rût = rôt, sepum, fuligo.
rute, f. Raute, ein regelmässiges Viereck, verschoben oder nicht verschoben, rhombus; bes. Fensterscheibe.
rutelen = rotelen.
ruten, sw. v. wegelagern, buschkleppern, räubern.
ruter, 1. Wegelagerer, Strassenräuber, bes. der ritterliche; der dem Ritter dienstpflichtige reisige hoveman, hove-ruter, curiensis; Söldner, Landsknecht, Seesoldat; bes. der berittene Krieger = pertruter. 2. Spanischer Reiter, Spitzpfahl.
ruter-geselle, -knecht, -lantzknecht, Kriegs-, Landsknecht, Söldner; -gelt, -schot, -tollen, Abgaben, erhoben zur Bestreitung der Ausrüstung der vredeschepe; -schēl, Krieg gegen rutere; -spil, Strauchräuberei; Kampfspiel; -teringe, Zehrgeld, Beköstigung eines Kriegsknechtes; -vruwe, Ritterfrau? Soldatenfrau? -werk, Kriegshandwerk.
ruterich, nach Reutersart.
ruterie, Ritterschaft; Kriegswesen.
ruters-gewise, nach Weise eines Reuters.
rutink, m. langes Seitenmesser, langer Dolch (mit einer Schneide?).
rûtlink = rutink.
rutschen = rutink?
rutse = rotse.
rût-werk, Gitterwerk in Wappen.
rûtze, ruce, Schuhflicker, mhd. riuze.
rû-voder = rûchvoder.
rû-ware, Rauchware, Felle, Pelzwerk.
ruwe (rouwe), sw. m. u. st. f. Schmerz, Betrübnis; Schmerz über begangene Fehler, Reue.
ruwich (rouwich), betrübt; reuig.
ruwelik, traurig, betrübend.
ruwelink, m.? Reue.
ruwen (rouwen, ruen), st. u. sw. v. schmerzen, betrüben, reuen.
ruwen = rugen (Tuch).
ruwer, Bereuer, poenitentiarius; r., fem. ruwerinne, Mönch, Nonne des Büsserordens.
ruwesam, reuig.
S
sabben, sw. v. (beim Essen) den Speichel aus dem Munde fliessen lassen; unreinlich essen.
sabel, zabil, m. Zobel; Zobelfell, Zobelpelz. Zss.: sabel-vel, zabils-hûd (Fell). Adj. sabelen, tzabulen; als Subst. Zobelpelz.
sāchaft u. sāchaftich, zaghaft, furchtsam.
sāchafticheit, Zaghaftigkeit.
sacht(e) (auch sâchte?), adj. u. adv. 1. sanft, weich, milde, angenehm, leise, langsam. 2. bequem, leicht, leichtlich (zur höflichen Milderung eines Urteils).
sachte-levent, m. der unbekümmert u. üppig dahinlebt.
sacht(e)liken, adv. = sachte.
sachten, sw. v. 1. intr. sanft, milde, gelinde werden. 2. trans. sanft machen, mildern, herabmindern.
sacht(e)nisse, Milde; Linderung, Erleichterung.
sachtheit = sachticheit.
sachtich, still, heimlich; sanft, langsam.
sachticheit, 1. Sanftheit, Weichheit, Zartheit. 2. Sanftmut, Milde. 3. Milderung, Erleichterung.
sachtigen, sw. v. sanft machen, mildern, lindern.
sachtigen, adv. sanft, gemächlich.
sachtinge, Sänftigung, Linderung, Erleichterung.
sacht-mêtigen, adv. sanft, leicht.
sacht-modelike(n), adv. = sachtmodich.
sacht-modich, sanftmütig, milde, gelassen. Adv. sachtmodigen.
sacht-modicheit = sachtmôt.
sacht-modigen, sw. v. besänftigen, lindern; sanft, linde werden.
sacht-môt, Sanftmut, Milde, Gelassenheit.
sacken, adj. von (grobem) Sacktuch.
sacken, sw. v. in Säcke thun, sammeln; als geschärfte Todesstrafe, in e. Sack ertränken; refl. sich senken, sinken.
sacker, der das Getreide in die Säcke schlägt.
sacrament(e), n. Sacrament, bes. des Altars; Hostie; auch Bezeichnung Christi.
sacramentes-hûs, Gehäuse für die Hostien.
sacrilegie, Kirchenraub, -schändung.
sacristie, f. Sacristei.
saddel = sadel, Sattel.
sade, f. Sättigung, das Sattsein; Fülle, Genüge.
sadeken, e. Saatkörnlein.
sadel, pl. sedele, m. Sattel, sella.
sadel, m. Hauptgebäude einer Burg; Saal, Halle.
sadel-boge, -bôm, Sattelbaum; -exe, Sattel-, Streitaxt, bipennis; -gordel, S-gurt; -kussen, S-kissen, Sattel; -maker, Sattler; -pert, S-, Reitpferd; -prên, am S. hängender Dolch? -schelle, Schelle am S.; -tasche, S-tasche; -vat, am S. hängendes Gefäss oder Tasche.
sadel-gût = salgût = d. folg.; -hof, Sal-, Sattelhof, freier Oberhof; -hove, f. Sal-, Sattelhufe.
sadelen, sw. v. satteln.
sadeler, Sattler.
sâdel-tît, Saatzeit.
saden, sw. v. 1. satt werden. 2. sättigen, satt machen; sik s. m. Gen., sich s. an; den hunger saden, den Hunger stillen.
sâden, sw. v. seminescere; sadet, sementis, seminarium.
sader-dôk, e. Tuchsorte = sardôk?
sâdich, besäebar, sementis; s. lant, Saatland.
sadicheit, Sattheit, Sättigung.
sadigen, sw. v. sättigen, befriedigen; sik s. mit, sich genügen lassen an.
sadinge, Sättigung.
sâdinge, Saat u. Saatland.
saffarân, saff(e)rân, m. Safran; s-varwe, Safrangelb.
saffîr, Saphir.
safte u. saftich (â?) = sachte, mitis.
sage, st. f. Rede, Gerede, Gerücht, Erzählung, Aussage, Meldung, Ausspruch, Urteil, Entscheidung.
sage, st. sw. f. Säge.
sage, st. m. f. Zaghaftigkeit, Furcht, Zittern; Fieber.
sage, adj. feige, kleinmütig; Subst. Feigling; schlechter Mensch, Schelm.
sage = saie.
sage-blat, das eiserne Blatt der Säge; -blok, -bôm, -klik, ein zu Brettern zu zersägendes Stück Holz; -dele, gesägte Diele; -holt = sageblocke oder = sagedelen; -mole, Sägemühle.
