WeRead Powered by ReaderPub
Minna and Myself cover

Minna and Myself

Chapter 8: VI
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

A compact collection groups lyrical sequences that alternate intimate addresses to a beloved figure and reflective meditations by the speaker, together with short poetic plays. The poems deploy dense, inventive metaphors and vivid urban and natural imagery to probe desire, memory, mortality, and the creative impulse, moving from tender lyric moments to ironic or grotesque tableaux. The dramatized pieces convert those concerns into stylized exchanges and symbolic set-pieces that interrogate beauty, death, and the maker’s authority, extending the book’s verbal daring into theatrical form while balancing decorative language with moments of stark, unsettling clarity.

The Project Gutenberg eBook of Minna and Myself

This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook.

Title: Minna and Myself

Author: Maxwell Bodenheim

Contributor: Ben Hecht

Release date: April 4, 2019 [eBook #59203]
Most recently updated: January 24, 2021

Language: English

Credits: Produced by Tim Lindell, Chuck Greif and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MINNA AND MYSELF ***

ACKNOWLEDGMENT

Our thanks to the following publications, for their kindness
in permitting us to reprint, in this volume,
poems that have appeared in their pages:
The Little Review; Poetry; the New Republic;
the Century; the New York Tribune;
the Touchstone; the Seven
Arts
; the Pagan; the Egoist.


Copyright, 1918.
Pagan Publishing Co. New York



DEDICATED BY BOTH OF US TO
Fedya Ramsay

 

 

CONTENTS

MINNA

Poems

MYSELF

Poems

THE MASTER POISONER

A One-Act Poetic Play by Maxwell Bodenheim and Ben Hecht

POET’S HEART

A Poetic Play in One Act

A FOREWORD

It is hard for me to realize that this is a first volume of verse. Most of the initial ventures that have passed under my jaundiced eye have been precisely what such early collections are expected to be. They were, as Wilde expressed it somewhere, “promissory notes—that are never met.”... But though it is hard for me to believe that this is a first book, it is still harder for me to believe that this is Maxwell Bodenheim’s first book. In these days of the much advertised “poetic renaissance,” when the Dial out-radicals the Little Review, and even the New York Tribune prints vers-libre on its editorial page, I expected to see nothing less than Bodenheim’s Collected works.... This pleasure will evidently have to be deferred.... Meanwhile, here is an indication, and no slight one, of how distinguished and decorative that collection will be. Without Kreymborg’s caustic and acerb irony, or Johns’ fluent lyricism, Bodenheim has something that neither they nor, for that matter, any of his colleagues in “Others” possess. I refer to his extreme sensitivity to words. Words, under his hands, have unexpected growths; placid nouns and sober adjectives bear fantastic fruit. It is a strange and often magic potion he brews from them; dark and fiery liquids that he pours into curiously designed cups. Sometimes he gets drunk with his own distillation, and reels between preciosity and incoherence. Sometimes the mixture is so strong that even his metaphors, crowding about each other, become inextricably mixed. But as a rule, Bodenheim is as clear-headed as he is colorful. Among the younger men he has no superior in his use of the verbal nuance.

But it is not merely as word-juggler that Bodenheim shines. He has an imagination that he uses both as a tool and as a toy. Personally, I care more for Bodenheim when he plays with his images (as in “Poet to His Love,” “Hill Side Tree” and certain of the poems to “Minna”), than when his figures attempt to build or destroy something (as in “To An Enemy,” “The Interne,” “Soldiers”). It is as a decorator that his gifts serve him best. Even such an intimate picture as “Factory Girl” is saved from mawkishness by his delicate sense of design. The composition in which Death is seen as

“...a black slave with little silver birds
Perched in a sleeping wreath upon his head”

has a quality that suggests the Beardsley of “Under the Hill.” In the realm of the whimsical-grotesque, Bodenheim walks with a light but sure footstep.

There are doubtless other things—sharper and more important—in the following poems that will attract many. But the ones that I have found seem to have a quiet, unofficial, dignity of their own. Others may ask for more. For me, they are sufficient.

LOUIS UNTERMEYER.

MINNA

I

II

Your cheeks are spent diminuendos
Sheering into the rose-veiled silence of your lips.
Your eyes are gossamer coquettes
Ringed with the sparkling breath of dead loves.
Your body strays into lanterns of form
Strewing the night within this room....
The light dies; you are still
And spill the frolicing night of your heart
Over the darkness about you, making it pale.

III

Your criss-crossed ringlets of hair
Are tipped with faltering opalescence.
At dawn a lost smile ever returns
And hides in your hair because he fears
The solemn marble profile of your face.
His presence caresses your lips to wings of color
That beat against each other and release
Dulcet, feathery tinges of love descending to your heart.
And thus, each morning, your rising heart
Wears a new bridal robe.

