CHAPTER XLVII.
Moliere.—Racine.—Their Mutual Esteem.—Racine in Mourning.
The King had not much leisure, yet occasionally he gave up half an hour or an hour to the society of a chosen few,—men famous for their wit and brilliant talents. One day he was so kind as to bring to my room the celebrated Moliere, to whom he was particularly attached and showed special favour. “Madame,” said the King, “here you see the one man in all France who has most wit, most talent, and most modesty and good sense combined. I thank God for letting him be born during my reign, and I pray that He may preserve him to us for a long while yet.”
As I hastened to add my own complimentary remarks to those of the King, I certainly perceived that about this illustrious person there was an air of modesty and simplicity such as one does not commonly find in Apollo’s favourites who aspire to fame. Moreover, he was most comely.
Moliere told the King that he had just sketched out the plot of his “Malade Imaginaire,” and assured us that hypochondriacs themselves would find something to laugh at when it was played. He spoke very little about himself, but at great length, and with evident admiration, about the young poet Racine.
The King asked if he thought that Racine had strength sufficient to make him the equal of Corneille. “Sire,” said the comic poet, “Racine has already surpassed Corneille by the harmonious elegance of his versification, and by the natural, true sensibility of his dialogue; his situations are never fictitious; all his words, his phrases, come from the heart. Racine alone is a true poet, for he alone is inspired.”
The King, continuing, said: “I cannot witness his tragedy of ‘Berenice’ without shedding tears. How comes it that Madame Deshoulieres and Madame de Sevigne, who have so much mind, refuse to recognise beauties which strike a genius such as yours?”
“Sire,” replied Moliere, “my opinion is nothing compared to that which your Majesty has just expressed, such is your sureness of judgment and your tact. I know by experience that those scenes of my comedies which, at a first reading, are applauded by your Majesty, always win most applause from the public afterwards.”
“Is Racine in easy circumstances?” asked the King.
“He is not well off,” replied Moliere, “but the tragedies which he has in his portfolio will make a rich man of him some day; of that I have not the least doubt.”
“Meanwhile,” said the King, “take him this draft of six thousand livres from me, nor shall this be the limit of my esteem and affection.”
Five or six months after this interview, poor Moliere broke a blood-vessel in his chest, while playing with too great fervour the title part in his “Malade Imaginaire.” When they brought the news to the King, he turned pale, and clasping his hands together, well-nigh burst into tears. “France has lost her greatest genius,” he said before all the nobles present. “We shall never have any one like him again; our loss is irreparable!”
When they came to tell us that the Paris clergy had refused burial to “the author of ‘Tartuffe,’” his Majesty graciously sent special orders to the Archbishop, and with a royal wish of that sort they were obliged to comply, or else give good reasons for not doing so.
Racine went into mourning for Moliere. The King heard this, and publicly commended such an act of good feeling and grateful sympathy.
CHAPTER XLVIII.
Madame de Montausier and the Phantom.—What She Exacts from the Marquise.—Her Reproaches to the Duke.—Bossuet’s Complacency.
Those spiteful persons who told the Queen how obliging the Duchesse de Montausier had shown herself towards me were also so extremely kind as to write an account of the whole affair to the Marquis de Montespan.
At that time he was still in Paris, and one day he went to the Duchess just as she was getting out of bed. In a loud voice he proceeded to scold her, daring to threaten her as if she were some common woman; in fact, he caught hold of her and endeavoured to strike her.
The King would not allow M. de Montausier to obtain redress from the Marquis for such an insult as this. He granted a large pension to the Duchess, and appointed her husband preceptor to the Dauphin.
Such honours and emoluments partly recompensed the Duchess, yet they scarcely consoled her. She considered that her good name was all but lost, and what afflicted her still more was that she never recovered her health. She used to visit me, as our duties brought us together, but it was easy to see that confidence and friendship no longer existed.
One day, when passing along one of the castle corridors, which, being so gloomy, need lamplight at all hours, she perceived a tall white phantom, which glared hideously at her, and then approaching, vanished. She was utterly prostrated, and on returning to her apartments was seized with fever and shivering. The doctors perceived that her brain was affected; they ordered palliatives, but we soon saw that there was no counting upon their remedies. She was gradually sinking.
Half an hour before she died the Duchess sent for me, having given instructions that we should be left alone, and that there should be no witnesses. Her intense emaciation was pitiful, and yet her face kept something of its pleasant expression.
“It is because of you, and through you,” she exclaimed in a feeble, broken voice, “that I quit this world while yet in the prime of life. God calls me; I must die.
“Kings are so horribly exacting. Everything that ministers to their passions seems feasible to them, and righteous folk must consent to do their pleasure, or suffer the penalty of being disgraced and neglected, and of seeing their long years of service lost and forgotten.
“During that unlucky journey in Brabant, you sought by redoubling your coquetry and fascinations to allure La Valliere’s lover. You managed to succeed; he became fond of you. Knowing my husband’s ambitious nature, he easily got him to make me favour this intrigue, and lend my apartments as a meeting-place.