sage-bôm = sagenbôm.
sagel, tzagel, m. Schwanz; der Hintere.
sagel-spene, sgl. Sägespäne.
sagen, vestis cilicina (de pilis caprarum); vgl. saien.
sagen, sw. v. sägen.
sagen, sw. v. (sagede, gesaget) = seggen.
sager, Holz-, Steinsäger.
sagen-bôm, saumus, sabina, saginus, sambucus, accyron.
sagêren, sw. v. Edelmetall, Münzen auf den Gehalt probieren; mndl. assayeren = frzs. essayer, it. saggiare. Vgl. saie.
sage-segger, fabularius.
saie, saige, st. f. Gold-, Silberprobe, Münzprüfung; Probiereisen; probehaltiges Edelmetall? frz. essai, it. saggio.
saie, sage, saige, saye, sw. f. leichtes Zeug von feiner Wolle.
saien, sagen, saigen, sayen, sain, adj. von saie; subst. = saie, davon die Zss. saiens-hôt, -kolte, -rok etc.
saien, sw. v. säen.
sak, pl. secke, m. 1. Sack; e. Teil des menschlichen Leibes; Geldsack, Geldbeutel. 2. Schimpfwort auf unartige, langsame, auch liederliche Weiber.
sak-dragen, Säcke tragen.
sak-drager, -dreger, Sackträger, Lastträger; Bezeichn. des Esels.
sake, f. 1. Sache, Ding, Angelegenheit; wêre it sake, wäre es der Fall, wenn; it en wêre denne sake, es sei denn. 2. Rechtssache, Handel, Prozess. 3. Ursache, Grund; sunder sake, ohne Grund, schuldlos; bi saken, mit Grund.
saken, sw. v. Partic. auch st. gesaken, 1. intr. u. refl. verursacht werden, entstehen; trans. verursachen, bewirken, schaffen. 2. im gerichtl. Sinn: eine Sache, einen Prozess haben, klagen (vor Gericht), einen Prozess oder Anspruch erheben. 3. behaupten, darlegen, erklären?
saken-schriver, Protokollführer.
saken-wolde, sw. m.; -wolder, st. m. jüngere Formen für sake-wolde.
sakerments-dach, Frohnleichnamstag.
sake-schêdent, n. Rechtsentscheidung.
sake-wolde, -welde, sw. m. 1. der gemeinschaftliche Name für Kläger und Beklagten, Partei. 2. der Hauptbeteiligte, Hauptinteressent, Hauptschuldner (im Ggs. zum Bürgen), Aussteller eines Contractes. 3. der bevollmächtigte Vertreter einer verhandelnden oder klägerischen Partei.
sake-woldige, -weldige, sw. m. = sake-wolde.
sakinge, Klage; Rechtsstreit.
sak-lowent, Sack-Leinewand, -Tuch.
sak-man, 1. Trossknecht, Stallknecht. 2. Räuber, Plünderer.
sak-penninge, pl. ein nach Sackzahl berechneter Zoll.
sak-pipe, Sackpfeife, tibia utricularis; -piper, der sie bläst.
saks-bant, Strick zum Zubinden von Säcken.
sak-stuke, n. Gewand von Sacktuch.
sak-tal, Sackzahl; bi s., sackweise.
sak-wolde, -woldige, sw. m. (ältere Form?) = sakewolde.
sal, sāl, st. m., selten n. Niederlassung, Wohnsitz, Aufenthalt; Wohnung, bes. v. Fürsten u. Herren, Palast; Saal, Halle; Söller, Etage (in Hamburg noch »Sahl«).
salât = sallât.
sal-broder, der mit andern in derselben Sache salman ist.
sâlde, f. Glück, Heil, Segen; de ewige s., Seligkeit.
sâlden-rîk, segensreich.
sale, f. 1. = sadelgût, Hauptgut. 2. Grundherrlichkeit.
sale, Seehund, Robbe.
sale-, salamander, m. Salamander.
sal-erve, der Erbe des Hauptgutes.
sale-vel, Seehundsfell.
sale-werte, wol = sarwerte.
sal-gût, das zum sadelhof gehörige Gut.
sal-hunt, Seehund, Robbe.
salich, fuscus = solich.
sâlich, fromm, gut, heilig; beglückend, heilbringend (salutaris); glücklich, beglückt; gesichert, geschützt, unverletzt; selig (im theolog. Sinne); von Verstorbenen, bes. in d. Formel: saliger (ge)dechtnisse, abgekürzt: saliger.
sâlicheit, Heil, Glück; Seligkeit (im theolog. Sinne).
sâlichlike, adv. fromm, heilig; beglückt, glücklich.
sâlich-maker, Seligmacher, Heiland.
sâlich-makinge, Heiligung, salvatio.
sâligen, sw. v. beglücken, segnen, ein Glück, einen Erfolg verleihen; selig machen.
sallât, m. Salat, lactuca, acetarium.
sallûn(e), s. salûn.
sal-man, Plur. -lude, -menne, die Mittelsperson bei einer gerichtlichen Übergabe; spec. Testamentsvollstrecker.
salm(e), sw. st. m. Lachs, salmo, gamarum, rombus.
salme, sw. m. Psalm. salm(e)-bôk, Psalmbuch.
salpeter, Salpeter.
salsa-, salsemente, Gewürz zu Speisen, gewürzte Beispeise.
salsamenten-puder, Gewürzpulver zu Speisen.
salse, f. = salsamente, bes. die gesalzte, gewürzte Brühe.
salsen-krût, Sauerampfer, acetosa.
salsêr, n. u. Dem. salsêrken, Salsennapf, Sauciere; Salz-, Senf-, Essigschüssel.
sal-smer, Seehundsspeck, Robbenthran.
sal-stede, freie Bauer-, Hofstelle.
salt, n. ältere u. dialekt. Form für solt.
salter, m., selten n. Psalter, Psalmenbuch; ein einzelner Psalm; übertragen: der Blättermagen der Wiederkäuer.
salter(i)ane, herba salutaris, pes pulli.
salûn, n., salune, eine wollene Decke, bes. Bettdecke; auch salune-, salûns-deke (nach dem Fabrikationsorte Chalons benannt).
salûn(en)-maker, der salunen macht.
salute, eine gewisse Goldmünze, ndl. saluyt, mlat. salutianus.
saluen (l. salwen?), sw. v. dürre, welk werden.
salvachtich, -echtich, unctuosus.
salve, f. Salbe.
salve-conduît, n. sicheres Geleit, Geleitsbrief, frz. sauve-conduit.
salven, sw. v. salben, beschmieren; zu e. Würde salben, weihen; Heilsalbe aufstreichen, fig. heilen, entschädigen; betrügen, anschmieren? mit gelde s., bestechen.
