WeRead Powered by ReaderPub
Metamorfóseos o Transformaciones (3 de 4) cover

Metamorfóseos o Transformaciones (3 de 4)

Chapter 33: FÁBULA X.
By Ovid
Open in WeRead

About This Book

Una serie de relatos mitológicos enlaza episodios sobre amores, venganzas y castigos que desembocan en transformaciones físicas y simbólicas. Se narran asedios y combates, vuelos e invenciones ingeniosas, caídas trágicas, rescates y metamorfosis de humanos en plantas, animales o astros, así como escenas de música, funerales y apoteosis. Los episodios, presentados como fábulas encadenadas, exploran cómo la pasión, la culpa y la intervención divina provocan cambios irreversibles en cuerpos y destinos, alternando momentos narrativos de acción con pasajes de tono lírico y reflexivo.

(109) Mirra pare á Adonis y es transformada
en el árbol de su nombre.

FÁBULA X.

NACIMIENTO DE ADONIS.

El incestuoso feto que Mirra tenia en su vientre antes de su transformacion creció,[173] y se puso despues de ella á punto de salir á luz, para lo cual buscaba camino por donde echarse fuera, y dejar el seno materno. El vientre se entumecia debajo de la corteza, y el peso hacia extender y dilatar al árbol, sin que los dolores pudiesen explicarse por falta de voz, ni en aquel aprieto de la parturienta pudiese ser invocada Lucina. El árbol tomó una postura semejante á la de una muger que hace esfuerzos para el parto, y encorvándose daba continuos gemidos, y se humedecia con las gotas que destilaba á manera de lágrimas. Lucina propicia acudió á los ramos y troncos que tristemente rechinaban, aplicó á ellos sus manos, y pronunció las palabras y cláusulas que sirven para facilitar los partos. Por la eficacia de ellas se abrió el árbol, y por la abertura de su corteza salió vivo un niño, y empezó á llorar. Las Náyades le pusieron sobre la mullida yerba, y le ungieron y bañaron con las gotas que como lágrimas destilaba el árbol. Hasta la misma Envidia alabaria la hermosura de su rostro, pues era tal, que no le excedian los retratos que al vivo se expresan del desnudo Amor; y para que entre estos y aquel no hubiera diferencia con el adorno, pudiera muy bien quitársele á este el carcax,[174] y acomodarse á aquel.”