CHAPTER XI.
AN UNEXPECTED FRIEND.
"If you are the spider, I will be the golden gnat, Skeleton of evil!" cried a voice, at the moment when Germain, surprised by the violence and sudden attack of his implacable enemy, fell backward on his bench, at the mercy of the ruffian, who, with one knee on his breast, held him by the throat. "Yes, I will be the gnat, and, what is more, a famous gnat!" repeated the man in the blue cap, of whom we have spoken; then, with a furious bound, overturning three or four prisoners who separated him from Germain, he sprung upon Skeleton, and struck him on his head, between the eyes, such a torrent of blows with his fists that the sound was like a hammer upon an anvil.
The man in the blue cap (who was no other than the Chourineur) added, as he redoubled the rapidity of his hammering on the head of the Skeleton, "It is the hail-storm of fisticuffs which M. Rudolph planted on my skull. I have learned the trick."
At this unexpected assault, the prisoners were struck with surprise, taking no part for or against the Chourineur. Many of them, still under the salutary impression of the story of Pique-Vinaigre, were even satisfied at this incident, which might save Germain. Skeleton, at first stunned, staggered like an ox under the butcher's ax, extended his hand mechanically to ward off the blows of his enemy. Germain was enabled to disengage himself from the mortal grip, and half arose.
"But what is all this? who is this bruiser?" cried the Cripple; and springing upon the Chourineur, he tried to seize his arms from behind, while the latter endeavored to hold down Skeleton on the bench.
The defender of Germain answered the attack by a kick so violent, that he sent the Cripple rolling to the extremity of the circle formed by the prisoners. Germain, of a livid paleness, half suffocated, kneeling beside the bench, did not appear to have any consciousness of what was passing around him. The strangulation had been so violent and painful he hardly breathed. After he had recovered a little, Skeleton, by a desperate effort, succeeded in shaking off the Chourineur, and getting upon his feet. Panting, drunk with rage and hatred, he was frightful. His cadaverous face streamed with blood, his upper lip, drawn back like a mad wolfs, displayed his teeth closely set against each other. At length he cried, in a voice breathless with anger and fatigue, for his struggle with the Chourineur had been violent, "Cut him down, the turncoat, cowards! who let me be attacked traitorously, or the spy will escape."
During this kind of truce, the Chourineur, raising up the half-fainting Germain, had skillfully managed to approach by degrees an angle of the wall, where he placed him. Profiting by this excellent position of defense, the Chourineur could then, without fear of being attacked from behind, hold out a long time against the prisoners, on whom the courage and Herculean strength which he had just displayed made a powerful impression. Pique-Vinaigre, alarmed, had disappeared during the tumult, without any one remarking his absence.
Seeing the hesitation of the greater part of the prisoners, Skeleton said, "Come on, then, let us do the job for both of them, the big 'un and the little spy."
"Not too fast!" answered the Chourineur, preparing for the combat; "look out for yourself, Bones! If you wish to play Cut-in-half, I will play Gargousse—I'll cut your weasand."
"Why don't you jump on him?" cried the Cripple. "Why does this madman defend the spy? Death to the spy, and him also! If he defends Germain, he is a traitor."
"Yes! yes!"
"Death to the betrayers!"
"Death!"
"Yes; death to the traitor who defends him!"
Such were the cries of several of the prisoners. A part of them, more merciful, cried, "Not before he speaks!"
"Yes, let him explain!"
"A man must not be killed without a hearing!"
"And without defense!"
"One would be a regular Cut-in-half!"
"So much the better!" answered the Cripple and the partisans of Skeleton.
"One cannot do too much to a spy!"
"Death to him!"
"Fall upon him!"
"Let us support Skeleton!"
"Yes, yes! down with the Blue Cap!"
"No; let us sustain the Blue Cap! hang the Skeleton!" answered the party of the Chourineur.
"No; down with the Blue Cap!"
"Down with Skeleton!"
"That's the ticket, pals!" cried the Chourineur, addressing those prisoners who ranged themselves on his side; "you have hearts; you will not see a man murdered who is half dead; only cowards are capable of such conduct. Skeleton is no bad joker; he is condemned in advance; that is the reason why he urges you on. But if you aid him to kill Germain, you will be roughly treated. Besides, I have a proposition to make. Skeleton wants to finish this young man. Well! let him come and take him, if he can: it will be a match between ourselves; we will walk into each other, and you will see; but he dares not—he is like Cut-in-half, strong among the kids."
The vigor, energy, and hardy aspect of the Chourineur had a powerful effect on the prisoners; a considerable number ranged themselves on his side, and surrounded Germain; Skeleton's party were grouped around that ruffian. A bloody affray was about to take place, when the quick and measured step of a guard of infantry was heard in the court. Pique-Vinaigre, profiting by the noise and general commotion, had gained the court and knocked at the wicket, in order to inform the keepers of what was going on in the hall. The arrival of the soldiers put an end to the scene. Germain, Skeleton, and the Chourineur were conducted to the governor's presence; the first to lodge his complaint, the others to answer the charge of a fight in the prison.
The alarm and sufferings of Germain were so intense, his weakness so great, that he was obliged to lean on two of the keepers to reach the governor's room. There he became quite faint; his excoriated throat bore the livid and bloody marks of the Skeleton's iron fingers. A few seconds more, and the betrothed of Rigolette would have been strangled. The keeper charged with the hall watch, who, as we have said, was much interested for Germain, gave him every assistance. When he came to himself, when reflection succeeded the rapid and terrible emotions that had hardly left him the exercise of his reason, his first thought was for his deliverer.
"Thank you for your attentions, sir," he said to the keeper; "but for that courageous man, I was lost."
"How are you now?"
"Better. Ah! all that has passed seems to me like a horrid dream!"
"Recover yourself."
"And my savior, where is he?"
"In the governor's room. He is telling how the affray occurred. It appears that without him——"
"I should have been murdered, sir. Oh! tell me his name—who is he?"