salven-busse, Salbenbüchse; -maker, -meker, Salbenverfertiger.
salvete, Dem. salvetken, Serviette.
salvich, unctuosus.
salvi-conduct, n. = salveconduît.
salvie, -vye u. salvei(g)e, sw. f. Salvei. Zss. s-n-bêr (Bier), -blat, -wortele.
salvinge, Salbung; letzte Oelung.
sal-visch, Seehund.
sal-werker, -werter, wol = sarwerte.
sal-wide (salt-wide), Sal-, Bachweide.
sam, adv. ebenso, als, wie; same = sam mi (God) helpe, in Beteuerungen: so wahr, bei; vgl. seme, summe.
samele = semele.
samelen, sw. v. = samenen.
samelent, später samelt, n. Versammlung, Zusammenkunft.
sameliken, adv. sämtlich, zusammen.
samelinge = sameninge.
samen, s. samenen.
samen-burger, Mitbürger.
samende, s. sament.
samene, s. tosamene.
sam(e)nen, samen, sammen, sw. v. sammeln; de hende s., zusammenlegen, falten; refl. sich ansammeln; sich verbinden (nam. ehelich).
sam(e)ninge, saminge, samminge, Sammlung; Zusammenkunft, Versammlung; Gesamtheit, Corporation, Gemeinde, geistl. Congregation, revolutionäre Verbindung; Aufgebot, Truppen; Geldsammlung.
samen-lofte, n. und -lovenisse, f. gemeinsames Gelübde, gegenseit. Versprechen.
sament, samet, samt, adj. gesamt, vereinigt, ungeteilt; mit êner samenden hant, zusammen; int samende, insgesamt; to s.: s. tosamende; dat same(n)de, Gesamtgut; Gesamtheit; adv. zusammen; präp. s., mit s., m. Dat. samt, mit.
sament-, samet-, samt-boringe, gemeinsame Geldeinnahme; -bosem, die Verwandten, Bundesgenossen als Ganzes; -entfangen, gemeinsam empfangen; Subst. -entfanginge; -hode, gemeins., gleiches Weiderecht; -klêdinge, gleiche Kleidung mehrerer; -kome, st. m. und -kumst, f. Zusammenkunft; -kôp = samkôp; -kopen, alle auf den Markt gebrachte Ware zusammenkaufen, überh. Grosshandel treiben; -kosent, n. Unterredung; -lik, 1. gesamt, ungeteilt, sämtlich; 2. = somelik, manch, etlich; -nâme, m. gemeinschaftliche Beute; -nêtinge, gemeinsch. Genuss; -weide = samthode.
samer, s. somer.
samfte, samftich, sanft, milde.
samft(e)-mode, -modich, sanftmütig, mansuetus; samftmodigen maken, mitigare.
samften, samftigen, lenire.
samftenêr, ein Teil der Rüstung für die Beine.
sam-gût, Gütergemeinschaft.
samit = sammit.
sam-kôp, Kauf (Verkauf) en gros; adv. samkopes.
sammelen, sammelinge, sammeliken, s. samel-.
sammelot, Kamelot, urspr. ein Zeug von Kameelharen.
sammelt, n. = samelent.
sammen, sammenen, s. samenen.
sammeninge, samminge, s. sameninge.
sammit, sammet, Sammet; -varwe, bissinus; adj. sammitten, sammitsch.
sammitticheit = samwitticheit.
samnen, samninge, s. samen-.
sam-schattes, adv. Gen. in Gesamtbesitz.
samt, s. sament.
sam-witticheit, Gewissen, conscientia; s. maken van, eine Gewissenssache machen aus.
sân, alsbald, sogleich; bestimmt eine Aussage näher, bestärkend oder beschränkend, quidem, tamen, etiam; of sân, auch wann, selbst wenn, obschon.
sandân, e. Fisch, = sandât?
sandât, Sander, Hechtbarsch.
sande, f. = sende.
sandechtich, sandich, sandig.
sand-man = santman.
sane, Sahne, Rahm.
sanfte, sanft.
sange, Ährenbüschel (des noch ungeschnittenen Kornes).
sank, fl. sanges, m. Gesang; Lied; bes. der gottesdienstliche Gesang; den sank benemen, legeren, leggen, durch ein Interdict den Gottesdienst suspendieren.
sank, m.? das Sinken: in s., to sanke gân, zusammen fallen, untergehen; schepe an, in s. schêten.
sank-bok, Gesangbuch, bes. Messbuch; -bret, Notenpult; -hûs, cantuarium, Kirchenchor; -gelt, 1. Einkommen des Schulmeisters von den Singeschülern. 2. = d. folg. W.; -korn, -penninge, Geld-, Kornsteuer zur Haltung von Messen; -leger, n. -legeringe, f. Verbot des Gottesdienstes, Interdict; -mêster, Domcantor; -misse, Ggs. stille misse.
sannekele, senecion; sanicula.
sant, n. (R. Vos 1627 m.?) 1. Sand. 2. sandige Fläche, bes. Strand, Sandbank; over sê unde sant, ausserhalb Landes, halen, bringen, von auswärts holen.
sant-achtich, sandig; -baye, -bage, f. e. Bucht mit Sandgrund; -berch, Sandhügel, Düne; -dreger, Sandträger: Maurerarbeitsmann? Sandverkäufer? -dune, Sanddüne; -grunt, sandiger Grund der See; -hol, n. Sandgrube; -kiste, Sandkiste (beim Hausbau); -klippe, Sandbank; -lant, sandiger Acker; -schelle, Flugsandstrecke; -stên, Sandstein; -stêneken, Sandkorn; -vore, f. das Fahren von Sand, Sandfuhre; -wurp, Strandgut.
sante, heilig (vor Heiligennamen).
santelen u. santen, sw. v. weihen, heiligen, sanctificare.
santelie, Weihe, Heiligung.
sant-man, (schlesw.) aus den freien Landeigentümern gewählter Geschworner oder Richter, dän. sandemand.
sap, n. Saft.
saphîr, s. saffîr.
sapich, saftig.
sapke u. sappe, Taucher, mergulus.
sappe, f. Jauche, Röste? (für den Flachs).
sap(p)el, tzap(p)el, (ê?) Kranz (v. natürlichen oder künstlichen Blumen oder Flitter), bes. als Hauptschmuck der Jungfrauen und bei Processionen. Dem. sappilleken.
sardîn u. sardis, Sarder, e. Edelstein.
sar-dôk, grobes, starkes Zeug, halb Leinen, halb Wolle.
sariante, sargante, sardiante, Diener (entw. Gerichtsdiener oder Diener eines Ritters, Knappe).
sark, sarik, sarek, n., auch m.; sarke, f. Sarg.
sarkot = sorkot.
sark-stên, sarcophagus; Grabstein; jeder Sandstein.
sarok = sardôk; aus sarrok?
sarpentiner = serpentiner.
sar-rok, Rock aus sardôk; = sardôk.
sart, zart.
sarte, tzarthe (= schartse), wollene Bettdecke; l. sarce, tzarche? mhd. serge, frz. sarge.
sarte, sarter = serter.
sartser, zarser, Packer, Verlader, e. engl. Beamter, charger.
sar-want = serwant.
sar-werte, -worte, sw, m.: sarwerter, st. m. Verfertiger von Rüstungen.
sassam, mutwillig, lascivus, petulans.