“At Court nothing long remains a secret. The Queen was warned, and for a while would not believe her informants. But your husband, with brutal impetuousness, burst in upon me. He insulted me in outrageous fashion. He tried to drag me out of bed and throw me out of the window. Hearing me scream, my servants rushed in and rescued me, in a fainting state, from his clutches. And you it is who have brought upon me such scandalous insults.
“Ready to appear before my God, who has already summoned me by a spectre, I have a boon to ask of you, Madame la Marquise. I beg it of you, as I clasp these strengthless, trembling hands. Do not deny me this favour, or I will cherish implacable resentment, and implore my Master and my Judge to visit you with grievous punishment.
“Leave the King,” she continued, after drying her tears. “Leave so sensual a being; the slave of his passions, the ravisher of others’ good. The pomp and grandeur which surround you and intoxicate you would seem but a little thing did you but look at them as now I do, upon my bed of death.
“The Queen hates me; she is right. She despises me, and justly, too. I shall elude her hatred and disdain, which weigh thus heavily upon my heart. Perhaps she may deign to pardon me when my lawyer shall have delivered to her a document, signed by myself, containing my confession and excuses.”
As she uttered these words, Madame de Montausier began to vomit blood, and I had to summon her attendants. With a last movement of the head she bade me farewell, and I heard that she called for her husband.
Next day she was dead. Her waiting-maid came to tell me that the Duchess, conscious to the last, had made her husband promise to resign his appointment as governor to the Dauphin, and withdraw to his estates, where he was to do penance. M. de Meaux, a friend of the family, read the prayers for the dying, to which the Duchess made response, and three minutes before the final death-throe, she consented to let him preach a funeral sermon in eulogy of herself and her husband.
When printed and published, this discourse was thought to be a fine piece of eloquence.
Over certain things the Bishop passed lightly, while exaggerating others. Some things, again, were entirely of his own invention; and if from the depths of her tomb the Duchess could have heard all that M. de Meaux said about her, she never would have borne me such malice, nor would her grief at leaving life and fortune have troubled her so keenly.
The King thought this funeral oration excellently well composed. Of one expression and of one whole passage, however, he disapproved, though which these were he did not do me the honour to say.
BOOK 4.
CHAPTER XLIX.
President de Nesmond.—Melladoro.—A Complacent Husband and His Love-sick Wife.—Tragic Sequel.
President de Nesmond—upright, clear-headed magistrate as he was—was of very great service to me at the Courts of Justice. He always managed to oblige me and look after my interests and my rights in any legal dispute of mine, or when I had reason to fear annoyance on the part of my husband.
I will here relate the grief that his young wife caused him, and it will be seen that, by the side of this poor President, M. de Montespan might count himself lucky. Having long been a widower, he was in some measure accustomed to this state, until love laid a snare for him just at the age of sixty-five.
In the garden that lay below his windows—a garden owned by his neighbour, a farmer—he saw Clorinde. She was this yeoman’s only daughter. He at once fell passionately in love with her, as David once loved Bathsheba.
The President married Clorinde, who was very pleased to have a fine name and a title. But her husband soon saw—if not with surprise, at least with pain—that his wife did not love him. A young and handsome Spaniard, belonging to the Spanish Legation, danced one day with Clorinde; to her he seemed as radiant as the god of melody and song. She lost her heart, and without further delay confessed to him this loss.
On returning home, the President said to his youthful consort, “Madame, every one is noticing and censuring your imprudent conduct; even the young Spaniard himself finds it compromising.”
“Nothing you say can please me more,” she replied, “for this proves that he is aware of my love. As he knows this, and finds my looks to his liking, I hope that he will wish to see me again.”
Soon afterwards there was a grand ball given at the Spanish Embassy. Madame de Nesmond managed to secure an invitation, and went with one of her cousins. The young Spaniard did the honours of the evening, and showed them every attention.
As the President was obliged to attend an all-night sitting at the Tourelle,—[The parliamentary criminal court.]—and as these young ladies did not like going home alone,—for their residence was some way off,—the young Spaniard had the privilege of conducting them to their coach and of driving back with them. After cards and a little music, they had supper about daybreak; and when the President returned, at five o’clock, he saw Melladoro, to whom he was formally introduced by madame.
The President’s welcome was a blend of surprise, anger, forced condescension, and diplomatic politeness. All these shades of feeling were easily perceived by the Spaniard, who showed not a trace of astonishment. This was because Clorinde’s absolute sway over her husband was as patent as the fact that, in his own house, the President was powerless to do as he liked.
Melladoro, who was only twenty years old, thought he had made a charming conquest. He asked to be allowed to present his respects occasionally, when Clorinde promptly invited him to do so, in her husband’s name as well as in her own.
It was now morning, and he took leave of the ladies. Two days after this he reappeared; then he came five or six times a week, until at last it was settled that a place should be laid for him every day at the President’s table.
That year it was M. de Nesmond’s turn to preside at the courts during vacation-time. He pleaded urgent motives of health, which made it imperative for him to have country air and complete rest. Another judge consented to forego his vacation and take his place on the bench for four months; so M. de Nesmond was able to leave Paris.