"His name I do not know; he is nicknamed the Slasher; he was once in the galleys."
"And the crime which brought him here, perhaps, is not serious?"
"Very serious—burglary," said the keeper. "He will probably have the same dose as Pique-Vinaigre; fifteen or twenty years of hard labor, and the pillory, as he is an old offender."
Germain shuddered; he would have preferred to be bound by the ties of gratitude to one less criminal.
"Oh! it is frightful," he said; "and yet this man, without knowing me, took my part. So much courage, so much generosity."
"What would you have, sir? Sometimes there is some good left in these people. The most important fact is, that you are saved; to-morrow you will have your own cell, and for to-night you will sleep in the infirmary, according to orders. Come, courage, sir! The worst is over; when your pretty little visitor comes to see you, you can reassure her; for, once in your own cell, you will have nothing more to fear."
"Oh! no, I will not speak to her about it; but I wish to thank my defender. However culpable he may be in the eyes of the law, he has none the less saved my life."
"I hear him leaving the governor's room. Skeleton is now to be examined; I will take them back together, Skeleton to the dungeon, and the Slasher to the Lions' Den. He will, besides, be a little recompensed for what he has done for you; for as he is a bold and determined fellow, such as one should be to lead others, it is probable that he will take the place of Skeleton as provost."
The Slasher having crossed a little lobby, on which opened the governor's room, entered the apartment where Germain was seated.
"Wait for me here," said the keeper to the Slasher; "I am going to learn what the governor decides to do with the Skeleton, and I will return directly for you. There is our young man quite recovered; he wishes to thank you, and he has reason too, for without you all had been finished for him." The keeper retired. Slasher's features were radiant with delight. He advanced joyfully, saying:
"Thunder! how happy I am at saving you!" And he extended his hand to
Germain.
He, from a feeling of involuntary repulsion, at first drew back slightly, instead of taking the hand offered by the Slasher; then, recollecting that, after all, he owed his life to this man, he wished to make amends for this first movement of repugnance. But the Slasher had perceived it; a gloom spread over his face, and drawing back in his turn, he said, with much bitterness, "Ah! it is right. Pardon me, sir."
"No, it is I who should ask your pardon. Am I not a prisoner like you? I should only think of the service you have rendered me—you have saved my life. Your hand, friend, I entreat you. I pray you, your hand."
"Thank you; now it is useless. The first movement is everything. If you had at first given me your hand, that would have given me pleasure; but, on reflection, it is I who do not wish it. Not because I am a prisoner, like you, but," he added, in a hesitating and gloomy manner, "because, before I was here, I was—"
"The keeper has told me all," replied Germain, interrupting him; "but you have none the less saved my life."
"I have done but my duty and pleasure, for I know who you are, M. Germain."
"You know me?"
"A little, my boy; I talk to you like a father," said the Slasher, resuming his tone of habitual carelessness; "and you would be very wrong to place my arrival at La Force on the back of chance. If I had not known you, I should not have been here."
Germain looked at the Slasher with the utmost surprise.
"How, because you knew me—-"
"I am here a prisoner in La Force."
"I wish to believe you, but—-"
"But you do not believe me."
"I wish to say that it is impossible for me to comprehend how it can be that I have anything to do with your imprisonment."
"Have anything to do? You have everything."
"I have this misfortune!"
"A misfortune! On the contrary, it is I who am indebted to you; and very much, that is more."
"To me—you indebted to me!"
"Yes, for having procured me the advantage of making a call at La Force."
"Truly," said Germain, passing his hand over his face, "I do not know whether the terrible shock I received has impaired my reason, but it is impossible for me to understand you. The keeper has just told me that you were accused of—of—" And Germain hesitated.
"Of robbery, I dare say? Yes, burglary, and at night, into the bargain!
Everything under full sail," cried the Slasher, shouting with laughter.
"Nothing was wanting—my robbery had all the modern improvements to make it
a bang-up work."
Germain, painfully affected by the audacious boldness of the Slasher, could not help saying, "How, you, so brave, so generous, talk thus? Do you not know the terrible punishment that awaits you?"
"Twenty years in the galleys, and the pillory! I am a headstrong scoundrel, to take it so coolly? But what would you have when one is in for it? And yet to think that it is you, M. Germain," added the Slasher, uttering a heavy sigh, in a manner jokingly contrite, "who are the cause of my misfortune!"
"When you explain yourself more clearly, I shall understand you. Joke as much as you please, my gratitude for the service you have rendered me will be none the less," said Germain, sadly.
"I ask your pardon, M. Germain," answered the Slasher, becoming more serious; "you do not like to see me laugh at this; let us speak no more about it. I must have a little explanation with you, and force you, perhaps, once more to offer me your hand."
"I do not doubt it; for, notwithstanding the crime of which you are accused, and of which you accuse yourself, everything in you announces courage and frankness. I am sure you are unjustly suspected; appearances, perhaps, compromise you."
"Oh! as to that, you are wrong, M. Germain," said the Slasher, so seriously this time, and with such an accent of sincerity, that Germain was forced to believe him. "As true as that I have a protector" (the Slasher took off his cap), "who is for me what the Judge above is for the good priests, I robbed at night, by breaking in at a window; I was caught in the fact, and secured, with the stolen goods in my possession."
"But want, hunger, drove you, then, to this extremity?"
"Hunger? I had a hundred and twenty francs when they arrested me—the change of a thousand-franc note, without counting that the protector of whom I have spoken, who does not know that I am here, will never let me want anything. But since I have spoken to you of my protector, you ought to believe that I am speaking the truth, because before him it is like going down on your knees. The torrent of blows I rained down on Bones is a fashion of his, which I copied after nature. The idea of the robbery, on account of him, came into my head. In fine, if you are here, instead of being strangled by Skeleton, thanks to him."
"But this protector?"
"Is yours also."
"Mine?"