Sasse, Sachse; sassesch, sächsisch.
sas-vedder, Schwungfeder.
sat, m. Gen. satt, gesättigt; hinreichend, genügend.
sat, m. Einsetzung, institutio.
sât, f. das Säen; Aussaat, Saatkorn; Erntekorn; Saatfeld.
sât, n. Samen von Pflanzen u. Thieren; Saatkorn; Erntekorn: Nachkommenschaft.
-sate, -sete, m. der -sass, -sasse, -sitzer; nur in Zusammensetzungen, z. B. holtsate, -sete; kot-, in-, lant-, môr-, wort-, walt-, undersate etc. Auch -sater, -sating, -sateling. Sehr gewöhnlich wird -sate, -sete, -sater zusammengezogen in ste u. ster, z. B. Holste, inste, lanste, worster, koster u. a.
sate, sw. m. = satesman.
sate (sât), Niederlassung, Baustelle, Hufe.
sate, f. 1. Beruhigung, Ruhe, Stille. 2. Vereinbarung, Vertrag, Vergleich, Friede. 3. Festsetzung, Tarif; Verzeichnis (der dienstpflichtigen Ritter und Dienstmänner). 4. Versetzung, Verpfändung u. concr. das versetzte Pfand, Unterpfand, Hypothek.
sate-bôk, Protocollbuch über saten; -brake, f. Bruch einer sate; -braker, -breker, der e. sate übertritt; -brêf, Urkunde über e. sate; -hêre. = satesman; -schriver, der das satebôk führt.
satelik, ruhig, sanft, gesetzt, geduldig.
saten, sw. v. 1. beruhigen, stillen, sedare. 2. beilegen, schlichten, versöhnen, vereinigen. 3. festsetzen, bestimmen, ein-, ansetzen. 4. versetzen, verpfänden. 5. festsetzen, ins Gefängnis setzen. 6. refl. seinen Sinn u. Thätigkeit worauf setzen; sich vorbereiten, rüsten (gew. mit up); sich verhalten gegen, sich stellen zu (to).
satene = sate, f.
sater-, saters-dach, Sonnabend.
sates-man (Plur. -lude), der bei einer sate zugegen ist, sie bezeugt u. bekundet, der für die Vollziehung derselben zu sorgen hat; überh. Aufseher, Vorsteher, Commissar.
sates-vrede, Friede, über den man sich verglichen hat.
sât-gro(i)ne, saatgrün.
sat-heit, saturitas.
satich, ruhig, friedsam, placidus.
saticheit, Ruhe, Friede; Sanftmut.
satigen, sw. v. 1. stillen, beruhigen. 2. festsetzen, bestimmen, ordnen. 3. refl. sich festsetzen, niederlassen.
satîn, ein halbes Loth (1 M. = 4 ferding, 16 Loth, 32 Satin); im Münzwesen auch der Weisssud.
satinge, sattinge, f. 1. Einung, Vergleich. 2. Einsetzung, Bestimmung. 3. Festsetzung, Wertbestimmung, Schätzung. 4. Festsetzung, Verhaftung. 5. Versetzung, Verpfändung u. concr. Unterpfand.
sât-korn, Saatweizen (Ggs. âtkorn), -lant, Ackerland; -mân, October; -rogge, Saatrocken.
satte, f. = sat, m.
sattinge = satinge.
satureie, Saturei, e. Gewürzpflanze.
save-condût = salveconduit.
savel-, saven-bôm = sevenbôm.
sax, n. Messer (nur noch in fries. Gegenden); -dât, That mit dem Messer, Messerstich.
sc-, s. sch-.
scant, kaum (engl. scanty?); l. scars?
schabbe, Lump, schäbiger, armseliger Kerl.
schabbich, krätzig, schorficht.
schabiose, scabiosa.
schacht (= schaft), m. Schaft, grade, runde, überall gleich dicke Holzstange (zum Messen = 7 Fuss); Lanzen-, Speerschaft, auch diese Waffen selbst; Schaft im Webstuhl; bei Pferden = penis, Rute; als Mass bei Tiefen: eine Rute breit n. lang, ein Fuss tief; Schacht im Bergwerke, Brunnenschacht.
schacht-âl, e. Art Aale als Handelsartikel; -holt, Schachtholz, Reitel; -rowe, Ruhe vom Lanzendienst, Zeit der Befreiung vom Heerdienst; -snider, Schachtschneider, Drechsler (verfertigt Mulden, Schaufeln etc.).
schach(t)-tafele = schaktafele.
schacken: Messer-, Schwerthefte geschacket (als Fehler), an einander gestückt?
schackêret, gewürfelt, wie ein Schachbrett.
schadaftich = schadehaftich.
schade, m. 1. Schaden, Nachteil, Beschädigung. 2. Vermögensnachteil, bes. der durch Verzinsung einer Schuld entsteht, daher = Zins: gelt up schaden nemen, Geld gegen Zins anleihen; up schaden gân, verzinset werden.
schade, m. Schatten.
schade-borge, der Gegenbürge, der für die Bürgschaft eines andern mit einsteht; bes. bei Urfehden, der mit dem Hauptschwörer die Urfehde beschwört, fidejussor; auch medelover genannt.
schade-gelt, Geldschaden, Verlust; Strafgeld, Geldbusse; bes. Zins.
schade-(h)aftich, 1. Schaden nehmend, schadhaft. 2. Schaden verursachend = missedêder.
schade-kôp, venditio periculosa.
schadelik, schädlich.
schade-lôs, ohne Schaden, Nachteil; schadelôs-brêf, Urkunde, worin Schadloshaltung zugesichert wird.
schaden, sw. v. schaden; weh thun (wat schadet di, was fehlt dir?); = beschaden, Geldstrafe auferlegen.
schaderen = schoderen.
schadesam, schädlich.
schadinge, Schädigung, Schaden.
schaduwe, -dewe, m. Schatten.
schaf, was geschabt ist, Schabsel.
