WeRead Powered by ReaderPub
Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula cover

Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula

Chapter 290: [ccxix] Palm-blossom Invocation [p. 466.
Open in WeRead

About This Book

A compilation of Malay Peninsula folklore, popular religion, and magical practices drawn from manuscripts, published sources, and the author's field notes, presenting creation myths, supernatural beings, charms, incantations, ritual practices, and folk explanations for illness and misfortune. The text emphasizes literal translations of spells and formulæ with originals in an appendix, confines attention to Malay communities of the peninsula, and compares recurring motifs while avoiding non-Malay populations. Methodological notes explain evidence and limits. The volume serves as an introductory survey that organizes material thematically—cosmology, spirit lore, protective and harmful magic, divination, and ritual observances—without claiming exhaustive treatment.

[ccxix] Palm-blossom Invocation [p. 466.

Main Mayang

Di-anggit mayang di-anggit,

Di-anggit di pantat pasu,

’Ku panggil dayang ’ku panggil,

’Ku panggil turun bersatu.

’Ku anggit mayang ’ku anggit,

’Ku anggit di poko’ tua,

’Ku panggil dayang ’ku panggil

’Ku panggil turun berdua.

’Ku anggit mayang ’ku anggit

’Ku anggit di poko’ gĕliga

’Ku panggil dayang ’ku panggil,

’Ku panggil turun bertiga

’Ku anggit mayang ’ku anggit

’Ku anggit di poko’ pĕrĕpat,

’Ku panggil dayang ’ku panggil

’Ku panggil turun berampat.

’Ku anggit mayang ’ku anggit

’Ku anggit di poko’ dĕlima,

’Ku panggil dayang ’ku panggil

’Ku panggil turun berlima.

’Ku anggit mayang ’ku anggit

’Ku anggit di poko’ kĕrĕnam,

’Ku panggil dayang ’ku panggil

Bidadari turun beranam.

’Ku anggit mayang ’ku anggit

’Ku anggit di pangkal buloh

’Ku panggil dayang ’ku panggil

Bidadari turun bertujoh.

Pinjam tukol pinjam landasan

’Nak menukol tengko’ Pari

Pinjam dusun pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol pinjam landasan,

’Nak menukol bĕlakang Pari,

Pinjam dusun pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol pinjam landasan,

’Nak menukol gelabang Pari,

Pinjam dusun pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol pinjam landasan

’Nak menukol kapala Pari,

Pinjam dusun pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol pinjam landasan

’Nak menukol gerongok Pari,

Pinjam dusun pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol, pinjam landasan

’Nak menukol ensang Pari,

Pinjam dusun, pinjam ’laman

Menurunkan anak bidadari.

Pinjam tukol, pinjam landasan

’Nak menukol ekor Pari,

Pinjam dusun, pinjam ’laman,

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali halia,

Dapat sa-jari dua jari,

Chhari-chhari padang mulia

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali bunglei

Dapat sa-jari dua jari,

Chhari-chhari padang yang sĕlĕsei

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali sĕrei

Dapat sa-jari dua jari,

Chhari-chhari padang yang sukor,

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali tĕmu

Dapat sa-jari dua jari

Chhari-chhari padang yang jĕmor

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali kunyit

Dapat sa-jari dua jari

Chhari-chhari padang yang sulit

Menurunkan anak bidadari.

Gali-gali lĕmpoyang

Dapat sa-jari dua jari

Chhari-chhari padang yang loyang,

Menurunkan anak bidadari.

Tatang puan, tatang cherana,

Tatang di tengah taman,

Datang-lah tuan, datang-lah nyawa,

Datang-lah dudok di tengah ’laman.

Tatang puan, tatang cherana,

Tatang puan pagi hari,

Datang-lah tuan datang-lah nyawa,

Datang naik membasoh kaki.

Tatang puan tatang cherana

Tatang bidok di sĕlasar

Datang-lah tuan datang-lah nyawa

Datang dudok ’nak bentang tikar.

Tatang puan tatang cherana

Tatang dengan kait padi-nya,

Datang-lah tuan datang-lah nyawa

Datang dengan baik hati-nya.

Tatang puan tatang cherana

Tatang bidok S’ri Rama,

Datang-lah tuan datang-lah nyawa

Datang-lah dudok bersama-sama.

Tatang puan, tatang cherana

Tatang dengan tunjang nyiris (nyirih)

Datang-lah tuan datang-lah nyawa

Datang-lah dudok makan sirih.

Tatang puan tatang cherana

Tatang dengan lĕmbah paku-nya,

Datang-lah tuan datang-lah nyawa,

Datang dengan tengkah laku-nya.

[Maka turun-lah Bidadari bertenggek diatas mayang itu]

’Ku lansar mayang ku lansar

’Ku lansar ka chawan puteh,

Di-hantar Dayang di-hantar

Di-hantar ka awan puteh.

’Ku lansar mayang ku lansar

’Ku lansar ka chawan hitam,

’Ku hantar Dayang ’ku hantar

’Ku hantar ka awan hitam.

’Ku lansar mayang ’ku lansar

’Ku lansar ka chawan hijau

’Ku hantar Dayang ’ku hantar

’Ku hantar ka awan hijau

’Ku lansar mayang ’ku lansar

’Ku lansar ka chawan biru.

’Ku hantar Dayang ’ku hantar,

’Ku hantar ka awan biru.

’Ku lansar mayang ’ku lansar

’Ku lansar ka chawan merah.

’Ku hantar Dayang ’ku hantar

’Ku hantar ka awan merah.

’Ku lansar mayang ’ku lansar

’Ku lansar ka chawan ungu,

’Ku hantar Dayang ’ku hantar

’Ku hantar ka awan ungu.

’Ku lansar mayang ku lansar

’Ku lansar ka chawan kuning

’Ku hantar Dayang ku hantar

’Ku hantar ka awan kuning.