When the time came to set out by coach, madame went off into violent hysterics; but the magistrate, backed up by his father-in-law, showed firmness, and they set out for the Chateau de Nesmond, about thirty leagues from Paris.
M. de Nesmond found the country far from enjoyable. His wife, who always sat by herself in her dressing-gown and seldom consented to see a soul, on more than one occasion left her guests at table in order to sulk and mope in her closet.
She fell ill. During her periods of suffering and depression, she continually mentioned the Spaniard’s name. Failing his person, she desired to have his portrait. Alarmed at his wife’s condition, the President agreed to write a letter himself to the author of all this trouble, who soon sent the lady a handsome sweetmeat-box ornamented with his crest and his portrait.
At the sight of this, Clorinde became like another woman. She had her hair dressed and put on a smart gown, to show the portrait how deeply enamoured she was of the original.
“Monsieur,” she said to her husband, “I am the only daughter of a wealthy man, who, when he gave me to a magistrate older than himself, did not intend to sacrifice me. You have been young, no doubt, and you, therefore, ought to know how revolting to youth, all freshness and perfume, are the cuddlings and caresses of decrepitude. As yet I do not detest you, but it is absolutely impossible to love you. On the contrary, I am in love with Melladoro; perhaps in your day you were as attractive as he is, and knew how to make the most of what you then possessed. Now, will you please me by going back to Paris? I shall be ever so grateful to you if you will. Or must you spend the autumn in this gloomy abode of your ancestors? To show myself obedient, I will consent; only in this case you must send your secretary to the Spanish Legation, and your coach-and-six, to bring Melladoro here without delay.”
At this speech M. de Nesmond could no longer hide his disgust, but frankly refused to entertain such a proposal for one moment. Whereupon, his wife gave way to violent grief. She could neither eat nor sleep, and being already in a weakly state, soon developed symptoms which frightened her doctors.
M. de Nesmond was frightened too, and at length sent his rival a polite and pressing invitation to come and stay at the chateau.
This state of affairs went on for six whole years, during which time Madame de Nesmond lavished upon her comely paramour all the wealth amassed by her frugal, orderly spouse.
At last the President could stand it no longer, but went and made a bitter complaint to the King. His Majesty at once asked the Spanish Ambassador to have Melladoro recalled.
At this news, Clorinde was seized with violent convulsions; so severe, indeed, was this attack, that her wretched husband at once sought to have the order rescinded. But as it transpired, the King’s wish had been instantly complied with, and the unwelcome news had to be told to Clorinde.
“If you love me,” quoth she to her husband, “then grant me this last favour, after which, I swear it, Clorinde will never make further appeal to your kind-heartedness. However quick they have been, my young friend cannot yet have reached the coast. Let me have sight of him once more; let me give him a lock of my hair, a few loving words of advice, and one last kiss before he is lost to me forever.”
So fervent was her pleading and so profuse her tears, that M. de Nesmond consented to do all. His coach-and-six was got ready there and then. An hour before sunset the belfries of Havre came in sight, and as it was high tide, they drove right up to the harbour wharf.
The ship had just loosed her moorings, and was gliding out to sea. Clorinde could recognise Melladoro standing amid the passengers on deck. Half fainting, she stretched out her arms and called him in a piteous voice. Blushing, he sought to hide behind his companions, who all begged him to show himself. By means of a wherry Clorinde soon reached the frigate, and the good-natured sailors helped her to climb up the side of the vessel. But in her agitation and bewilderment her foot slipped, and she fell into the sea, whence she was soon rescued by several of the pluckiest of the crew.
As she was being removed to her carriage, the vessel sailed out of harbour. M. de Nesmond took a large house at Havre, in order to nurse her with greater convenience, and had to stop there for a whole month, his wife being at length brought back on a litter to Paris.
Her convalescence was but an illusion after all. Hardly had she reached home when fatal symptoms appeared; she felt that she must die, but showed little concern thereat. The portrait of the handsome Spaniard lay close beside her on her couch. She smiled at it, besought it to have pity on her loneliness, or scolded it bitterly for indifference, and for going away.
A short time before her death, she sent for her husband and her father, to whom she entrusted the care of her three children.
“Monsieur,” said she to the President de Nesmond, “be kind to my son; he has a right to your name and arms, and though he is my living image, dearest Theodore is your son.” Then turning to her father, who was weeping, she said briefly, “All that to-day remains to you of Clorinde are her two daughters.
“Pray love them as you loved me, and be more strict with them than you were with me. M. de Nesmond owes these orphans nothing. All that Melladoro owes them is affection. Tell him, I pray you, of my constancy and of my death.”
Such was the sad end of a young wife who committed no greater crime than to love a man who was agreeable and after her own heart. M. de Nesmond was just enough to admit that, in ill-assorted unions, good sense or good nature must intervene, to ensure that the one most to be pitied receive indulgent treatment at the hands of the most culpable, if the latter be also the stronger of the two.
CHAPTER L.
Madame de Montespan’s Children and Those of La Valliere.—Monsieur le Dauphin.