schaffen, sw. v. ordnen, bestimmen; bewerkstelligen, ausrichten; herbeischaffen.
schaffer (schaffener), der die Herbeischaffung, Ausrichtung und Besorgung irgend einer Sache hat, procurator; bes. der zu Festlichkeiten einladet, aufwartet, auch die Kasse führt, überh. die ganze Besorgung hat.
schafferie, 1. Besorgung, die ein Schaffer hat. 2. Gelage, Corporationsfestmahl.
schafferschop = schafferie.
schaffoni(e), heleborus.
schaf-isern, Schabeisen.
schafnisse, Verwaltung, Ordnung.
schaf-ris(ch), -rusch; -riet, equisetum hiemale, cauda equina, apparilla, juncus, corrosivus papirus.
schaft, m. Lanzen-, Sperschaft.
schaft, Geschaffenes, Creatur; Beschaffenheit, Gestalt.
schaftich, schaftartig.
schaf-worm, Schabewurm (Aftermade, Springwurm?).
schage = sage, saie (d. Zeug).
schak u. schâk, n. Schach, Schachbrett, -spiel; s. bêden, S. bieten, krigen, schachmatt gestellt werden; up dem schake spelen, dobelen, S. spielen.
schâk, Raub.
schaken, sw. v. rauben.
schakere, Räuber, Schächer.
schak-spil, Schachspiel; dat s. spelen unde tên, S. spielen.
schak-tafele, Schachbrett; Spiel auf demselben; auch schaktafel-spel.
schak-tafelen, sw. v. in Form eines Schachbrettes aufstellen, symmetrisch ordnen.
schal, schal (von Geschmack); v. den Augen: trübe, blöde.
schal, m. Schall, bes. Freudenlerm; Procession (unter Musik); Kunde, Gerücht.
schalback, -ch, e. geringe Sorte Hering; vgl. schawak.
schalbar, anrüchig.
schal-bort, das äussere runde, welches in der Länge eines Stammes vom Bauholze abgesägt wird, damit es die gevierte Form bekommen soll.
schale, f. Napf, Trinkgefäss; ênes s. drinken, jemandes Gesundheit trinken; als bestimmtes Mass (wie beker); Frucht-, Confectschale; Wagschale; als Geschmeide (von Silber) an Frauenröcken; Beschlagstück am Schwertgriff oder Messerheft.
schale, eine Pferdekrankheit, Exostose.
schale, schaler, schaller, schaloen, herumstreifender Possenreisser.
schalêren, lermen, prahlen, mhd. schallieren.
schal-holt, Holz zum Verschalen oder = schalbort.
schalich, schal (von Bier etc.)
schalinge, Verschalung, Verkleidung mit Brettern.
schalk, m. 1. Diener, Knecht. 2. Mann von knechtischer Gesinnung, von bösem, ungetreuem Character, Bube; de olde s., »der alte Adam«. 3. die kleine Stütze, worauf ein Sparren oder Balken ruht.
schalk, adj. boshaft, arglistig, nichtswürdig.
schalkaftich u. schalk(e)lik, adj. = schalk.
schalk-dore, sw. m. Schalksnarr.
schalkernie, Knechtschaft, Sklaverei.
schalkes-vunt, Ränke, Kniffe eines Schalkes.
schalk-gnade, simulierte Gnade.
schalkheit, Büberei, Nichtswürdigkeit.
schal-knôp, Knopf, der zu dem Geschmeide schale gehört.
schalk-krank, scheinkrank.
schalk-vrom, scheinfromm.
schallen, sw. v. schal machen (v. Musikern u. musikal. Instrumenten); lermen, schreien; laut seine Freude kundthun.
schallich = schalich.
schallicheit = schalkheit.
schallik = schalk.
schalm, lauter Ton.
schalm, Becher? (in Kahnform?)
schalmeide, f. Schalmei, Rohrpfeife.
schalmussinge, Scharmützel.
schalp, Schwertscheide, vagina, aus anord. skalpr.
scham, adj. = schamel.
schame, f. Scham; Schimpf, Schande.
schamel, trabale, die beiden beweglichen Querhölzer unter dem Obergestell des Wagens.
schamel, 1. schamhaft, blöde, bescheiden, ehrbar, pudens, pudicus; Unterthanen bezeichnen sich oft der Obrigkeit gegenüber als schamel (wi armen schamelen undersaten); daher 2. = arm.
schamelheit, 1. Scham, Verschämtheit; concr. Schamteile. 2. Armut; concr. arme Leute.
schame-lôs, schamlos, frech.
schamen, sw. v. refl. sich schämen.
schamerne, schamernheit, s. schemerne etc.
schamfeliôn, wahrsch. Giesshorn zu Kanonen. Vgl. schampelûn.
schamfêren etc., s. schanfêren.
scham-hodeken, Schamhütchen: dat s. aftên, unverschämt werden.
schamich, schändlich, abscheulich.
scham(m)onie, s. schamphonie.
schamp = schimp.
schampelûn (-llôn), Muster, Modell, Schablone; die nachgebildete Gestalt, Vogelscheuche, Popanz; Kämpe, Klopffechter (mndl. camperoen = campioen).
schamper, höhnisch, verspottend; unverschämt, frech; adv. schamperlik.
schamp(h)onie, diagridium, eleborus niger, Springkraut.
schamte, f. 1. Scham. 2. genitalia.
schande, f. Schande; schändliche Tat.
schande, dar me mede drecht, portentula; vgl. Brem. WB. IV, 605.
schande-brêf, Schmähschrift.
schandelisêren, trans. ärgern, Anstoss geben.
schandelisêringe, sittliches Aergernis.
schande-sprake, f. Schimpfworte.
schanfêren, sw. v. trans. schimpfieren, Unehre anthun; verletzen, verwunden.
schanfêringe, Verletzung.
schanfêrlik, schimpflich.
schanfêr-nolleken, Spott-, Hohnlied.
schant-deckel, fig. Deckel, mit dem man seine Schande zudeckt, Entschuldigungsgrund.
schant-hoike, m. Schandmantel (als Strafe zu tragen).
schant-lappe, der Streifen im Kleide, den gemeine Weiber tragen mussten.
schant-levent, n. schändliches Leben.
schantlik, schändlich, schändend; adv. schantlike.
schant-mâl, n. Schandmal, -fleck.
schant-man, der die Schande eines andern ausbringt.
schant-ruchte, n. böses Gerüchte, schlechter Ruf.
schant-stên, Schand- oder Lasterstein, den bes. Frauenzimmer öffentlich tragen mussten für irgend ein grobes Vergehen.
schant-vlecken, sw. v. schänden, beschimpfen.
schant-vleckinge, Beschimpfung, ehrenrührige Schelte.
