WeRead Powered by ReaderPub
Matrimonis a Montserrat ó Buscant la perduda cover

Matrimonis a Montserrat ó Buscant la perduda

Chapter 30: Quadro final
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

In two acts composed of linked tableaux, the play follows groups of travelers bound for Montserrat to attend nuptial festivities, presenting scenes on a train, in a restaurant waiting room and by the sea. Songs, a chorus and sardana dancing punctuate rapid, farcical episodes—missing tickets, snoring passengers, awkward luggage and quarrels—that generate comic misunderstandings and mistaken priorities. Through witty exchanges and communal spectacle the work examines marriage customs, generational differences and local social rituals, blending regional color with satire of domestic expectations and communal solidarity.

Escursionistas, Cándida, Pona, Martí y Bonifaci

(Desprès d’un preludi musical, apareix lo coro d’Escursionistas, y al final del coro apareixen los altres quatre personatjes. La escena es fosca.)

Música

Escurs.:

Si que á ne ’l Escursionista
podrém da bona sessiò
sobre aquesta passejada
en que res veyém al lloch.
Direm quant pel magí ’ns passi
dels mussols y ’ls rats penats
y com si fòssem la Biblia
han de créurens los companys.

Bon., Mar., Cand.:

Quantas vegadas
vostras vetlladas
res mes no son,
que fets que cria
la fantasía
dels oradors.
Surten ab cosas
tan fabulosas,
que semblan cuentos
del altre mòn.

Pona: (Sortint.) Que es fosch!

Escurs.:

Aquí aném á las palpentas
exposats á cada pas
á trencarnos tots la crisma
y á aná á sopá á can pistraus.

Bonifaci:

Aquí vaig á las palpentas
esposantme á da un mal pas;
si cáich, válgam Sant Antoni,
que no rebi un nyanyo al cap.

Martí:

Aquí vaig á las palpentas
esposantme á cada pas
á topá ab unas faldillas
y á la dona fè rabiá.

Cand.:

Aquí vaig á las palpentas
esposada á cada pas
á toparme ab algun quidam
que ’m podría entrabancá.

(Los Escursionistas se’n comensan á aná.)

Escurs.: (Anantsen)

Aném alerta
á poch á poch,
que no ’ns rompèssim
la nou del coll.

(Desapareixen.)

Escena II

Dits, menos los Escursionistas

Pona: Vamos, no m’agrada aquesta foscor.

Martí: Encara aquí s’hi veu una mica.

Pona: Sí; ’ls gats s’hi deuhen veure.

Bon.: Y las bengalas? Quín acudit de seguí á aquestos!

Cánd.: Ha dit que las portaria ’l senyó Narcís.

Pona: Massa que tarda! Jo sense ’ls llums, no ’m fico pas més endins. No ’m moch d’aquí.

Bon.: Tampoch jo! Diu que més enllá hi ha aygua y no ’m convenen las mullenas.

Martí: En aquest temps ray! Aviat un está sech.

Bon.: En cap temps. Qui assegura, dura.

Cánd.: Si aquí ’s poguès seure!

Martí: Assentémnos á terra. (Ajupintse, pero alsantse tot seguit.)

Bon.: Ca! ’m sembla que ’ns punxariam.

Martí: Tambè te rahò. ’L nas m’ho diu.

Pona: Vaya quin gust de vení aquí!

Martí: Dona; quan se vá á un puesto, ’s tè de veure tot. Sino, no ’n pots da compte.

Pona: Bona vista per un cego! Qué hi veus?

Martí: Ja hi veurém desprès. (Allarga la má y toca á Cándida.)

Cánd.: Ay! (Fent un xiscle al sentirse tocá.)

Bon.: Qué ’t passa? Qué ’t fa mal alguna cosa?

Cánd.: Res; se ’m figura que per aquí tè d’haberhi bestiolas, y ’m sembla que ’m tocan.

Bon.: Quinas bestiolas vols que hi hagi!

Pona: No ’s pensi, que jo tampoch las tinch totas en mí. Martí!