I had successively lost the first and second Comte de Vegin; God also chose to take Mademoiselle de Tours from me, who (in what way I know not) was in features the very image of the Queen. Her Majesty was told so, and desired to see my child, and when she perceived how striking was the resemblance, she took a fancy to the charming little girl, and requested that she might frequently be brought to see her. Such friendliness proved unlucky, for the Infanta, as is well known, has never been able to rear one of her children,—a great pity, certainly, for she has had five, all handsome, well-made, and of gracious, noble mien, like the King.
In the case of Mademoiselle de Tours, the Queen managed to conquer her dislike, and also sent for the Duc du Maine. Despite her affection for M. le Dauphin, she herself admitted that if Monseigneur had the airs of a gentleman, M. le Duc du Maine looked the very type of a king’s son.
The Duc du Maine, Madame de Maintenon’s special pupil, was so well trained to all the exigencies of his position and his rank, that such premature perfection caused him to pass for a prodigy. Than his, no smile could be more winning and sweet; no one could carry himself with greater dignity and ease. He limps slightly, which is a great pity, especially as he has such good looks, and so graceful a figure; his lameness, indeed, was entirely the result of an accident,—a sad accident, due to teething. To please the King, his governess took him once to Auvez, and twice to the Pyrenees, but neither the waters nor the Auvez quack doctors could effect a cure. At any rate, I was fortunate enough to bring up this handsome prince, who, if he treat me with ceremony, yet loves me none the less.
Brought up by the Duc de Montausier, a sort of monkish soldier, and by Bossuet, a sort of military monk, Monsieur le Dauphin had no good examples from which to profit. Crammed as he is with Latin, Greek, German, Spanish, and Church history, he knows all that they teach in colleges, being totally ignorant of all that can only be learnt at the Court of a king. He has no distinction of manner, no polish or refinement of address; he laughs in loud guffaws, and even raises his voice in the presence of his father. Having been born at Court, his way of bowing is not altogether awkward; but what a difference between his salute and that of the King! “Monseigneur looks just like a German prince.” That speech exactly hits him off,—a portrait sketched by no other brush than that of his royal father.
Monseigneur, who does not like me, pays me court the same as any one else. Being very jealous of the pretty Comte de Vermandois and his brother, the Duc du Maine, he tries to imitate their elegant manner, but is too stiff to succeed. The Duc du Maine shows him the respect inspired by his governess, but the Comte de Vermandois, long separated from his mother, has been less coached in this respect, and being thoroughly candid and sincere, shows little restraint. Often, instead of styling him “Monseigneur,” he calls him merely “Monsieur le Dauphin,” while the latter, as if such a title were common or of no account, looks at his brother and makes no reply.
When I told the King about such petty fraternal tiffs, he said, “With age, all that will disappear; as a man grows taller, he gets a better, broader view of his belongings.”
M. le Dauphin shows a singular preference for Mademoiselle de Nantes, but my daughter, brimful of wit and fun, often makes merry at the expense of her exalted admirer.
Mademoiselle de Blois, the eldest daughter of Madame de la Valliere, is the handsomest, most charming person it is possible to imagine. Her slim, graceful figure reminds one of the beautiful goddesses, with whom poets entertain us; she abounds in accomplishments and every sort of charm. Her tender solicitude for her mother, and their constant close companionship, have doubtless served to quicken her intelligence and penetration.
Like the King, she is somewhat grave; she has the same large brown eyes, and just his Austrian lip, his shapely hand and well-turned leg, almost his selfsame voice. Madame de la Valliere, who, in the intervals of pregnancy, had no bosom to speak of, has shown marked development in this respect since living at the convent. The Princess, ever since she attained the age of puberty, has always seemed adequately furnished with physical charms. The King provided her with a husband in the person of the Prince de Conti, a nephew of the Prince de Conde. They are devotedly attached to each other, being both as handsome as can be. The Princesse de Conti enjoys the entire affection of the Queen, who becomes quite uneasy if she does not see her for five or six days.
Certain foreign princes proposed for her hand, when the King replied that the presence of his daughter was as needful to him as daylight or the air he breathed.
I have here surely drawn a most attractive portrait of this princess, and I ought certainly to be believed, for Madame de Conti is not fond of me at all. Possibly she looks upon me as the author of her mother’s disgrace; I shall never be at pains to undeceive her. Until the moment of her departure, Madame de la Valliere used always to visit me. The evening before her going she took supper with me, and I certainly had no cause to read in her looks either annoyance or reproach. Mademoiselle de Montpensier, who happened to call, saw us at table, and stayed to have some dessert with us. She has often told me afterwards how calm and serene the Duchess looked. One would never have thought she was about to quit a brilliant Court for the hair shirt of the ascetic, and all the death-in-life of a convent. I grieved for her, I wept for her, and I got her a grand gentleman as a husband.
[This statement is scarcely reconcilable with the fact that Madame de la Valliere remained in a convent until her death. This may refer to Mademoiselle de Blois, La Valliere’s daughter, who was given in marriage to the Prince de Conti.—EDITOR’S NOTE.]
CHAPTER LI.
