WeRead Powered by ReaderPub
Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula cover

Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula

Chapter 249: [clxxviii] Melawa [p. 381.
Open in WeRead

About This Book

A compilation of Malay Peninsula folklore, popular religion, and magical practices drawn from manuscripts, published sources, and the author's field notes, presenting creation myths, supernatural beings, charms, incantations, ritual practices, and folk explanations for illness and misfortune. The text emphasizes literal translations of spells and formulæ with originals in an appendix, confines attention to Malay communities of the peninsula, and compares recurring motifs while avoiding non-Malay populations. Methodological notes explain evidence and limits. The volume serves as an introductory survey that organizes material thematically—cosmology, spirit lore, protective and harmful magic, divination, and ritual observances—without claiming exhaustive treatment.

[clxxviii] Melawa [p. 381.

Kalau naik tangga, [kata] waris sa-blah betina:—

Tatang puan, tatang cherana,

Tatang bidok S’ri Rama;

Datang-lah Tuan, datang-lah nyawa,

Datang-lah dudok bersama-sama.

Diri-diri pagar ’Che Naik

Galu-galu anak tangga-nya;

Inche terdiri mari-lah naik,

Sahya ta’ tahu menyebut nama-nya.

’Nak tajok, tajok-lah puan,

Remunggei batang berduri;

’Nak masok, masok-lah Tuan,

Timbang-lah chukei ʿadat negri.

Kata waris sa-blah jantan:—

Belatok lagi terbang,

Ini pula si burong nuri;

Hukum dato’ lagi ’ku timbang

Ini ’kan pula chukei negri.

Di-brikan chinchin di-chabut atau wang tiga ampat ringgit.

Medicine