WeRead Powered by ReaderPub
Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula cover

Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula

Chapter 138: [lxx] Directions for hunting Deer [p. 174.
Open in WeRead

About This Book

A compilation of Malay Peninsula folklore, popular religion, and magical practices drawn from manuscripts, published sources, and the author's field notes, presenting creation myths, supernatural beings, charms, incantations, ritual practices, and folk explanations for illness and misfortune. The text emphasizes literal translations of spells and formulæ with originals in an appendix, confines attention to Malay communities of the peninsula, and compares recurring motifs while avoiding non-Malay populations. Methodological notes explain evidence and limits. The volume serves as an introductory survey that organizes material thematically—cosmology, spirit lore, protective and harmful magic, divination, and ritual observances—without claiming exhaustive treatment.

[lxx] Directions for hunting Deer [p. 174.

Mula-mula masok ka hutan, katakan:—

“Hei Hantu Bakar, Jembalang Bakar!

Berkuak-lah angkau,

Aku melepaskan hulubalang aku.”

Kalau sudah jumpa tapak-nya tengo’ tapak-nya. Kalau sĕngkat sa-blah, adalah groh sedikit. Kalau terjingket kuku, ʿalamat mati-nya didalam tujoh hari. Sudah masok jumpa dengan anjing, anjing pun menyalak, bharu-lah berkuai:—

[p. 175.

“Hei Si Lanang, Si Lambaun,

Si Ketor, Si Becheh,

Angkau berampat gembala rusa

Turun ’kau kapada anjing!

Jangan ’kau ta’ turun,

Derhaka-lah ’kau kapada Allah,

Derhaka kapada Muhammad, d.s.b.

Bukan-nya aku yang berburu,

Pawang Sidi yang berburu,

Bukan-nya aku yang punya anjing,

Pawang Sakti yang punya anjing;

Dang Durai menyembrang lautan,

Tenggalong tinggal kapada aku;

Kabul berkat deripada Guru-ku Toh Raja

Lebeh jadi deripada aku

Berkat la ilaha,” d.s.b.