Madame de Maintenon’s Character.—The Queen Likes Her.—She Revisits Her Family.—Her Grandfather’s Papers Restored to Her.
As Madame de Maintenon’s character happened to please the King, as I have already stated, he allotted her handsome apartments at Court while waiting until he could keep her there as a fixture, by conferring upon her some important appointment. She had the honour of being presented to the Queen, who paid her a thousand compliments respecting the Duc du Maine’s perfections, being so candid and so good natured as to say:
“You would have been just the person to educate Monseigneur.”
Unwilling to appear as if she slighted the Dauphin’s actual tutors, Madame de Maintenon adroitly replied that, as it seemed to her, M. le Dauphin had been brought up like an angel.
It is said that I have special talent for sustaining and enlivening a conversation; there is something in that, I admit, but to do her justice, I must say that in this respect Madame de Maintenon is without a rival. She has quite a wealth of invention; the most arid subject in her hands becomes attractive; while for transitions, her skill is unequalled. Far simpler than myself, she gauges her whole audience with a single glance. And as, since her misfortunes, her rule has been never to make an enemy, since these easily crop up along one’s path, she is careful never to utter anything which could irritate the feelings or wound the pride of the most sensitive. Her descriptions are so varied, so vivacious, that they fascinate a whole crowd. If now and again some little touch of irony escapes her, she knows how to temper and even instantly to neutralise this by terms of praise at once natural and simple.
Under the guise of an extremely pretty woman, she conceals the knowledge and tact of a statesman. I have, moreover, noticed that latterly the King likes to talk about matters of State when she is present. He rarely did this with me.
I think she is at the outset of a successful career. The King made persistent inquiries with regard to her whole family. He has already conferred a petty governorship upon the Comte d’Aubigne, her brother, and the Marquis de la Gallerie, their cousin, has just received the command of a regiment, and a pension.
Madame de Maintenon readily admits that she owes her actual good fortune to myself. I also saw one of her letters to Madame de Saint-Geran, in which she refers to me in terms of gratitude. Sometimes, indeed, she goes too far, even siding with my husband, and condemning what she dares to term my conduct; however, this is only to my face. I have always liked her, and in spite of her affronts, I like her still; but there are times when I am less tolerant, and then we are like two persons just about to fall out.
The Comte de Toulouse and Mademoiselle de Blois were not entrusted to her at their birth as the others were. The King thought that the additional responsibility of their education would prove too great for the Marquise. He preferred to enjoy her society and conversation, so my two youngest children were placed in the care of Madame d’Arbon, a friend or stewardess of M. de Colbert. Not a great compliment, as I take it.
When, for the second time, Madame de Maintenon took the Duc du Maine to Barege, she returned by way of the Landes, Guienne, and Poitou. She wished to revisit her native place, and show her pupil to all her relations. Perceiving that she was a marquise, the instructress of princes, and a personage in high favour, they were lavish of their compliments and their praise, yet forebore to give her back her property.
Knowing that she was a trifle vain about her noble birth, they made over to her the great family pedigree, as well as a most precious manuscript. These papers, found to be quite correct, included a most spirited history of the War of the League, written by Baron Agrippa d’Aubigne, who might rank as an authority upon the subject, having fought against the Leaguers for over fifteen years. Among these documents the King found certain details that hitherto had been forgotten, or had never yet come to light. And as the Baron was Henri IV.‘s favourite aide-decamp, every reference that he makes to that good king is of importance and interest.
This manuscript, in the simplest manner possible, set forth the governess’s ancestors. I am sure she was more concerned about this document than about her property.
CHAPTER LII.
The Young Flemish Lady.—The Sainte-Aldegonde Family.—The Sage of the Sepulchres.
Just at the time of the conquest of Tournai, a most amusing thing occurred, which deserves to be chronicled. Another episode may be recorded also, of a gloomier nature.
Directly Tournai had surrendered, and the new outposts were occupied, the King wished to make his entry into this important town, which he had long desired to see. The people and the burghers, although mute and silent, willingly watched the French army and its King march past, but the aristocracy scarcely showed themselves at any of the windows, and the few folk who appeared here and there on the balconies abstained from applauding the King.
Splendidly apparelled, and riding the loveliest of milk-white steeds, his Majesty proceeded upon his triumphant way, surrounded by the flower of French nobility, and scattering money as he went.
Before the Town Hall the procession stopped, when the magistrates delivered an address, and gave up to his Majesty the keys of the city in a large enamelled bowl.
When the King, looking calmly contented, was about to reply, he observed a woman who had pushed her way through the French guardsmen, and staring hard at him, appeared anxious to get close up to him. In fact, she advanced a step or two, and the epithet that crossed her lips struck the conqueror as being coarsely offensive.
“Arrest that woman,” cried the King. She was instantly seized and brought before him.
“Why do you insult me thus?” he asked quickly, but with dignity.
“I have not insulted you,” replied the Flemish lady. “The word that escaped me was rather a term of flattery and of praise, at least if it has the meaning which it conveys to us here, in these semi-French parts.”
“Say that word again,” added the King; “for I want everybody to bear witness that I am just in punishing you for such an insult.”
