WeRead Powered by ReaderPub
Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix cover

Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix

Chapter 100: FOOTNOTES:
Open in WeRead

About This Book

The author records a winter residence at Fort Clarke and subsequent journeys through the Upper Missouri and eastern waterways, combining day-to-day camp life, weather and hunting hardships with close descriptions of Mandan, Sioux and Manitari ceremonies, dances, social visits, and village architecture. Narratives recount peace negotiations, epidemics reaching trading posts, and travel from Fort Clarke to Leavenworth, down the Ohio into Lake Erie and Niagara, then eastward. An appendix assembles tribal vocabularies and sign language, meteorological and natural-history lists, treaties and Indian traditions, and practical observations from forts and winter villages.


MUSQUAKE, or Fox[260]

Arm, neneck.

Arrow, onué.

Beard, nemisstóllakan.

Beaver, amachkuá (kua short; ach guttural).

Bell, katúchtåoal (uch guttural).

Black, machkettauaw (a and u separated).

Blanket (woolen), makunaan.

Bow, matáck.

Buffalo, moskutáck-nallusuá (final a short): i.e., prairie cattle; for they call the domesticated ox, nallusuá.

Child, apannó.

Cool (of weather), kesü̍a.

Day, kischek.

Devil (evil spirit), matsché-mánito; often shortened to mallato.

Dog, honémua (mua short and indistinct).

Elk, maschauáwe (e short).

Eyes, naskissako; i.e., my eyes.

Fire (n), ascutä̍.

Foot, nassöt.

God (good spirit), kasché-manité.

Green, askipokáhk.

Hair, minásse; the red hair-ornament or deer's-tail, kateüikúnn.

Hand, nalake (e very short).

Head, uësche (e somewhat short).

Heart, netä̍.

Horse, nákoto-kaschá.

Lance (spear), achtauáll (ach guttural; a and u separated).

Leader (chief), hokimaw (w audible, but soft).

Leg (entire), nakátsch.

Man, nini̍.

Mouth, nattóle (e barely audible).

Night, pachkuttáwe.

Nose, nakiuólle (e very short).

Otter, kattatawe (w between u umlaut and w; e short).

Red, meschkuáwe.

Red-head (General Clark), Maskata-pate (e short).

Sun, kischés.

Sword-lance (lance with a sword blade), táüan (short).

Teeth, nettóne.

Tongue, ninoni̍ (indistinct).

Turkey (wild), mässesá (a short); or messesá.

War-club (with the iron point), pakakachkó (ach guttural).

Warm, nihoͣs.

Water, nápch (pch almost like German pich).

White, wapé; wapé-mallato, the white devil; this was the name of the Indian who gave me the words of this vocabulary.

Woman (wife), ikuá; hence the word "squaw."

Wood, mattäque (que pronounced separately; e short).

Yellow, assåuake (e short).

Yes, hehä.

FOOTNOTES:

[260] These words were written down from the pronunciation of a Musquake Indian.—Maximilian.