schantze, st. f. (frz. chance), Glückswurf, Glücksfall; de s. wagen, in de s. bringen, slân, setten, wagen, es aufs gute Glück dran setzen, wagen; siner s. war nemen, achtinge hebben, nicht vergeten, seinen Vorteil wahrnehmen; de s. vorsên, die passende Gelegenheit versäumen, sich versehen.
schantze, f. trockenes Reisigbündel; Schanze, Wall, Brustwehr; Schanzkleidung auf dem Schiffe?
schantzen, sw. v. Schanzwälle aufwerfen; to samene sch., fig. zusammenraffen.
schantzen-graver, Fortificationsmeister.
schap, n. flect. schappes, Schrank, um Geld, Speise, Kleider etc. aufzubewahren.
schap? eine der Plagen Pharaos.
schâp, n. Schaf; als Münze (1 fl. = 10 sch.; 1 daler = 15 sch.; 1 sch. = 2 Stüver). Dem. schâpken.
schape, sw. m. (flacher) Tiegel, Pfanne mit Füssen, zum Kochen u. Braten; Glut-, Wärmpfanne; als hölzernes Gefäss: Schöpfkelle?
schâp(e)-gank, Gang wie die Schafe haben, pedetentim; -herde, -herder, Schäfer; -hirde, f. Schafherde; -hunt, Schäferhund; -kêse, Schafkäse; -kotel, Schafmist; -koven, Schafstall; -rode = -hunt; -schar = -hirde; -schêre, Schafschere; -schot, -stal = -koven; -tins, Zins v. Schafen; -vel, Schaffell; -vlêsch, Schaffleisch; -ware, -waringe, Schäferei-Gerechtsame; -weide, Schafweide; -werk, Schafkäsebereitung?
schapel, Schmiedestock, pistellus (= stapel).
schapen, adj. vom Schaf, ovinus.
schapen, gew. st. v. 1. schaffen, hervorbringen. 2. Gestalt geben, verfertigen, formare, plasmare; geschapen, gestaltet, beschaffen. 3. bewerkstelligen, aus-, einrichten.
schaper, Schäfer; -hunt, Schäferhund; -salve, Schäfersalbe (gegen räudige Schafe?)
schapes-hût, Fell; -koldunen, Eingeweide; -kop, Kopf; -levere, Leber; -rump, Rumpf vom Schaf; -pels, Schafpelz; -ram, Widder.
schap-rade, Küchenschrank.
schar, adj. steil, schroff. Daher schār, n. hohe Thalwand, oder aus schore?
schar, n. f. Pflugschar; Keil; (aus scharre?) Striegel, Scharreisen.
schar, m. f. = schare, Haufen.
schar, soviel ein Tier (Schwein) in der Weidezeit frisst? Weidegerechtigkeit für ein oder mehrere Stück Vieh = ware? (zu scharen, scheren).
schar-bîl, bipennis, mittelst dessen die zu fällenden Bäume angewiesen wurden.
schardechtich u. schardich, schartig.
scharden, sw. v. Scharten machen.
schardinge, Teilung, Scheidung, Grenze.
schare, f. Schar, Abteilung des Heeres; Haufen, Menge; Begleitung, Gefolge.
schare, 1. = schore, Stütze, = schorepust. 2. = scharne, Bank; vgl. vêrschare.
schare, eine offene Bahn durch ein Gehölz, Schneise?
schare = schar, Pflugschar.
schare, Ufer; s. schore.
scharen, sw. v. zu oder in Scharen sammeln und ordnen.
scharen, sw. v. abfressen, die Weide kahl machen, weiden; tr. das Vieh auf die Weide treiben.
scharende, Waldhüter (= scherne?).
scharf, n. = scherf.
scharf, m.? Scherbe.
schar-hâr, das lebendigen Tieren abgeschorne Haar.
schariante, Kriegsmann zu Fuss; dann: umherziehender Bettler (wiltloper), Lotterbube.
schar-îs, treibende Eisschollen (zerrissenes Eis).
schar-isern, Schareisen des Pfluges.
schar-jâr(e) maken, einen Vertrag auf mehrere Jahre schliessen; z. B. die Bezahlung einer Schuld auf Jahre verteilen, spec. von hypothekarischen Zinszahlungen, wenn nach einer Reihe von Jahren ein Jahr lang die Zahlung erlassen ward.
schar-klef, Felskliff, -klippe.
scharlaken, n. Scharlach; ein feines Wollenzeug, pannus scarlaticus.
schar-latte, welche Latte? (sollen zu einem Gerüste dienen).
scharlei(ge), eupatorium, wilder Salvei.
scharlot = scharlaken; l. scharlat?
scharm-, s. scherm-.
schar-man, der Aufseher über die Hutung, Vorsteher der Waldmark neben dem holtgreven.
schar-meister = scharman.
scharmutzen, -mussen, -musselen, sw. v. kleine Gefechte liefern; dazu scharmutzel, -mutzinge, Scharmützel.
scharn, Mist, bes. Pferde- und Kuhmist.
scharne, f. Bank, auf welcher Fleisch, Brot etc. feil gehalten wurde; die Gesamtheit solcher Bänke oder Halle, in der sie waren.
scharne-lit, Fleisch-, Brotbank (als Klappe).
scharnen-tît, Zeit, wo die Fleischscharnen geöffnet werden?
scharne-tins, Abgabe für die Verkaufstellen der Schlächter und Bäcker.
scharne-wevel, -wever, Mistkäfer, scarrabeus.
scharnobbe = schornobbe.
scharp, scharf; spitz; erhaben gefasst, von Juwelen (Ggs. slicht); fig. heftig, strenge; scharf, v. den Sinnen, v. Verstand; de scharpe richter = scharprichter.
scharpe, scharp(e)like, adv. scharf; genau; strenge; stark, tüchtig.
scharp-egede, oxygonium.
scharpe-metze, f. eine Kanone des grössten Kalibers.
scharpen = scherpen.
scharpentîn, gew. scharpentiner, ein Geschütz: Feldschlange; -lôt, Geschoss für solche.
scharp-gras, -krût, carex.
scharpheit, acerbitas, asperitas.
scharpleir, -lier, die Leinwandumhüllung eines Packens Wolle, vorn. der Packen selbst, viell. v. bestimmtem Gewicht; vgl. frz. serpillière, engl. sarplier, sarpcloth, ndl. (Kilian. Duffl.) sarpeliere, Packleinwand; engl. sarplar of wool, Sack v. 1120 Pfund Wolle.
scharp-mêster, Scharfrichter.
scharp-ordich, dink, oxygonum.
scharp-richter, Scharfrichter.
scharp-sinnich, scharfsinnig.