“Sire,” answered this young woman, “your soldiers have destroyed my pasture-lands, my woods, and my crops. Heart-broken, I came here to curse you, but your appearance at once made me change my mind. On looking closer at you, in spite of my grief, I could not help exclaiming, ‘So that’s the handsome b——-, is it!’”
The grenadiers, being called as witnesses, declared that such was in fact her remark. Then the King smiled, and said to the young Flemish lady:
“Who are you? What is your name?”
With readiness and dignity she replied, “Sire, you see before you the Comtesse de Sainte-Aldegonde.”
“Pray, madame,” quoth the King, “be so good as to finish your toilet; I invite you to dine with me to-day.”
Madame de Sainte-Aldegonde accepted the honour, and did in fact dine with his Majesty that day. She was clever, and made herself most agreeable, so that the King, whose policy it was to win hearts by all concessions possible, indemnified her for all losses sustained during the war, besides granting favours to all her relatives and friends.
The Sainte-Aldegonde family appeared at Court, being linked thereto by good services. It is already a training-ground for excellent officers and persons of merit.
But for that somewhat neat remark of the Countess’s, all those gentlemen would have remained in poverty and obscurity within the walls or in the suburbs of Tournai.
Some days after this, the King was informed of the arrest of a most dangerous individual, who had been caught digging below certain ancient aqueducts “with a view to preparing a mine of some sort.” This person was brought in, tied and bound like a criminal; they hustled him and maltreated him. I noticed how he trembled and shed tears.
He was a learned man—an antiquary. A few days before our invasion he had commenced certain excavations, which he had been forced to discontinue, and now so great was his impatience that he had been obliged to go on in spite of the surrounding troops. By means of an old manuscript, long kept by the Druids, as also by monks, this man had been able to discover traces of an old Roman highroad, and as in the days of the Romans the tombs of the rich and the great were always placed alongside these broad roads, our good antiquary had been making certain researches there, which for him had proved to be a veritable gold-mine.
Having made confession of all this to the King, his Majesty set him free, granting him, moreover, complete liberty as regarded the execution of his enterprise.
A few days afterwards he begged to have the honour of presenting to his Majesty some of the objects which he had collected during his researches. I was present, and the following are the funereal curiosities which he showed us:
Having broken open a tomb, he had extracted therefrom a large alabaster vase, which still contained the ashes of the deceased. Next this urn, carefully sealed up, there was another vase, containing three gold rings adorned with precious stones, two gold spurs, the bit of a battle-horse, very slightly rusted, and chased with silver and gold, a sort of seal with rough coat-of-arms, a necklace of large and very choice pearls, a stylet or pencil for calligraphy, and a hundred gold and silver coins bearing the effigy of Domitian, a very wicked emperor, who reigned over Rome and over Gaul in those days.
When the King had amused himself with examining these trinkets, he turned to the antiquary and said, “Is that all, sir? Why, where is Charon’s flask of wine?”
“Here, your Majesty,” replied the old man, producing a small flask. “See, the wine has become quite clear.”
With great difficulty the flask was opened; the wine it contained was pale and odourless, but by those bold enough to taste it, was pronounced delicious.
When overturning the urn in order to empty out the ashes and bury them, they noticed an inscription, which the King instantly translated. It ran thus:
“May the gods who guard tombs punish him who breaks open this mausoleum. The troubles and misfortunes of Aurelius Silvius have been cruel enough during his lifetime; in this tomb at least let him have peace.”
The worthy antiquary offered me his pearl necklace and one of the antique rings, but I refused these with a look of horror. He sold the coins to the King, and informed us that his various excavations and researches had brought him in about one hundred thousand livres up to the present time.
The King said to him playfully, “Mind what you are about, monsieur; that sentence which I translated for you is not of a very, reassuring nature.”
“Yet it will not serve to hinder me in my scientific researches,” replied the savant. “Charon, who by now must be quite a rich man, evidently disdains all such petty hidden treasures as these. To me they are most useful.”
Next time we passed through Tournai, I made inquiries as to this miser, and afterwards informed the King. It appears that he was surprised by robbers when despoiling one of these tombs. After robbing him of all that he possessed, they buried him alive in the very, grave where he was digging, so as to save expense. What a dismal sort of science! What a life, and what a death!
CHAPTER LIII.
The Monks of Sainte Amandine.—The Prince of Orange Entrapped.—The Drugged Wine.—The Admirable Judith.
After the furious siege of Conde, which lasted only four days, the King, who had been present, left for Sebourg, whence he sent orders for the destruction of the principal forts of Liege, and for the ravaging of the Juliers district. He treated the Neubourg estates in the same ruthless fashion, as the Duke had abandoned his attitude of neutrality, and had joined the Empire, Holland and Spain. All the Cleves district, and those between the Meuse and the Vahal, were subjected to heavy taxation. Everywhere one saw families in flight, castles sacked, homesteads and convents in flames.
The Duc de Villa-Hermosa, Governor-General in Flanders for the King of Spain, and William of Orange, the Dutch leader, went hither and thither all over the country, endeavouring to rouse the people, and spur them on to offer all possible resistance to the King of France.
