WeRead Powered by ReaderPub
Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix cover

Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix

Chapter 118: FOOTNOTES:
Open in WeRead

About This Book

The author records a winter residence at Fort Clarke and subsequent journeys through the Upper Missouri and eastern waterways, combining day-to-day camp life, weather and hunting hardships with close descriptions of Mandan, Sioux and Manitari ceremonies, dances, social visits, and village architecture. Narratives recount peace negotiations, epidemics reaching trading posts, and travel from Fort Clarke to Leavenworth, down the Ohio into Lake Erie and Niagara, then eastward. An appendix assembles tribal vocabularies and sign language, meteorological and natural-history lists, treaties and Indian traditions, and practical observations from forts and winter villages.


SAUKIS, SAKIS; Sacs of the French[266]

Arrow, annó.

Beautiful, uatchitá.

Beaver, améhk.

Black, makåtä̍.

Bow, matä̍.

Buffalo, nannosó.

Child, nänitschonés (es with emphasis).

Devil (evil spirit), mdji̍-mnitó (j French), or motschi-manito.

Elk (great deer), mäschauáh.

Eye, ski̍schick.

Fire, skotäw (aw short; w barely audible).

Foot, nasset.

God (good spirit), bakéhmánito.

Green, skepok-kuaiuah, or spe pokiä̍.

Hair, minesai (ai together).

Hand, nanätsch (second a between a and a umlaut; ch soft).

Head, utab.

Horse, naketóhsh-kescháh (first e and ke short).

House (lodge), uïkiahb (ui short).

Leader (chief), tapáne-táke (e barely audible).

Leg (whole leg), nekáht.

Maiden, schaskesé (first e short).

Man, nänni̍.

Mirror, woapamúhn.

Morning, uapåk.

Mouth, tätóhn.

Night, anaquick.

Nose, machkiuonn.

One-eyed, po-ke-kua.

Otter, kittä̍h.

Pipe (tobacco), poakan.

Red, máschkue-wiauáh.

Tobacco, saëmon (on French).

Tomahawk (battle axe), papake-hüit (huit short); the real tomahawk is, popokiä̍.

Turkey (wild), pänáh (first a umlaut).

Ugly, mianåt.

War, nitscheschkuá.

Warrior, uätåsäͦ̈ (final a between a umlaut and o umlaut).

Water, nä̍pe (short; e barely audible, almost like i).

White (the color), uapeschekann.

Woman (wife), i̍kua.

Wood, massahan (h barely audible).

Yellow, u̍ssuah, or assáuah (aua separated).

FOOTNOTES:

[266] Written from the pronunciation of a Sauki Indian.—Maximilian.