WeRead Powered by ReaderPub
Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula cover

Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula

Chapter 144: [lxxvi] Rusa [p. 176.
Open in WeRead

About This Book

A compilation of Malay Peninsula folklore, popular religion, and magical practices drawn from manuscripts, published sources, and the author's field notes, presenting creation myths, supernatural beings, charms, incantations, ritual practices, and folk explanations for illness and misfortune. The text emphasizes literal translations of spells and formulæ with originals in an appendix, confines attention to Malay communities of the peninsula, and compares recurring motifs while avoiding non-Malay populations. Methodological notes explain evidence and limits. The volume serves as an introductory survey that organizes material thematically—cosmology, spirit lore, protective and harmful magic, divination, and ritual observances—without claiming exhaustive treatment.

[lxxvi] Rusa [p. 176.

(After setting the Snare)

Dua sabulan, tiga sabulan,

Ampat sabulan, lima sabulan,

Anam sabulan, tujoh sabulan,

Malam di-angkau, siang di-aku.

Sudah itu, masok tujoh langkah meninggalkan jaring di blakang berdiri betul mengadap ka dapan, di-panggilkan:—

O Serba Saidi

Tuan patek yang punya rusa!

Si Lambaun asal-nya rusa,

Si Lanang gembala-nya,

Halaukan rusa ka jaring kita.

Ini titian batu jalan yang raya,

Pasar yang medan,

Kasuka’an orang yang ramei:

Arak-arak iring-iring,

Kembang bunga Si Panggil-panggil;

Datang berarak, datang beriring,

Jaring-ku datang memanggil!

Hei Rusa Malang, Rusa Chelaka,

Jalan-ku masok tidak ber-orang!

Di kiri orang berlembing

Di kanan orang berlembing

Dimana jalan ’kau masok

De’ situ angkau jalan balik!

Sudah itu di-jumpa itu rusa, dia pun bangun deri tidor, kita pula kata:—

“Hei Raja Muda, Putri Dandi,

Bangun-lah angkau dengan segra-nya!

Sarongkan dokoh berdandan

Raja Suleiman,

Sambut beriring sambut!

Bersorak ‘bi’ bersorak!”

Sudah itu, orang kiri dan kanan pun bersorak sama-sama.