Martí: No tinguis por! Tambè ’t tocan bestiolas?

Bon.: No se sent volá ni una mosca.

Pona: No dirè que tingui por, pero fa basarda.

Martí: Tant com aixó, no. (Toca á Cándida.)

Cánd.: (Ay si la seva senyora se’n adóna!)

Pona: Y ’l senyò Narcís es capás de no vení!

Escena III

Dits, Miquel

Miquel: (Al sortir fent un gran crit.) Guenyo!

Cánd.: Qué es això! (Al mateix temps que Pona exclama lo que vè.)

Pona: Jesús, María, Joseph!

Bon.: (Que está al costat de Pona.) No s’assusti, senyora, agafis.

Pona: Estich esglayada. (Agafantse com per esma ab Bonifaci.)

Bon.: Per qué feyau aquest crit? Sempre sou vos!

Miquel: Ay, ay! Qué no hi ha ’l Guenyo aquí?

Pona: Aneu al diable, que no valeu vos l’espant que m’heu donat. (Martí parla baix á Cándida.)

Miquel: Si busco á ’n Toni!

Bon.: Prou Toni sou vos! May acabeu de buscá!

Cánd.: (A Martí.) (No ’m digui aquestas cosas, que la seva senyora ho pot sentí!)

Pona: Qué dius alguna cosa, Martí?

Martí: (Donant lo bras á Cándida.) No; sino que la senyora tambè s’ha assustat y li he donat lo bras.

Pona: Ara que ha passat lo susto, ja ’ns podém cambiá. (Las dugas parellas se deixan aná y Pona s’agafa ab Miquel.) (No t’haguessis mogut del meu costat!)

Miquel: (Al sentir que Pona li dona un pessich.) Ay, ay! (Pona ’l deixa.)

Bon.: Qué us passa?

Miquel: Quin pessich més recargolat m’han donat! (A Bonifaci.) No heu pas sigut vos?

Bon.: Qui us tè de pessigá, beneyt!

Miquel: Li juro. Encara ’m cou. (Tocantse ’l bras.)

Pona: Manias vostras! (Agafantse ab Martí) (Anava per tú.) (A Martí.)

Miquel: Diu manias!

Martí: (A Pona) (Aixís ja me’n pots doná. Pero per qué?) (Se veu un llum de misto.)

Cánd.: Ara ’s veu llum.

Pona: Alabat siga Déu! (Sur Broll ab un misto encés.)

Escena IV

Dits, Broll

Broll: Hola! Fins aquí han seguit aquella colla?

Pona: Que porta llum? Acabarém de jugá á fet.

Broll: Tres mistos que tenia á la capsa, y aquest es l’últim; pero ’l senyò Narcís m’ha dit que al moment venia.

Bon.: Jo crech que ho fa espressament de tardá tant! Es tan plaga, que no hi ha que fiá.

Miquel: No hauriau pas trobat al Guenyo?

Broll: Lo que he trobat, cada pedra y cada sot, que ab tot y ’ls mistos de poch m’obro ’l cap. No sè per qué hem vingut á un siti tan esposat!

Pona: Menos ho entench jo.

Miquel: Jo sí; per trobá á ne ’l Guenyo, que ’m dirá ahont pára la Roseta.

Cánd.: Encara no l’heu trobada?

Miquel: Pero ja estich tranquil, perque diu que está aixerida.

Broll: Ja ho suposava. Sempre ho estareu tranquil.

Bon.: Al sortí d’aquí, agafém los trastets y á casa; al carrer de’n Xuclá.

Pona: No ho desitja més vosté que jo!

Broll: Y que jo, que encara no he pogut dormí bè.

Cand.: A mí es una anada que m’ha agradat. Trovo que es un viatje distret.

Martí: Es clá que es distret. Aquesta anada en burros…

Miquel: Menos jo.

Martí: Perque vos no ’n necessiteu. Ja que de totas maneras tenim d’esperá á ne ’n Narcís, podriam entretenirnos.

Broll: Jugant á balas?

Martí: No; pero ahir vespre la senyora Cándida ’ns vá prometre una cansò y encara no l’ha cantada.

