths, putting out their lamps, shutting the wooden framework, drawing their paper panels.

Farther on, in the old-fashioned suburban streets, all is shut up long ago, and our carts roll on through the black night. We cry out to our djins: “Ayakou! ayakou!” (“Quick! quick!”)and they run as hard as they can, uttering little shrieks, like merry animals full of wild gayety. We rush like a whirlwind through the darkness, all five in Indian file, dashing and jolting over the old, uneven flagstones, dimly lighted up by our red balloons fluttering at the end of their bamboo stems. From time to time some Japanese, night-capped in his blue kerchief, opens a window to see who these noisy madcaps can be, dashing by so rapidly and so late. Or else some faint glimmer, thrown by us on our passage, discovers the hideous smile of a large stone animal seated at the gate of a pagoda.

At last we arrive at the foot of Osueva’s temple, and, leaving our djins with our little gigs, we clamber up the gigantic steps, completely deserted at this hour of the night.

Chrysantheme, who always likes to play the part of a tired little girl, of a spoiled and pouting child, ascends slowly between Yves and myself, clinging to our arms.

Jonquille, on the contrary, skips up like a bird, amusing herself by counting the endless steps.

She lays a great stress on the accentuations, as if to make the numbers sound even more droll.

A little silver aigrette glitters in her beautiful black coiffure; her delicate and graceful figure seems strangely fantastic, and the darkness that envelops us conceals the fact that her face is quite ugly, and almost without eyes.

This evening Chrysantheme and Jonquille really look like little fairies; at certain moments the most insignificant Japanese have this appearance, by dint of whimsical elegance and ingenious arrangement.

The granite stairs, imposing, deserted, uniformly gray under the nocturnal sky, appear to vanish into the empty space above us, and, when we turn round, to disappear in the depths beneath, to fall into the abyss with the dizzy rapidity of a dream. On the sloping steps the black shadows of the gateways through which we must pass stretch out indefinitely; and the shadows, which seem to be broken at each projecting step, look like the regular creases of a fan. The porticoes stand up separately, rising one above another; their wonderful shapes are at once remarkably simple and studiously affected; their outlines stand out sharp and distinct, having nevertheless the vague appearance of all very large objects in the pale moonlight. The curved architraves rise at each extremity like two menacing horns, pointing upward toward the far-off blue canopy of the star-spangled sky, as if they would communicate to the gods the knowledge they have acquired in the depths of their foundations from the earth, full of sepulchres and death, which surrounds them.

We are, indeed, a very small group, lost now in the immensity of the colossal acclivity as we move onward, lighted partly by the wan moon, partly by the red lanterns we hold in our hands, floating at the ends of their long sticks.

A deep silence reigns in the precincts of the temple, even the sound of insects is hushed as we ascend. A sort of reverence, a kind of religious fear steals over us, and, at the same moment, a delicious coolness suddenly pervades the air, and passes over us.

On entering the courtyard above, we feel a little daunted. Here we find the horse in jade, and the china turrets. The enclosing walls make it the more gloomy, and our arrival seems to disturb I know not what mysterious council held between the spirits of the air and the visible symbols that are there, chimeras and monsters illuminated by the blue rays of the moon.

We turn to the left, and go through the terraced gardens, to reach the tea-house of the toads, which this evening is our goal; we find it shut up—I expected as much—closed and dark, at this hour! We drum all together on the door; in the most coaxing tones we call by name the waiting-maids we know so well: Mademoiselle Transparente, Mademoiselle Etoile, Mademoiselle Rosee-matinale, and Mademoiselle Margueritereine. Not an answer. Good-by, perfumed sherbets and frosted beans!

In front of the little archery-house our mousmes suddenly jump aside, terrified, declaring that there is a dead body on the ground. Yes, indeed, some one is lying there. We cautiously examine the place by the light of our red balloons, carefully held out at arm’s length for fear of this dead man. It is only the marksman, he who on the 4th of July chose such magnificent arrows for Chrysantheme; and he sleeps, good man! with his chignon somewhat dishevelled, a sound sleep, which it would be cruel to disturb.

Let us go to the end of the terrace, contemplate the harbor at our feet, and then return home. To-night the harbor looks like only a dark and sinister rent, which the moonbeams can not fathom—a yawning crevasse opening into the very bowels of the earth, at the bottom of which lie faint, small glimmers, an assembly of glowworms in a ditch—the lights of the different vessels lying at anchor.