"Yes! M. Rudolph protects you; when I say Monsieur, it is his highness that
I ought to say, for he is a prince; but I am accustomed to call him M.
Rudolph, and he allows it."
"You mistake," said Germain, more and more surprise; "I do not know any prince."
"Yes, but he knows you; you do not doubt it? It is possible—it is his way. He hears there is a good man in trouble—slap! the good man is relieved, and he is neither seen nor known. I perplex you; for him happiness falls from the clouds like a tile on the head. Thus, patience! some day or other you will receive your tile."
"Truly, what you say confounds me."
"You will have a great deal more of the same! To return to my protector: some time since, after a service which he pretended I had rendered him, he procured me a slap-up situation. I have no need to tell you what—it would be too long; in a word, he sent me to Marseilles, to embark for my place. I left Paris contented as a beggar! Good! But soon that changed. A supposition: let us say that I left on a fine sunny day. Well! the next day is cloudy; the day after very cloudy, and every succeeding day more and more so, until, at length, it became as black as the devil. Do you comprehend?"
"Not exactly."
"Well, let us see. Did you ever keep a pup?"
"What a singular question!"
"Have you had a dog that loved you well, and that was lost?"
"No."
"Then I will tell you at once, that when at a distance from M. Rudolph, I was restless, uneasy, alarmed, like a dog that had lost his master. It was brutish, but the dogs also are brutes, and this does not prevent them from being attached to their masters, and remembering quite as much the good mouthfuls as the kickings they are accustomed to receive; and M. Rudolph had given me better than good mouthfuls, for, do you see, for me M. Rudolph is all in all. From a wicked, brutal, savage, and riotous rascal, he made me a kind of honest man, by saying only two words to me; but those words were like magic."
"And those words, what are they? What did he say to you?"
"He told me that I had still a 'heart' and 'honor,' although I had been to the hulks—not for having robbed, it is true. Oh! that, never, but for what is worse, perhaps—for having killed. Yes," said the Slasher, in a sad tone, "yes, killed in a moment of anger, because from my childhood, brought up like a brute, without father or mother, abandoned in the streets of Paris, I knew neither God nor the devil, nor good nor evil, nor strong nor weak. Sometimes the blood rushed to my eyes, I saw red, and if I had a knife in my hand, I stabbed—I stabbed! I was like a wolf; I could not frequent any other places than those where I met beggars and ruffians; I did not put crape on my hat for that. I was obliged to live in the mire; I did not even know I was there. But, when M. Rudolph told me that since in spite of the contempt of the world and misery, instead of stealing, as others did, I had preferred to work as much as I could, and at what I could, that showed I had a heart and honor. Thunder! those two words had the same effect upon me as if some one had caught me by the hair, and raised me a thousand feet in the air above the beggars with whom I lived, and showed me in what mire I wallowed. Then, of course, I said, 'Thank you, I have enough.' Then my heart beat with something besides anger, and I swore to myself always to preserve this honor of which M. Rudolph had spoken. You see, M. Germain, by telling me with kindness that I was not as bad as I thought, M. Rudolph encouraged me, and, thanks to him, I have become better than I was."
On hearing this language, Germain comprehended still less how the Slasher could have committed the robbery of which he accused himself.
"No," thought Germain, "it is impossible; this man, who suffers himself to be thus carried away by the simple words honor and heart, cannot have committed this robbery of which he speaks with such ease."
The Slasher continued, without remarking the astonishment of Germain: "Finally, the reason why I am to M. Rudolph like a dog to his master, is that he has raised me in my own estimation. Before I knew him, I was only sensible to the touch; but he made me feel within, and deep down, I bet you. Once separated from him and the place where he dwelt, I found myself like a body without a soul. As I traveled on, I said to myself, 'He leads such a queer life! he mingles with such great scoundrels (I know something about it), that he will risk his bones twenty times a day,' and it is under these circumstances that I could play the dog for him, and defend my master; for I have good teeth. But, on the other hand, he had told me, 'You must, my friend, make yourself useful to others; go, then, where you may be of some good.' I had a great desire to answer him, 'For me, there is no one to serve, but you, M. Rudolph.' But I did not dare. He had told me to 'Go.' I went; and I have obeyed him as well as I was able. But, thunder! when the time came to get into the tub, leave France, and place the sea between M. Rudolph and me, without the hope of ever seeing him again, in truth, I had not the courage. He told his correspondent to give me a heap of money as heavy as I am when I should embark. I went to see the gentleman. I told him, 'It is impossible just now; I prefer the solid ground. Give me enough to get back to Paris on foot. I have good legs. I cannot embark. M. Rudolph may say what he pleases; he will be angry, he will not see me any more. Possibly I shall see him; I shall be where he is; and if he continues the life he leads, sooner or later, I shall arrive in time, perhaps, to put myself between a knife and him.' And, besides, I cannot live so far away from him. At length they gave me enough for my journey. I arrived at Paris. I do not fear trifles: but once back fear seized me. What could I say to M. Rudolph to excuse myself for having returned without his permission? Bah! after all, he will not eat me. What is to be will be. I will go to find his friend a bald man—another trump, this one. Thunder! when M. Murphy came in, I said, 'My fate will be decided.' I felt my throat dry—my heart beat a tattoo. I expected to be scolded soundly. The worthy man received me as as if he had left me the evening previous. He told me that M. Rudolph, far from being angry, wished to see me at once. In short, he took me to my protector. Thunder! when I found myself again face to face with him, who has such an open hand and so good a heart, terrible as a lion, and gentle as a child, a prince, who has worn a blouse like me—to have the opportunity (which I bless) of punching my eye. Faith, M. Germain, on thinking of all these fascinations which he possesses, I felt myself done up. I wept like a doe. Well! instead of laughing—for imagine my mug when I weep—M. Rudolph said to me, seriously:
"'So you are back again, my good fellow?'