scharrâs, n. Schermesser (aus scharsâs).
scharre = scharne, scherne.
scharren, sw. v. mit den Füssen kratzen; scharren.
scharren-breker, d. i. scharm-, schermbreker.
scharsche, adv. kaum, knapp; engl. scarce, ndl. nndd. schaars, frz. échars, it. scarso, scarzo aus mlat. excarpsus, scarpsus = excerptus, gepflückt.
scharsen, sw. v. scherzen (a. d. Hd.).
schart, n. Pl. scharde, Riss, Spalte, Scharte; Wunde; ên schart ûtwetten, auch fig.: Schlimmes wieder gut machen; was in Teile gerissen ist, Scharte von Töpfen, Pfannen; überh. Stück, Teil, z. B. e. Baumstamm; Topf, Tiegel; Rösttiegel, Bratpfanne, confrixorium.
schart, Hemd, Kleid? (= o. l. schort?)
scharte u. scharteke (schartêke?), f. Document, Urkunde; altes Buch; aus frz. charte.
schartse, zottige Wolldecke, frz. serge.
schartz = scharsche.
schartzoene, Knopf, Schnalle? (an Kleidern); vgl. schattsome.
scharven, scherven, sw. v. scherben, in kleine, bes. schräge und blätterige Stücke zerschneiden, als z. B. Kohl hacken; schaben; bildl. dat ruchte sch., den guten Namen jemandes schädigen.
schar-wachte, f. auf Wache ausgestellte, ausgeschickte Mannschaft; s. holden, in Schar wachen, patrouillieren.
schar-warp, n. ein aus Fäden von geschorner Wolle bestehender Aufzug.
schar-wulle, die von lebendigen Schafen abgeschorne Wolle, bes. einschürige.
schat = schacht, Schaft.
schat, m. pl. schatte, schette. 1. Schatz. 2. eine Art Steuer, Abgabe.
schat-borer, Steuerheber, Rentmeister.
schateren, sw. v. 1. krachen, mit Gekrach auseinander reissen. 2. laut, unanständig lachen.
schat-gever, der Schatz, Tribut gibt.
schat-kamer, Schatzkammer.
schat-kaste, st. sw. f. de gemeine s., Staats-, Stadt-, bes. Kirchen- und Armencasse; deren Verwalter schat-kasten-hêre (aus dem Rat), -diaken (aus der Gemeinde).
schat-mêder, Abgabenpächter.
schat-mêster, Schatz-, Rentmeister; schatmêsterinne des hillighen gêstes, v. Maria gesagt.
schat-rint, Rind, als Schatzung, Abgabe gegeben.
schat-snider = schachtsnider.
schattafel = schaktafel.
schattsome? ein (goldenes) Geschmeide = schartzoene?
schatte-hêre, Schatzherr, Steuersammler.
schatten, sw. v. 1. schätzen, nach Zahl, Mass etc. bestimmen. 2. schat, auch Geldstrafe auflegen und eintreiben, exactionare. 3. Schatz, Steuer, Geldstrafe geben.
schatter, Geldeintreiber.
schattigen = schatten 2.
schattinge, Schatzung, Geldzahlung (als Steuer, Loskauf, Strafe etc.).
schat-vri, schatzungs-, steuerfrei.
schave, f. Schabeisen, Hobel, Schermesser.
schav(e)-af, Schabab, Bezeichn. dessen, den man abweist; auch Burgname.
schave-messes, -mes, scalprum.
schaven, st. sw. v. schaben, hobeln, polieren; fig. berauben, schmälern.
schavernacken, -naklen, sw. v. jem. e. Schabernack anthun, molestare.
schavernak, Hohn, Spott, böser Possen.
schawak, eine Art (schlechten) Heringes; l. schalbak?
schecht, 1. Schaft, Stange; bes. Lanzenschaft. 2. als (Acker-) Mass = 7 Fuss.
schechten, mit e. Schaft versehen, z. B. Pfeile, Speere.
schedde-, schedderlik, schädlich, gefährlich.
schede, st. sw. m. u. st. n. Schatten.
schêde, st. f. Scheidung, Begrenzung, Grenze; Schlichtung eines Streites, Schiedsspruch; auch: Entzweiung, Streit?
schêde, sw. f. Scheide einer Waffe; Einfassung, Borte; in der Walkmühle der Balken, an dem der Walkkopf sitzt.
schêde-bôk, Buch, in welches man die richterlichen Entscheidungen schreibt.
schêde-brêf, Scheidebrief, Vertragsurkunde.
schede-hûs, Schattenhaus, Laube.
schêde-klôt, m. Richtloth der Maurer, Richtschnur; als Buchtitel = richtestîch.
schedel, m. der kleine Armknochen, die Speiche, afrs. skidel.
schedel, schedelken, Büchse, Dose, pixis. Vgl. schidele.
schêdel, m. u. schêdele, f. Scheitel; auch Schädel (schedel?)
schêdel-berch, Berg zur Bezeichnung der Grenze.
schêdel-bôm, Grenzbaum.
schêdelen, scheiteln, teilen, discriminare.
schedelerne, adj. Schaden bringend, schädlich.
schêdel-glas, Glas, aus dem man beim Scheiden den Abschiedstrunk thut.
schedelik, schädlich, Schaden bringend; adv. schedeliken.
schêdelik, der zu friedlichen Vergleichen geneigt ist, versöhnlich.
schêdel-jâr, Schaltjahr.
schêdel-kanne, Scheidekanne (beim Abschiedstrunk).
schêdel-klocke, die Glocke, die beim Begräbnisse geläutet wird.
schêdel-mure, Grenzmauer.
schêdel-stên, 1. Grenzstein. 2. Scheidestein (die fünf Paternostersteine im Rosenkranze).
schedel-want, Scheidewand.
schêde-man = schêdesman.
schêde-meker, (Messer-) Scheidenmacher.
schêden, st. sw. v. 1. trans. scheiden, trennen; eine streitige Sache schlichten, streitende Personen versöhnen, bes. als Schiedsrichter; ênen drôm, einen Traum auslegen; entscheiden, bescheiden; ênen strît, einen Streit beenden. 2. intr. weggehen; aussegeln; sich trennen; v. Wegen: sich gabeln; enden, aufhören; van, seine (Zahlungs-) Verpflichtungen gegen jem. erfüllen, mit ihm liquidieren (auch refl.). 3. refl. sich trennen.
schêden = beschêden, bescheiden, gebührlich.
schêdent, n. Entscheidung, Schiedsspruch.
schêde-ordêl, n. Urteilsspruch des Obergerichts auf geschehene Appellation.
schêdes-hêre, Schiedsrichter.