These two noble generalissimi even found their way into monasteries and nunneries, and carried off their silver plate, actually, seizing the consecrated vessels used for the sacrament, saying that all such things would help the good cause.
One day they entered a wealthy Bernardine monastery, where the miraculous tomb of Sainte Amandine was on view. The great veneration shown for this saint in all the country thereabouts had served greatly to enrich the community and bring them in numerous costly offerings. The chapel wherein the saint’s heart was said to repose was lighted by a huge gold lamp, and on the walls and in niches right up to the ceiling were thousands of votive offerings in enamel, silver, and gold. The Duc de Villa-Hermosa (a good Catholic) dared not give orders for the pillage of this holy chapel, but left that to the Prince of Orange (a good Huguenot).
One evening they came to ask the prior for shelter, who, seeing that he was at the mercy of both armies, had to show himself pleasant to each.
During supper, when the two generals informed him of the object of their secret visit, he clearly perceived that the monastery was about to be sacked, and like a man of resource, at once made up his mind. When dessert came, he gave his guests wine that had been drugged. The generals, growing drowsy, soon fell asleep, and the prior at once caused them to be carried off to a cell and placed upon a comfortable bed.
This done, he celebrated midnight mass as usual, and at its close he summoned the whole community, telling them of their peril and inviting counsel and advice.
“My brethren,” asked he, “ought we not to look upon our prisoners as profaners of holy places, and serve them in secret and before God as once the admirable Judith served Holofernes?”
At this proposal there was a general murmur. The assembly grew agitated, but seeing how perilous was the situation, order was soon restored.
The old monks were of opinion that the two generals ought not yet to be sacrificed, but should be shut up in a subterranean dungeon, a messenger being sent forthwith to the French King announcing their capture.
The young monks protested loudly against such an act, declaring it to be treacherous, disgraceful, felonious. The prior endeavoured to make them listen to reason and be silent, but the young monks, though in a minority, got the upper hand. They deposed the prior, abused and assaulted him, and finally flung him into prison. One of them was appointed prior without ballot, and this new leader, followed by his adherents, roused the generals and officiously sent them away.
The prior’s nephew, a young Bernardine, accompanied by a lay brother and two or three servants, set out across country that night, and brought information to the King of all this disorder, begging his Majesty to save his worthy uncle’s life.
At the head of six hundred dragoons, the King hastened to the convent and at once rescued the prior, sending the good old monks of Sainte Amandine to Citeaux, and dispersing the rebellious young ones among the Carthusian and Trappist monasteries. All the treasures contained in the chapel he had transferred to his camp, until a calmer, more propitious season.
That priceless capture, the Prince of Orange, escaped him, however, and he was inconsolable thereat, adding, as he narrated the incident, “Were it not that I feared to bring dishonour upon my name, and sully the history of my reign and my life, I would have massacred those young Saint-Bernard monks.”
“What a vile breed they all are!” I cried, losing all patience.
“No, no, madame,” he quickly rejoined, “you are apt to jump from one extreme to the other. It does not do to generalise thus. The young monks at Sainte Amandine showed themselves to be my enemies, I admit, and for this I shall punish them as they deserve, but the poor old monks merely desired my success and advantage. When peace is declared, I shall take care of them and of their monastery; the prior shall be made an abbot. I like the poor fellow; so will you, when you see him.”
I really cannot see why the King should have taken such a fancy to this old monk, who was minded to murder a couple of generals in his convent because, forsooth, Judith once slew Holofernes! Judith might have been tempted to do that sort of thing; she was a Jewess. But a Christian monk! I cannot get over it!
CHAPTER LIV.
The Chevalier de Rohan.—He is Born Too Late.—His Debts.—Messina Ceded to the French.—The King of Spain Meditates Revenge.—The Comte de Monterey.—Madame de Villars as Conspirator.—The Picpus Schoolmaster.—The Plot Fails.—Discovery and Retribution.—Madame de Soubise’s Indifference to the Chevalier’s Fate.
Had he been born fifty or sixty years earlier, the Chevalier de Rohan might have played a great part. He was one of those men, devoid of restraint and of principle, who love pleasure above all things, and who would sacrifice their honour, their peace of mind, aye, even the State itself, if such a sacrifice were really needed, in order to attain their own personal enjoyment and satisfaction.
The year before, he once invited himself to dinner at my private residence at Saint Germain, and he then gave me the impression of being a madman, or a would-be conspirator. My sister De Thianges noticed the same thing, too.
The Chevalier had squandered his fortune five or six years previously; his bills were innumerable.
Each day he sank deeper into debt, and the King remarked, “The Chevalier de Rohan will come to a bad end; it will never do to go on as he does.”
Instead of keeping an eye upon him, and affectionately asking him to respect his family’s honour, the Prince and Princesse de Soubise made as if it were their duty to ignore him and blush for him.
Profligacy, debts, and despair drove this unfortunate nobleman to make a resolve such as might never be expected of any high-born gentleman.
Discontented with their governor, Don Diego de Soria, the inhabitants of Messina had just shaken off the Spanish yoke, and had surrendered to the King of France, who proffered protection and help.