"'Yes, M. Rudolph, pardon me if I am wrong, but I could not go. Make me a little nest in the corner of your court, give me my food, or let me earn it here; that is all I ask from you; and, above all, do not be angry because I have returned.'
"'I am so far from that, my good friend, that you have returned just in time to render me a service.'
"'I, M. Rudolph! Can it be possible! Well, do you see, it must be, as you told me, that there is Something upstairs; otherwise, how explain that I arrive here just at the moment when you have need of me? What is it, then, I can, do for you, M. Rudolph—jump from the top of the towers of Notre-Dame?'
"'Less than that, my man. An honest, excellent young man, in whom I am as much interested as if he were my son, is unjustly accused of robbery, and confined in La Force; he is called Germain, and is of a mild and gentle disposition; the scoundrels with whom he is imprisoned have taken an aversion to him; he may be in great danger; you, who have unfortunately the experience of a prison life, and know a great number of prisoners, could you not, in case some of your old comrades should be at La Force, could you not go and see them, and, by promises of money which shall be faithfully kept, engage them to protect this unhappy young man?'"
"But who, then, is this generous and unknown man, who takes so much interest in my fate?" said Germain, more and more surprised.
"You will know, perhaps; as for me, I am ignorant. To return to my conversation with M. Rudolph: while he was talking an idea struck me, but an idea so laughable, that I could not keep from laughing before him. 'What is the matter?' said he.
"'M. Rudolph, I laugh, because I am content, and I am content because I have the means of placing your M. Germain out of all dangers, by giving him a protector who will defend him bravely; for, once the young man is under the wing of the fellow of whom I speak, there is not one of them will dare to come and look under his nose.'
"' Very well, my friend; it is doubtless one of your old companions?'
"' Exactly, M. Rudolph; he entered La Force some days ago; I learned this on my arrival; but we must have some money.'
"'How much?'
"'A thousand francs.'
"'Here they are.'
"'Thank you, M. Rudolph; in two days you shall hear from me; your servant, sirs.' Thunder! the king was not my master: I could render a service to M. Rudolph by joining you; it was that which was famous."
"I begin to understand, or rather, I tremble to understand," cried Germain; "such fidelity cannot be possible! to come to protect me, defend me in this prison, you have, perhaps, committed a robbery? oh! this would be the sorrow of my whole life."
"Stop a bit! M. Rudolph had told me that I had a heart and honor; these words are my law, do you see; and he can tell me so yet; for if I am no better than formerly, at least I am no worse."
"But this robbery? this robbery? If you have not committed it, how are you here?"
"Stop a moment. Here is the plant; with my thousand francs I went and bought a black wig; I shaved off my whiskers; I put on blue spectacles; I stuck a pillow on my back, and made up a hump. I began at once to look for one or two rooms on a ground floor in a retired street. I found my affair in the Rue du Provence; I paid my rent in advance under the name of Grégoire. The next day I went to the Temple to buy furniture for my two rooms, always wearing my black wig, hump, and blue barnacles, so that I might be well known. I sent the things to the Rue du Provence, and six silver spoons and forks which I bought on the Boulevard Saint Denis, still in my disguise as a hunchback. I returned to put all these in order in my domicile, I said to the porter that I should not sleep there for two days, and I carried away my key. The windows of the two rooms were fastened by strong shutters. Before I went away, I left one unfastened on the inside. At night I took off my wig, goggles, and hump, with which I had been to make my purchases and hired my rooms. I put this disguise in a trunk, which I sent to the address of M. Murphy, the friend of M. Rudolph, begging him to take care of it. I bought this blouse and blue cap, and a jimmy, and at one o'clock in the morning I came to the Rue du Provence to hang about my lodgings waiting until the patrol should pass, to commence my robbery, my burglary, in order to be copped!"
The Slasher was unable to suppress a hearty fit of laughter. "Oh! I comprehend," cried Germain.
"But you will see if I had not ill-luck: no police passed. I could have robbed myself twenty times at my ease. At length, about two o'clock, I heard the snails at the end of the street; I opened my window, and broke two or three panes of glass to make a devil of a noise; I dashed in the window, jumped into the room, and seized the money box and some clothes. Happily, the patrol had heard the jingling of the glass just as I got out of the window. I was nabbed by the guard, who, at the noise of breaking glass, had come to see what was the matter. They knocked at the door; the porter opened it; they sent for the commissary; he came; the porter said that the rooms had been taken the evening previous by a gentleman with a hunchback, with black hair and blue spectacles, and who was named Grégoire. I had the flaxen wool which you see; I had my eyes open like a hare in her form; I was as straight as a Russian at the command, 'Carry arms!' They could never take me for the hunchback, with blue spectacles and black locks. I confessed every, thing; I was arrested; they took me to the station—from there, here; and I arrived at a good moment, just in time to snatch from the claws of the Skeleton the young man of whom M. Rudolph had said, 'I am as much interested for him as for my own son.'"
"Oh! what do I not owe you for such services!" cried Germain.
"It is not me—it is to M. Rudolph you owe it.'
"But the cause of his interest for me."
"He will tell you, unless he does not choose to do so; for often he is pleased to do good, and if you take it into your head to ask him why, he will not mind answering, 'Mind your own business!'"
"And does M. Rudolph know that you are here?"
"Not so stupid as to tell him my idea; he would not, perhaps, have allowed me the fun, and without bragging, it is rich."
"But the risks you have run and still run?"
"What did I risk? not to be conducted to La Force, where you were, that is true. But I counted on the protection of M. Rudolph, to have my prison changed and join you; a lord like him can do everything. And when I was once shut up, he would have wished me to be of service to you."
"But when your trial comes on?"
"Well! I will beg M. Murphy to send me my trunk; I will put on before the big wig, my big wig, the blue spectacles, and the hump, and I will become M. Grégoire again, send for the porter who let me the chamber, and for the shopkeepers who sold me the furniture; so much for the robbed. If they wish to see the robber again, I will throw off my disguise, and it will be as clear as day that the robbed and the robber make the sum total of the Slasher, neither more nor less. Then, what the devil would you have them do to me, when it shall be proved that I have robbed myself?"