IV

Moonlight bends over black silence,
Making it bloom to wild-flowers of sound
That only green things can hear.
A wind sprawls over an orchard,
Frightening its silent litany to sound.
A thread of star-light has fallen to this tree
And curls among its leaves, tangling them to silence....
Standing amidst these things, Beloved,
We feel the words our hearts cannot form.

V

Pain is a country cousin of yours.
He flings buds of awakening desires
Upon the stately weddings in your heart,
And laughs.
You must teach him better manners;
Bind his mouth with pale sleep;
Caress him with trailing hands
That loosen the buds he has stolen, into flowers.

VI

We met upon nearby hill-tops of our lives
And shook the dust from us, revealing flame-laced clothes
And eyeing each other in the same moment.
You curved a longing to the wave of your arm:
A longing for dark rest crossed by unbidden gifts.
And my eyes deepened in answer....
Then we floated down to the valley between us:
The valley ringed with smooth honey-combs of sleep.

VII

You have a morning-glory face
Whose edges are sensitive to light
And curl in beneath the burden of a smile.
Remembered silence returns to the morning-glory
And lattices its curves
With shades of golden reverberations.
Then the morning-glory’s heart careens to loves
Whose scent beats on the sky-walls of your soul.

VIII

You draw my heart about you, as a cloak,
And your words steal over it like a reluctant color:
A color of pain that fears to die.
My heart ripples with your slight turning
But sometimes moves when you are still,
Beckoning to longings that have not reached your mouth.

IX

Sedate and archaic, a twilight-frilled haze
Walks over the meadows like rolled-out centuries
Quivering in sprightly welcome.
Trees pushed down by silence;
Trees lolling in comely abandon;
Trees pungently flamboyant,
Their leaves spinning in the wind’s golden elusiveness.
Trees probing the shrilly sensitive sunset
Like little, laced nightmares leaning
Upon a scarlet breast;
Trees sprinkling their stifled mockery
Upon the blue tomb of the air;
Trees, are you silenced beings
Whitening into the winding paradise
Of old loves seeking a second death?
And has this archaic, twilight-frilled haze
Moulded me to your semblance?

X

The wrinkled grimaces of eastern skies
Are caught on the Chinese mirrors of your eyes
And lie, pallid and benign.
Your mouth is a senile dragon
Spitting fire-fly words from its vermillion shroud.
Your cheeks are shrunken silences of Gods
Paling out upon ivoried Nirvanas of silk.
Your face holds fugitive bits of your heart
That wandered away and returned to rest.

XI

Your body was puzzling, like a half-made figure
Till the final shaping of your voice came
And riotous secrets of lines curved out
And trembled upon your limbs.
Then silence touched your body to motion:
Your limbs released fleeing andantes of pain
And your heart flung little crescents of budding caresses
Into the waiting hunger of your eyes.

XII

You are a well sprayed with cool rubies of sound
In which I bathe and rise with another skin
Like moon-stone passion slyly courting
The light breath of a tired dream.
I drop my heart into the depths
Of your disheveled serenity,
And stroll off empty.
When my heart has merged to your shades of pearl quietness
I return and once more drop within you.

XIII

The mellow anger of his hair
Disputes his sleepy girl’s face.
His robe glows like a painted wound
Upon the bent meditation of his body.
His hands are so thin that silence bruises them:
Thin from the pressure brought by endless prayers...
When you were with me I did not know
That your voice was pouring him out in molten colors
To be shaped by the fingers of my memory—
This prince-made-of-many-deal-loves.

XIV

Sometimes jaded, sometimes tranquil,
Your eyes invade the tumult of your face.
Your lips are the remnants of a love
That made a sunset-cup of your face.
The movements of your body
Caress the couch you sit on into sound
That seems to answer your words.
You are restless because upon this couch
The cold touch of your lover lies
And seeps into you, reaching your heart.

XV

Your arms, in faltering crescendos,
Wander through the room
Tinted with expectation of night.
The room seems a tottering tomb
Through which you roam with hands
Striving to press each form into the shape
Of someone buried beneath you....
Only when night sprays the room with his breath
Do you change to that which you seek.

XVI

Two walls, dizzy with rain-touch
And suffused with gauzily amorous sunlight,
Creep over a hill and meet.
And so our foreheads touch.
Silence between our hands grows into clasped music
Sprinkling our finger-tips with attenuated chords of touch.
Our hearts weave low songs to this accompaniment:
So low that even silence cannot hear.

