WeRead Powered by ReaderPub
Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix cover

Maximilian, Prince of Wied's, Travels in the Interior of North America, 1832-1834, part 3 and appendix

Chapter 53: FOOTNOTES:
Open in WeRead

About This Book

The author records a winter residence at Fort Clarke and subsequent journeys through the Upper Missouri and eastern waterways, combining day-to-day camp life, weather and hunting hardships with close descriptions of Mandan, Sioux and Manitari ceremonies, dances, social visits, and village architecture. Narratives recount peace negotiations, epidemics reaching trading posts, and travel from Fort Clarke to Leavenworth, down the Ohio into Lake Erie and Niagara, then eastward. An appendix assembles tribal vocabularies and sign language, meteorological and natural-history lists, treaties and Indian traditions, and practical observations from forts and winter villages.


KONSA[252]

Arrow, måh.

Bear (black), uåssóbä.

Child, schi̍nga-schi̍nga.

Earth, móhnika (n nearly like h).

Eye, ischtá.

Fire, pähdjé (j French).

God, wahkoͣ̍ndagä.

Hair, på-hi̍.

Hand, nom-pö̍ (om French).

Head, påh.

Island, rumätschi̍.

Man, niká.

Mountain, påhü̍.

Mouth, hüh.

Pipe (tobacco), nåh-hi-ba.

River, wâti̍schka (t often like h).

Sun, pih.

Tomahawk, må-sospä-jingá (j French).

Water, nih.

Woman (wife), wåh-ko.

FOOTNOTES:

[252] The Konsas, or Kansas Indians have always lived on the river of that name (Gallatin, ibid., p. 127). For the past thirty years they have lived at peace with the Osages; and the two tribes have intermarried. They still number fifteen hundred souls, and possess a tract of three thousand acres. They speak the Osage dialect, which belongs to the Dacota linguistic group.—Maximilian.