"That's true!" said Germain, more assured; "but since you felt so much interest for me, why did you not speak to me on entering the prison?"
"I knew at once the plot which was formed against you; I could have exposed it before Pique-Vinaigre had commenced his story: but to denounce even such ruffians does not go down with me. I preferred to depend upon my fists to drag you from the paws of Skeleton. And, besides, when I saw this brigand, I said to myself, 'Here is a fine occasion to practice the boxing of M. Rudolph, to which I am indebted for the honor of his acquaintance."
"But if all the prisoners had taken part against you, what could you have done?"
"Then I should have screamed like an eagle, and called for help! But it suited me to do my own cooking myself; to be able to say to M. Rudolph, 'No one but I meddled in the affair. I have defended, and will defend, your young man; be tranquil!'"
At this moment the keeper entered quickly.
"M. Germain, come, make haste, to the governor's room. He wishes to speak to you at once. And you, Slasher, my boy, descend to the hall. You shall be provost if it suits you, for you have every requisite to fill the office, and the prisoners will not joke with a big un of your caliber."
"All the same to me-as well be captain as soldier while one is here."
"Will you still refuse my hand?" said Germain, cordially, to the Slasher.
"No, M. Germain, no; I believe that now I can allow myself this pleasure, and I do it with all my heart."
"We shall see each other again, for I am now under your protection. I shall have nothing more to fear, and from my cell I shall descend each day to the court."
"Be assured, if I wish it, they shall not speak to you except on all fours. But, now I think of it, you know how to write; put down on paper what I have just related to you, and send it to M. Rudolph; he will know that he need have no more uneasiness about you, and that I am here for a good motive; for if he should learn elsewhere that the Slasher had stolen, and he did not know the game—thunder! that would not suit me."
"Rest satisfied: this very night I will write to my unknown protector; to-morrow you will give me his address, and the letter shall be sent. Adieu, once more, thank you, my good fellow."
"Adieu, M. Germain; I go to return among this band of rascals, of whom I am provost; they will have to march pretty straight, or stand from under!"
"When I think that on my account you go to live for some time among these wretches—"
"What is that to me, now that there is no risk of their contaminating me.
M. Rudolph has washed me too well. I am insured against fire."
And the Slasher followed the keeper. Germain entered the apartment of the governor. What was his surprise—he found Rigolette there.
Rigolette, pale, with deep emotion, her eyes bathed in tears, and yet smiling through these tears, her face expressed a sentiment of joy, of happiness indescribable.
"I have good news to tell you, sir," said the governor. "The judges have just declared that no action lies against you, and I have the order to set you immediately at liberty."
"What do you say, sir? Can it be possible?"
Rigolette wished to speak; her too lively emotion prevented her; she could only make to Germain an affirmative sign with her head.
"This young lady arrived here a few moments after I had received the order to set you at liberty," added the governor. "A letter of all-powerful recommendation which she brought me has informed me of the touching devotion she has shown you during your stay in prison, sir. It is, then, with great pleasure that I have sent for you, certain that you would be very happy to give your arm to the lady on leaving the place."
"A dream! surely it is a dream!" said Germain. "Oh, sir, what kindness!
Pardon me if surprise—joy—prevents me from thanking you as I ought."
"And I, too, M. Germain, cannot find a word to say," added Rigolette. "Judge of my happiness: on leaving you, I found the friend of M. Rudolph waiting for me."
"M. Rudolph again!" said the astonished Germain.
"Yes; now I can tell you all. M. Murphy said to me then, 'Germain is free; here is a letter for the governor of the prison; before you arrive, he will have received the order to set Germain at liberty, and you can bring him away.' I could not believe what I heard, and yet it was true. Quick—quick—I took a cab—I arrived—and it is now below waiting for us."
We renounce the attempt to describe the delight of the two lovers when they left La Force; of the evening they passed in the little chamber of Rigolette, which Germain left at eleven o'clock for a modest furnished apartment. Let us sum up in a few words the practical or theoretical ideas we have endeavored to place in relief in this episode of a prison life. We shall esteem ourselves very happy if we have shown the insufficiency, the impotency, and the danger of imprisonment in common. The disproportion which exists between the appreciation and punishment of certain crimes, and those of certain other offenses. And, finally, the material impossibility for the poorer classes to enjoy the benefits of the civil laws.
CHAPTER XII.
PUNISHMENT.
We will conduct the reader again to the office of the notary, Jacques Ferrand. Thanks to the habitual loquacity of the clerks, almost constantly occupied with the increasing caprices of their patron, we can learn the events that occurred since the disappearance of Cecily.
"A hundred to ten, if the present state of his health continues, before a month the governor will be as dead as a doornail."
"The fact is, that since the servant who had the air of an Alsatian has left the house, he has had nothing but skin on his bones."
"And what skin!"
"I'll wager he was in love with this Alsatian, for it is since her departure that he has shriveled up so!"
"He in love? what nonsense! on the contrary, he sees the priests more than ever; and the parish curé, a very respectable man (one must be just), went away yesterday, saying (I overheard him) to another priest who accompanied him,' This is admirable! M. Ferrand is the personification of Charity and Generosity.'"
"The curé said that? of himself? without prompting?"
"Yes! I heard him."
"Then, I can't understand it at all. The curé has the reputation, and deserves it, of being what is called a right good pastor."
"It is true; and of him we must speak seriously and with respect; he is as good and charitable as 'Little Blue Mantle,' [Footnote: We must be allowed to mention here, with veneration, the name of that excellent man, M. Champion, with whom we have not the honor of a personal acquaintance, but of whom all the poor of Paris speak with as much respect as gratitude.] and when one says that of a man he is judged."
"Ay, that is not a little to say."