XVII

Afternoon sunlight limps tenuously away,
Leaving a snarled retrospect of golden foot-marks.
The sea is pregnant with gracious discords
That falteringly shroud the sleep-rhythmed breasts of winds.
The sky is a genially vacant stare.
Remaining touches of starlight
Tremble the leaves when air is still....
And so my love for you strolls through this day,
Picking up forgotten hints of its heart.

XVIII

Maiden

My heart is a slovenly russet peasant-girl
Flirting with staidly immaculate swains.

Youth

And mine is summer-rain
Strewing itself in mirthful swirls
Over the odorous pain of flowers
That long to dance.

Maiden

My heart will walk through yours,
Holding its crushed robe in both hands
And quieting, with gentle nakedness,
The mirthful rain and odorous pain in your heart.

Youth

When your heart leaves mine it will be an old woman
With two of my shrunken flowers for her breasts.

XIX

Your breast is the bridal-couch of our stillness.
The restless beggar of our breath
Leaves the folding of stillness, reeling with gifts,
With dreams in which we glimpse our own scars.
We give these reflections of scars to stillness
And she turns them into bitter hummingbirds
Offering us the colored death of song
Held out in her enticing hands.

XX

Like prayers born dead, long shadows
Strew the floor and clutch at your feet,
But buoyant with paint you walk to and fro.
The room is garlanded with unseen eyes
That you must evade lest they touch you into sight
And send you, naked, into the moonlight.

XXI

Your body is a closed fan
Holding long brush-strokes of glowing repose.
Your words clumsily unloosen the fan
And it dips to the rustling birth of forgotten doubts.
Your soul bears the fan lightly in his hand
And waves to the mirror his blind eyes cannot touch.

XXII

The gown you wear is curiously like sound—
Tangles of dahlia-murmurs taking shape
In shrinking, mellow sprays.
The everlasting journey of your heart
Gliding over a sleepy litany
That winds through scattered star-flowers of regrets:
The everlasting journey of your heart
Is like a fragile traveler of sound—
A murmur seeking the love that gave it birth.

XXIII

Whenever a love dies within you,
Griefs, phosphorescent with unborn tears,
Cut the glowing hush of a meadow within you:
Griefs striking their pearl-voiced cymbals
And shaping the silences once held by your love.
Your new love blows a trumpet of sunlight
Into the meadow, and your griefs
Leap into the echo and return to you.

XXIV

We blew a luminous confusion of thoughts
Upon the silence of our souls,
Staining it to little, weeping tints.
Our hands pressed serpentine pain into each other
And stroked it away to twilights of relief.
Our lips shook before the tread of coming words,
But closed again, finding no need for them.

XXV

Upon an arched sarcophagus of pain
Are figures painted in arrested embraces
With outlines so light that we must bend close to see:
Old loves almost merging to one tone
Of pale regret that holds
An inner glow of dead weeping.
Our lips cling and our breath winds to a hand
With touch like summer rain
Blending the arrested figures upon the arched sarcophagus of pain.

XXVI

Make of your voice, a dawn
Dropping little gestures upon my forehead,
While slumber-edged thoughts rise in my head
And wave back greetings droll and confused.
Pain has jested with the whirling night
And both vanish like an untold prayer,
So, make of your voice, a dawn
Dropping little gestures upon my forehead.

XXVII

Your mind is a little, clandestine pastel
Shaped into a posture of rigid grief.
Its colors huddle together
And make a stunted, aching lyric....
Ah frail-flowered moment preceding reality—
Your eyelids open; the little pastel dies.

 

 

MYSELF

POET TO HIS LOVE

DEATH

I shall walk down the road.
I shall turn and feel upon my feet
The kisses of Death, like scented rain.
For Death is a black slave with little silver birds
Perched in a sleeping wreath upon his head.
He will tell me, his voice like jewels
Dropped into a satin bag,
How he has tip-toed after me down the road,
His heart made a dark whirlpool with longing for me.
Then he will graze me with his hands
And I shall be one of the sleeping, silver birds
Between the cold waves of his hair, as he tip-toes on.

TO GEORGIE MAY

POET-VAGABOND GROWN OLD

BLIND

LOVE

HILL-SIDE TREE

INTRUSION

CHANGE

PORTRAITS

I

You were in the room, yet your body
Was stone cut in drooping lines
And hued with decorous puzzling pinks and browns.
Even your hair seemed an elfin wig
Carelessly thrown upon your stone head.
And your eyes were hollows cradling broken shadows.
When you spoke your body did not change:
It was as though a flock of sleepy birds
Had issued from your stone mouth.

II

MEETING

COTTON-PICKER

FRIENDSHIP

FACTORY GIRL

DEATH

I

A fan of smoke in the long, green-white revery of the sky,
Slowly curls apart.
So shall we rise and widen out in the silence of air.

II

INTERLUDE

CHORUS GIRL

OLD AGE

TO ONE DEAD