WeRead Powered by ReaderPub
Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula cover

Malay Magic / Being an introduction to the folklore and popular religion of the Malay Peninsula

Chapter 335: [cclxiv] Specimens of Miscellaneous Charms or Recipes [p. 567.
Open in WeRead

About This Book

A compilation of Malay Peninsula folklore, popular religion, and magical practices drawn from manuscripts, published sources, and the author's field notes, presenting creation myths, supernatural beings, charms, incantations, ritual practices, and folk explanations for illness and misfortune. The text emphasizes literal translations of spells and formulæ with originals in an appendix, confines attention to Malay communities of the peninsula, and compares recurring motifs while avoiding non-Malay populations. Methodological notes explain evidence and limits. The volume serves as an introductory survey that organizes material thematically—cosmology, spirit lore, protective and harmful magic, divination, and ritual observances—without claiming exhaustive treatment.

[cclxiv] Specimens of Miscellaneous Charms or Recipes [p. 567.

Bab ini ʿazimat pengunchi perampuan supaya tiada dapat bersuami: di-surat pada kalam93 kita bawa jumaʿ94 dengan dia: inilah rajah-nya: h h h w la 2 3.95 Bab ini ʿazimat perampuan tiada dapat bermukah dengan orang lain deripada kita: di-surat pada kertas maka bri di-pakei-nya: inilah rajah-nya: alu 15 bismillah wa Allah s(a)l(a)ma kamal.... Bab ini membuka rahsia perampuan; di-surat pada hati tangan (?) taroh atas dada-nya supaya berkata-kata sendiri-nya: inilah rajah-nya: al(a)h 9 9 9 w w w d d and s(a)ma w w a d r ʿa ʿa mr t mh 2 3 2 ʿu 7 3 6 7 8 9 9 9 w w kam 2 2 lum lum lu....

Ini ʿazimat kanak-kanak jangan menangis malam: di-surat pada kertas suroh pakei: ini rajah-nya [here follow mystic symbols and figures]. Ini ʿazimat tangkal sawan: di-surat pada timah hitam maka pakeikan pada budak itu: ini rajah-nya [another set of symbols, figures, and letters].... Ini ubat padi supaya tiada di-makan babi dan tikus dan hulat maka di-surat pada tembikar maka tumbok (?) jadikan tampung-tampung (?) maka tatkala menugal maka hamborkan tampung tembikar itu berkliling huma: insha’ Allah taʿala terplehera deripada sagala bahia benatang itu dengan berkat ayat: ini yang di-surat pada tembikar itu [here follows an Arabic text] sabagei lagi ubat padi supaya jangan suatu penyakit-nya maka di-surat pada kertas maka bubohkan di tengah huma tatkala kita menugal: insha’ Allah taʿala salamat, suatu pun tiada penyakit-nya padi itu: ini rajah-nya yang di-surat [the diagram is (1) a magic square of 4 × 4: in each of the sixteen divisions is a small circle; the ends of all the lines forming the square are fleury, as the heralds would call it; (2) a smaller square containing four mystic symbols].