"No. For 'Little Blue Mantle,' as well as for the good priest, the poor have only one word, and a good word it is, from the heart."
"Then I return to my idea; when the curé affirms a thing, he must be believed, as he is incapable of telling a falsehood; and yet to think as he does, that our master is charitable and generous—that sticks in my throat."
"Oh! how pretty that is, Chalamel! how pretty."
"Seriously, I would just as soon believe that as I would a miracle. It would not be more difficult."
"M. Ferrand generous! he would skin an egg!"
"And yet the forty sous for our breakfast?"
"Beautiful proof! It is like a pimple on the end of a man's nose—it is an accident."
"Yes, but, on the other hand, the head clerk told me that three days ago he sold out an enormous amount of treasury bonds, and that—"
"Well! speak then."
"It is a secret."
"So much the more reason for telling it."
"Your word and honor that you won't mention it?"
"On the heads of our children, we give it."
"And besides, let us remember what the great king Louis XIV. majestically said to the Doge of Venice before his assembled court:
"'When a secret's told a clerk,
Its exposure he'll not burk!'"
"Good! there is Chalamel with his proverbs!"
"I demand the head of Chalamel!"
"Proverbs are the wisdom of nations; it is on that account I require your secret."
"Come, none of your nonsense. I tell you the head clerk made me a promise to speak of it to no one."
"Yes; but he did not say that you should not tell it to every one?"
"It shall not go out of the office. Go on."
"He is dying with desire to tell us the secret."
"Well! the governor is about selling his notary's business. At this present moment, perhaps, it is done."
"Nonsense!"
"Here is news!"
"Let us see, without charge, who charges himself with the charge which he discharges?"
"Tush! how insupportable Chalamel is with his riddles."
"Do you think I know to whom he sells it?"
"If he sells it, it is because, perhaps, he wishes to come out, give balls, routs, in the gay world. After all, there is something in it."
"I think so, indeed! The head clerk spoke of more than a million, including the value of the business."
"More than a million!"
"It is said that he has been gambling in stocks secretly with Commandant
Robert, and that he has made much money."
"Not to speak of his living like a curmudgeon."
"But these misers, when once they begin to spend money, become as prodigal as they were once mean."
"Well, I agree with Chalamel; I think that now the governor is coming out."
"And he would be most stupendously in the wrong not to bury himself in voluptuousness, and not to plunge into the delights of Golconda, if he has the means; for, as the misty Ossian says, in the grotto of Fingal,
"'All-Ariel is it, yet not-arial, too,
That he should still be right,
Who roseate tapestry has in open view,
And of his gold makes light.'"
"I demand the head of Chalamel!"
"It is absurd!"
"Yes, and the governor looks very much like a man who thinks of amusing himself. He has a face that might cause the devil to appear on earth."
"And then the cure, who boasts of his charity!"
"Well-ordered charity begins at home."
"You do not know your ten commandments, heathen! If the governor asks from himself the alms of great pleasures, it is his duty to grant them."
"What astonishes me is, that this intimate friend, who seems to have dropped from the clouds, never leaves him."
"Not to mention his ugly face."
"He is as red as a carrot."
"I am rather inclined to believe that this intruder is the fruit of a first false step which M. Ferrand has committed in the springtime of life, for, as the Eagle of Meaux said concerning the taking of the veil by the tender La Vallière,
"'Young or old, whiche'er you love,
Crows may have an offspring dove!'"
"I demand the head of Chalamel!"
"In truth, with him it is impossible to talk reason a moment."
"What stupidity! To say that this stranger is the son of the governor, when he is the oldest, as is easy to be seen—"
"Well, what of that?"
"How? what of that? The son older than the father?"
"It is very plain; in that case, the intruder must have made the false step, and be the father of M. Ferrand, intead of being his son."
"I demand the head of Chalamel!"
"Do not listen to him; you know, when once he is in the way of saying stupid things, there is no end to it."
"What is certain is, that this intruder has a bad face, and does not leave
M. Ferrand for a moment."
"He is always with him in his cabinet; they eat together; one does not move without the other."
"I think I have seen the man before."
"I think not."
"Tell me, gents, have you not also remarked that for some days past, there comes regularly almost every two hours a man with great light mustaches and a military air, who asks the porter for the intruder? The intruder comes down, talks for a moment with the man with mustaches, after which the latter makes a half turn like an automaton, to come again in two hours after."
"It is true; I have remarked him. It seems to me, also, that I meet some men when I go into the street who appear to be watching the house."
"Seriously, there is something extraordinary going on here."
"Who lives long enough will see."
"On this subject the head clerk, perhaps, knows more than we do. But he plays the diplomatist."
"Exactly; and where is he, then, for so long a time?"
"He has gone to the house of the countess who was stabbed; it appears that she is now out of danger."
"The Countess M'Gregor?"
"Yes; this morning she sent for the governor to come at once, but he sent the head clerk in his place."
"It is, perhaps, for a will."
"No, because she is better."
"Hasn't he work enough now, the head clerk, since he has taken Germain's place also?"
"Speaking of Germain, here is another strange thing.'"
"What is it?"
"In order to have him set at liberty, the governor has declared it was he himself who made an error in his accounts, and that he had found the money which he accused Germain of stealing."
"I do not find this strange, but just; you recollect I always said that
Germain was incapable of theft."
"It must, nevertheless, have been very disagreeable for him to be arrested and confined as a thief."
"If I were in his place I would sue Jacques Ferrand for damages."
"The least he could do would be to reinstate him as cashier, in order to prove that Germain was not culpable."
"Yes, but perhaps Germain would not be willing."
"Is he still at the farm, where he went on coming out of prison, and from which he wrote us to announce M. Ferrand's discontinuance of the suit?"
"Probably, for yesterday I went to the place where he directed us to go; they told me that he was still in the country, and that I could write to him at Bouqueval, near Ecouen, at Madame George's."