Such conduct on the part of the French Government seemed to the King of Spain most disloyal, and he desired nothing better than to revenge himself. This is how he set about it.
On occasions of this kind it is always the crafty who are sought out for such work. Comte de Monterey was instructed to sound the Chevalier de Rohan upon the subject, offering him safety and a fortune as his reward. Pressed into their service there was also the Marquise de Villars,—a frantic gambler, a creature bereft of all principle and all modesty,—to whom a sum of twenty thousand crowns in cash was paid over beforehand, with the promise of a million directly success was ensured. She undertook to manage Rohan and tell him what to do. Certain ciphers had to be used, and to these the Marquise had the key. They needed a messenger both intelligent and trustworthy, and for this mission she gave the Chevalier an ally in the person of an ex-teacher in the Flemish school at Picpus, on the Faubourg Saint Antoine. This man and the Chevalier went secretly to the Comte de Monterey in Flanders, and by this trio it was settled that on a certain day, at high tide, Admiral van Tromp with his fleet should anchor off Honfleur or Quillebceuf in Normandy, and that, at a given signal, La Truaumont, the Chevalier de Preaux, and the Chevalier de Rohan were to surrender to him the town and port without ever striking a single blow, all this being for the benefit of his Majesty the King of Spain.
But all was discovered. The five culprits were examined, when the Marquise de Villars stated that the inhabitants of Messina had given them an example which the King of France had not condemned!
The Marquise and the two Chevaliers were beheaded, while the ex-schoolmaster was hanged. As for young La Truaumont, son of a councillor of the Exchequer, he escaped the block by letting himself be throttled by his guards or gaolers, to whom he offered no resistance.
Despite her influence upon the King’s feelings, the Princess de Soubise did not deign to take the least notice of the trial, and they say that she drove across the Pont-Neuf in her coach just as the Chevalier de Rohan, pinioned and barefooted, was marching to his doom.
CHAPTER LV.
The Prince of Orange Captures Bonn.—The King Captures Orange.—The Calvinists of Orange Offer Resistance.
Since Catiline’s famous hatred for Consul Cicero, there has never been hatred so deep and envenomed as that of William of Orange for the King. For this loathing, cherished by a petty prince for a great potentate, various reasons have been given. As for myself, I view things closely and in their true light, and I am convinced that Prince William was actuated by sheer jealousy and envy.
It was affirmed that the King, when intending to give him as bride Mademoiselle de Blois, his eldest daughter and great favourite, had offered to place him on the Dutch throne as independent King, and that to such generous proposals the petty Stadtholder replied, “I am not pious enough to marry the daughter of a Carmelite nun.” So absurd a proposal as this, however, was never made, for the simple reason that Mademoiselle de Blois has never yet been offered in marriage to any prince or noble man in this wide world. Rather than to be parted from her, the King would prefer her to remain single. He has often said as much to me, and there is no reason to doubt his word.
The little Principality of Orange, which once formed the estate of this now outlandish family, is situate close to the Rhone, amid French territory. Though decorated with the title of Sovereignty, like its neighbour the Principality of Dombes, it is no less a fief-land of the Crown. In this capacity it has to contribute to the Crown revenues, and owes homage and fealty to the sovereign.
Such petty, formal restrictions are very galling to the arrogant young Prince of Orange, for he is one of those men who desire, at all cost, to make a noise in the world, and who would set fire to Solomon’s Temple or to the Delphian Temple, it mattered not which, so long as they made people talk about them.
After Turenne’s death, there was a good deal of rivalry among our generals. This proved harmful to the service. The Goddess of Victory discovered this, and at times forsook us. Many possessions that were conquered had to be given up, and we had to bow before those whom erst we had humiliated. But Orange was never restored.—[This was written in 1677.]
When, in November, 1673, the Prince of Orange had the audacity to besiege Bonn, the residence of our ally, the Prince Elector of Cologne, and to reduce that prelate to the last extremity, the King promptly seized upon the Principality of Orange; and having planted the French flag upon every building, he published a general decree, strictly forbidding the inhabitants to hold any communication whatever with “their former petty sovereign,” and ordering prayers to be said for him, Louis, in all their churches. This is a positive fact.
The Roman Catholics readily complied with this royal decree, which was in conformity with their sympathies and their interests; but the Protestants waxed furious thereat. Some of them even carried their devotion to such a pitch that they paid taxes to two masters; that is to say, to Stadtholder William, as well as to his Majesty the King.
The Huguenot “ministers,” or priests, issued pastoral letters in praise of the Calvinist Prince and in abuse of the Most Christian King. They also preached against the new oath of fealty, and committed several most imprudent acts, which the Jesuits were not slow to remark and report in Court circles.
Such audacity, and the need for its repression, rankled deep in the King’s heart; and I believe he is quite disposed to pass measures of such extreme severity as will soon deprive the Protestants and Lutherans of any privileges derived from the Edict of Nantes.
From various sources I receive the assurance that he is preparing to deal a heavy blow anent this; but the King’s character is impenetrable. Time alone will show.