schêdes-man, Schiedsmann, der einen Streit (auf aussergerichtlichem Wege) scheidet, arbiter, divisor.
schêdes-richter, Schiedsrichter.
schêde-stên, coll. Steine zu einer Scheidemauer?
schêdes-vrunt = schêdesman.
schedich, schattig, umbrosus.
schedi(ch)lik, adj. schädlich.
schedigen, sw. v. schädigen, Schaden zufügen.
schediger, Schädiger, schadender Feind.
schêdinge, f. Scheidung, Trennung; Scheiden, Abschied; Teilung des nachgelassenen Gutes; Auseinandersetzung, Liquidation; Entscheidung, Ausspruch des (Schieds)richters; Grenzscheide, Grenze.
schêf, schief, schräge (Ggs. recht, grade); verkehrt, unrecht, schlecht; vom Magen: leer; de schêve klôt, Name einer Kugel (Kreisels?) und des damit getriebenen Spiels; Titel eines satirischen Dramas.
scheffener, m. Schaffner, Verwalter = schaffer, scheffer.
scheffer (= schaffer), Schaffner einer Gilde; Oeconom eines Klosters, Bischofs etc.; Schäffer eines Ritterordens.
schefferie, Haus des Klosterschaffners etc.
schefferinne, Aufseherin; Oeconomin eines Klosters.
schêf-hacke, sw. m. der schiefe Füsse hat, oder der schief auf den Füssen steht.
schêfheit, Schiefe, Schiefheit.
schefte, n. = Geschäft.
scheftich, geschäftig, tätig, gewandt.
schege, f. Ziege.
scheide, scheidel, scheiden etc., s. schêde etc.
scheil(e), s. schêle.
schein = schên, geschehen.
scheire = schêre, adv.
scheit, n. Scheit, Stück Holz.
scheke, ein Wams für Kriegsleute, frz. jaque.
scheken, sw. v. (vgl. schoke) ausserehelich beschlafen.
schêker = schaker.
schel-brade (vom Schweine).
schelde-brêf, ehrenrühriger Brief; Schmähschrift.
schelde-broke? (Ggs. ein grôt broke), Brüche auf ehrenrührige Rede?
schelden, st. v. 1. schelten, mit Worten tadeln; ein Urteil schelten, d. h. verwerfen und an eine höhere Instanz appellieren. 2. laut erklären; quît schelden, für frei, los erklären.
scheldent, n. = scheldinge.
schelder, 1. Schelter, Tadler, Lästerer; herumziehender Sänger und Spielmann, der das schelden für Lohn übte. 2. Appellant.
schelde-rede, Scheltrede.
schelde-wort, Scheltwort, Schimpfwort.
scheldich, scheltend, zornig, böse.
scheldinge, 1. Schelten, Schmähung. 2. Appellation.
schele, sw. m. Beschäler (Zuchthengst).
schel(e), Genus wechselnd. 1. Unterschied, Differenz. 2. Mishelligkeit, Streit; Klage, Beschwerde. 3. das Fehlende, Mangel, Nachteil, Schade. 4. Grenze, Grenzlinie.
schêl(e), schielend, luscus.
schelen, sw. v. 1. verschieden, unterschieden sein. 2. eine Differenz, Hindernis machen, dat en schelet nicht, das macht nichts aus, darauf kömmt es nicht an. 3. in Differenz, Streit sein mit jem. 4. fehlen, mangeln, gebrechen, schaden, wat schelet di? was fehlt dir? was hast du? 5. die Grenze bilden, sein. 6. trans. trennen; unterscheiden.
schêlen, sw. v. schielen, lippire.
schelert, eine Art Taft: Schillertaft?
schelf, ein Brettergerüst, um etwas darauf oder darunter zu stellen.
schel-garn, mangelhaftes Garn?
schel(h)aftich, -achtich, uneinig, streitig.
schel-hamer, grosser Hammer zum Zerschellen von Steinen.
schêlheit, lippitudo, epiphora, morbus oculorum.
schelich = schelhaftich.
schelicheit, Bosheit, Verkehrtheit, = schallicheit? oder schêlicheit?
schelinge = schele (in allen Bedeutg.).
schelken, sw. v. af-, an-, upschelken, ein Wort der Zimmerleute, wenn sie etwas durch Anstückung verlängern.
schelkliken, nach Art eines Schalkes.
schelle, f. Schale einer Frucht, eines Eies, eines Schaltieres, eines Drachen, Schuppe; fig. die Hülle, das Aeussere.
schelle, f. Schelle, kleine Glocke, z. B. am Gürtel, Sattel.
schelle = schele, Unterschied etc.
schelle-bôm = schalbort.
schellen = schallen, Schall machen; zerschellen?
schellen, trans. schälen, abschälen; intr. abblättern, sich abschälen.
schellen = schelen.
schelle-visch, Schellfisch.
schelle-wort, chelidonium majus.
schellich, tobend, unsinnig, zornig, vecors, furiosus.
schelm, m. Cadaver, Aas, gefallenes Stück Vieh; = schelme.
schelm, Schimmel, mucor; schelmich, mucidus, davon: schelmecheit.
schelme, sw. m. und schelmer, Schelm, homo nequam.
schelmen-kule, Unratsgrube.
schelmen-schinder, der die Cadaver gefallener Tiere schindet und vergräbt, Schinder.
schelnisse = schelinge, Fehler, Krankheit.
schelp, n. Schilf; Seetang.
schelpeken, Muschelschale.
schel-stucke = schalbort.
schelt-wort = scheldewort.
schelver, ein (abgeblättertes) Stück.
schel-visch, schel-wort, s. schelle-.
schem-achtich, schattig.
schem-bêr, eine Art Dünnbier; sonst scherbêr.
schem(e), n. = schim, Steg.
scheme, sw. st. m. (f.) 1. Schatten. 2. Dunkelheit zwischen Tag u. Nacht, Dämmerung. 3. als Augenkrankheit. 4. Gespenst. 5. Strahlenschimmer, Heiligenschein.
scheme, f. Scham, Beschämung.
schemede = scheme, m. Schatten, Dunkelheit.
schemede, f. 1. Scham, verecundia. 2. auch n. Schamteile, genitalia.
schem(e)-hôt, Schamhut: den s. aftên, die Scham von sich werfen.
schemel, m. Schemel, scabellum; als Arbeitsgerät im Bergwerk; ein Absatz bei Erdarbeiten, wenn die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann; = schamel, trabale.
schemel, 1. = schamel, schamhaft. 2. schändlich.
schemelen = schimmelen; schemeld hengest = schimmeld.
schemelerne u. schemeler, schamhaft, züchtig.
schemelheit, schemelicheit, Scham, Schamhaftigkeit; genitalia.