"Oh! a carriage!" said Chalamel, leaning over toward the window.
"Nothing but a hackney-coach."
"And who gets out?"
"Stop a moment! Oh! a black-gown!"
"A woman! a woman! Oh! let us see."
"This gutter-jumper is indecently sensitive at his age; he only thinks of women. We shall have to chain him up, or he will carry off the Sabines from the streets; for, as said the Swan of Cambray in his Treatise on Education for the Dauphin,
"'Of Gutter-jumper have a care,
Who assaults the lovely fair.'"
"I demand the head of Chalamel!"
"M. Chalamel, you said a black robe, I thought."
"It is the curé, goose! Let him be an example for you."
"The curé of the parish? The good pastor?"
"Himself."
"He is a worthy man!"
"He is no Jesuit, not he."
"I think not; and if all the priests were like him everybody would be devout."
"Silence! some one opens the door."
And all the clerks, bending over their desks, began to scratch away with apparent industry, making their pens pass rapidly over the paper. The pale face of this priest was at once mild and grave, intelligent and venerable, its expression full of benevolence and serenity. A small black cap concealed his tonsure, and his long gray hair floated on the collar of his maroon-colored coat. Let us add that, from his simple credulity, this excellent priest had always been, and was still, the dupe of Jacques Ferrand's deep and cunning hypocrisy.
"Your worthy master is in his cabinet, my son?" asked the curé.
"Yes, M. l'Abbé," said Chalamel, rising respectfully. And he opened for the priest the door leading into a room adjoining the office.
Hearing some one speaking with vehemence in the cabinet of the notary, the abbé, not wishing to hear, walked rapidly toward the door, and knocked.
"Come in," said a voice with an Italian accent, and the priest found himself face to face with Jacques Ferrand and Polidori.
[Illustration: THE STORY IS TOLD]
It would seem that the clerks were not wrong when they prophesied the death of their employer at no distant day. Since the flight of Cecily, the notary was hardly to be recognized. Although his visage was of a frightful thinness, and of a cadaverous hue, a hectic flush colored his hollow cheeks; a nervous shivering, except when interrupted by convulsive spasms, agitated his frame continually; his bony hands were dry and burning; his large green spectacles concealed his bloodshot eyes, which sparkled with the fire of a consuming fever; in a word, this sinister face betrayed the ravages of a rapid consumption. The physiognomy of Polidori formed a contrast with that of the notary; nothing could be more bitterly, more coldly ironical than the expression of this scoundrel; a forest of fiery red hair, interspersed with some silvered locks, crowned his high and wrinkled forehead; his penetrating eyes, green as the ocean wave, were close to his hooked nose; his mouth, with its thin lips, expressed wickedness and sarcasm. Polidori, completely dressed in black, was seated beside the desk of Jacques Ferrand. At the sight of the priest they both arose.
"Well! how do you get on, my worthy M. Ferrand?" said the abbé, with solicitude; "are you a little better?"
"I am always in the same state, M. l'Abbé; the fever does not leave me," answered the notary; "the want of sleep is killing me. But the will of heaven be done!"
"See, M. l'Abbé," added Polidori, with emphasis, "what pious resignation! My poor friend is always the same; he only finds a solace for his sufferings in doing good."
"I do not deserve these praises, have the goodness to dispense with them," said the notary, dryly, with difficulty concealing his anger. "To the Lord alone belongs the appreciation of good and evil; I am only a miserable sinner."
"We are all sinners," answered the abbé gently; "but we have not all the charity which distinguishes you, my respected friend. There are very few who, like you, dispossess themselves of so much of their earthly wealth to employ it during their lifetime in a manner so Christian-like. Do you still persist in selling your business, in order to devote yourself more entirely to the practice of religion?"
"Since yesterday, my business is sold, M. l'Abbé; some concessions have enabled me to realize (a rare thing) the cash down: this sum, added to others, will enable me to found the institution of which I have spoken, and of which I have definitively arranged the plan that I am about to submit to you."
"Ah! my worthy friend," said the abbé, with deep and reverential admiration, "to do so much good—so unostentatiously—and, I may say, so naturally! I repeat to you, people like you are rare; they will receive their reward."
"It is true that very few persons unite, like Jacques Ferrand, riches to piety, intelligence to charity," said Polidori, with an ironical smile which escaped the notice of the good abbé.
At this new and sarcastic eulogium the hand of the notary was clinched; he cast from under his spectacles a look of deadly hatred on Polidori.
"You see, M. l'Abbé," the bosom friend of Jacques Ferrand hastened to say, "he has continually these nervous spasms, and he will do nothing for them. He worries me, he is his own executioner, my poor friend!"
At these words of Polidori, the notary shuddered still more convulsively, but he composed himself again. A man less simple than the abbé would have remarked, during this conversation, and, above all, during what is about to follow, the notary's constrained manner of speaking; for it is hardly necessary to say that a will superior to his own, the will of Rudolph, in a word, imposed on this man words and acts diametrically opposed to his true character. Thus sometimes, pushed to extremities, the notary appeared reluctant to obey this all powerful and invisible authority; but a look from Polidori put an end to his indecision. Then, constraining with a sigh of rage his most violent feelings, Jacques Ferrand submitted to the yoke which he could not break.
"Alas! M. l'Abbé," said Polidori, who seemed to take delight in torturing his victim, as is said vulgarly, by pricks of a pin, "my poor friend neglects his health too much. Tell him to be more careful of himself, if not for his own sake, for his friends', or, at least, for the unfortunates of whom he is the hope and support."
"Enough! enough!" murmured the notary.
"No, it is not enough," said the priest, with emotion; "we cannot repeat to you too often that you do not belong to yourself, and that it is wrong thus to neglect your health. In ten years that I have known you, I have never seen you ill; but for a month past you are no longer recognizable. I am so much the more struck with this alteration of your features, as I was for some time without seeing you. Thus, at our first interview, I could not conceal my surprise; but the change I have remarked in you for the last few days is much more serious: you sink every hour, you give us much uneasiness. I implore you, my worthy friend, take care of your health."