Miquel: Com cantará si apenas s’hi veu!

Martí: Qué ha de cantá ab los ulls?

Cánd.: Qué hi dius, Bonifaci?

Pona: (No ’s fará pas pregá gayre!)

Bon.: Si ho vas prometre…

Martí: Qué no se’n recorda vosté?

Bon.: Bueno; sí. Jo me’n vaig enamorá cantant; ab aixó, no ’m tè de sapigué mal que canti.

Martí: Y donchs, apa.

Música

Cand.:

Buscant la perduda
un galan minyó,
de rich que ’s trobava
ho vá perdre tot. Lairá lairò.
Ell primè ho prenia
com á joch de noys
y desprès vá veure
que jugava ab foch. Lairá lairò.
Un dia á la noya
per qui estava ell boig
vá dirli: “Perduda!”
ab amarch condol. Lairá lairò.
Y rient la minyona
responguè al minyò:
“Quina es la perduda,
vostra hisenda ó jo?” Lairá lairò.

(Tots aplaudeixen.)

Escena V

Dits, Narcís

Narcís: (Surt portant bengalas en una má y una cerilla encesa en l’altra.) Quien vive! (Cridant.)

Pona: Gracias á Dèu y á tots los Sants del cel!

Broll: Y de la terra.

Narcís: Ah, Miquel. Al hostal he trobat lo Guenyo, ab la Roseta y demès.

Miquel: Ja hi corro! Com me deu habé anyorat!

Narcís: M’ ha dit lo senyoret que no us mogueu, que dintre cinch minuts vindrán aquí.

Miquel: Si ’l senyoret ho ha dit, no ’m moch.

Narcís: Y us dono l’enhorabona, perque la vareu sapigué triá. ’T dich, Martí, que s’ho val.

Miquel: Me la van triá.

Martí: Quan aneu á Barcelona ab ella, ahont poseu?

Pona: (A Miquel.) No li digueu. (A Martí.) No sè per qué tens de sè tan tafané!

Martí: Com que al sortí d’aquí, desde Collbatò ja ’ns en aném cap á ciutat, es precís que quedém en bonas relacions ab tothom. (A Miquel.) Nosaltres vivim al carrè de’n Ventrallans, número…

Pona: Si tampoch se’n recordará! Qué ’n treurás de dirli?

Miquel: Dimontri! Si no ’m recordés del carré del ventrellarch!…

Broll: Y aquestas bengalas? Perque jo ja voldria sè al cotxe á fè mitjdiada.

Bon.: Sí, que hem de marxá á Barcelona com uns cohets. Oy, Cándida?

Cánd.: Com tú vulguis.

Pona: Nosaltres tambè. Ditxòs Montserrat!

Narcís: (Repartint bengalas.) Tingui, senyò Broll, y vagi passant cap allá. (Broll pren la bengala y se’n vá.) Un altra vos, Miquel.

Miquel: Jo tambè una mengala?

Narcís: A tall d’arcalde.

Miquel: Pero jo no ’m moch d’aquí.

Narcís: Tè, Martí.

Martí: Vinga. (La fosca m’anava al pel.)

Narcís: Qué no ’n vol senyò Bonifaci?

Bon.: Si m’assegura que no ’m cremarè!…

Pona: No t’arrambis gayre ab la senyora, que no la cremessis. Acóstat á mí. (Á Martí.)

Narcís: Vágin passant. (Los dos matrimonis se’n van.) En Miquel y jo ’ns quedém al darrera per sè ’ls primers de calá foch á la metxa.

(Mutació)

Quadro final

Apoteosis

Al quedarse sols en escena Narcís y Miquel, se sent entonar la Salve, sorprenentse ’ls dos personatjes, y al anarse á acabar lo primer versicle, cálan foch á las bengalas, agenollantse á las caixas de dreta y esquerra. Desapareix la cova y apareix la representaciò de la Mare de Dèu de Montserrat, illuminada ab bengalas y ab uns pebeters al devant que llensan fum d’incens en abundò.

Cau lo teló