"I am very sensible of your solicitude, M. l'Abbé; but I assure you that my condition is not so alarming as you think."
"Since you are so obstinate," said Polidori, "I will tell everything to the abbé; he loves you—he esteems you—he honors you much; how much the more will he honor you when he shall know your new merits—when he shall know the true cause of your wasting away?"
"What is this?" asked the abbé.
"M. l'Abbé," said the notary, with impatience, "I begged you to come here to communicate to you projects of high importance, and not to hear me ridiculously praised by my friend."
"You know, Jacques, that from me you must be resigned to here everything," said Polidori, looking fixedly at the notary, who cast down his eyes, and remained silent. Polidori continued: "You perhaps remarked, M. l'Abbé, that the first symptoms of his nervous complaint appeared a short time after the abominable scandal which Louise Morel caused in this house."
The notary shuddered.
"You know of the crime of this unhappy girl, sir?" demanded the astonished priest; "I thought you had arrived but a few days since at Paris?"
"Without doubt, M. l'Abbé; but Jacques has related everything to me, as his friend—as his physician; for he attributes these nervous attacks almost entirely to the indignation which the crime of Louise Morel caused him. This is nothing, as yet; my poor friend, alas! had new trials to endure, which, you see, have ruined his health. An old servant, who for many years was attached to him by the ties of gratitude—"
"Madame Séraphin?" said the curé, interrupting Polidori. "I have heard of the death of this unfortunate, drowned by her own imprudence, and I comprehend the grief of M. Ferrand. It is not easy to forget ten years of faithful services; such regrets do credit to the master as well as to the servant."
"M. l'Abbé," said the notary, "I entreat you, do not speak of my virtues—you confuse me—it is painful."
"And who will speak of them, then—will it be yourself?" answered Polidori affectionately; "but you will be obliged to praise him still more, M. l'Abbé: you perhaps do not know who is the servant that took the place of Louise Morel and Madame Séraphin. You do not know what he has done for this poor Cecily, M. l'Abbé, for so she is named."
The notary started from his seat, his eyes sparkling under his spectacles, a burning red diffused over his livid face.
"Hush! be silent!" he cried; "not a word more. I forbid it!"
"Come, come, calm yourself," said the abbé, smiling benevolently; "another good action to reveal? As for myself, I strongly approve of the generous indiscretion of your friend. I did not know this servant, for it was just after her arrival that my worthy friend, overwhelmed with business, was obliged momentarily, to my great regret, to interrupt our relations."
"It was to conceal from you this new good action he meditated, M. l'Abbé; thus, although his modesty revolts at the mention of it, he must hear me, and you shall know all," said Polidori, smiling.
Jacques Ferrand was silent; he leaned on his desk, and concealed his face in his hands.
CHAPTER XIII.
THE BANK FOR THE POOR.
"Imagine then, M. l'Abbé," resumed Polidori, addressing the curé, but emphasizing, as it were, each phrase by an ironical glance at Jacques Ferrand—"imagine that my friend found in his new servant, who, as I have already told you, was called Cecily, the best qualities, great modesty, angelic sweetness, and above all, much piety. This is not all; Jacques, you know, owes to his long practice in business affairs an extreme penetration; he soon saw that this young woman, for she was young and very pretty, M. l'Abbé—that this young and pretty woman was not made for a servant, and that, to principles most virtuously austere, she added solid accomplishments very diversified."
"Ah, indeed, this is strange," said the abbé, much interested. "I was entirely ignorant of these circumstances; but what is the matter, my good M. Ferrand? You seem to be suffering."
"In truth," said the notary, wiping the cold sweat from his brow, "I have a slight headache, but it will soon pass away."
Polidori shrugged his shoulders and smiled. "Observe, M. l'Abbé," he added, "that Jacques is always thus when any one unveils his hidden charities; he is so hypocritical on the subject of the good he does! Happily, I am here, and justice shall be done him. Let us return to Cecily. In her turn she had soon found out the excellence of his heart, and, when he interrogated her as to the past, she confessed to him that, a stranger, without resources, and reduced by the misconduct of her husband to the most humble condition, she regarded it as a boon from heaven that she had been enabled to enter the house of a man so venerable as M. Ferrand. At the sight of so much misfortune, resignation, virtue, Jacques did not hesitate; he wrote to the native country of this unfortunate, to ascertain the truth of her story: the answer confirmed it in every particular; then, sure of not misplacing his benefactions, Jacques blessed Cecily as a father, sent her back to her own country with a sum of money which will enable her to wait for better days, and the chance of improving her condition. I will not add a word of praise for Jacques; the facts are more eloquent than my words."
"Good, very good," cried the curé, much affected. "M. l'Abbé," said Jacques Ferrand, in a hollow voice, "I do not wish to trespass upon your precious moments; speak no more of me, I implore you, but of the project for which I have begged you to come here and favor me with your advice."
"I perceive that the praises of your friend wound your modesty; let us occupy ourselves, then, with your new good deeds, and forget that you are the author; but, first, let us speak of the business you intrusted to my care. I have, according to your wishes, deposited in the Bank of France, and in my name, the sum of one hundred thousand crowns, destined to the restitution of which you are the intermediate agent and which was to pass through my hands. You have preferred that this deposit should not remain in your possession, although it seems to me it had been quite as secure there as in the bank."
"In that respect, M. l'Abbé, I have conformed to the intentions of the unknown author of this restitution. It is an affair of conscience. At his request I have placed this sum in your hands, and begged you to remit it to madame the widow Fermont, whose maiden name was Renneville" (the voice of the notary trembled slightly in uttering these names), "when she should present herself to you, and prove herself to be entitled to the same."
"I will accomplish the mission which you confided to me," said the priest.
"It is not the last, M. l'Abbé."
"So much the better, if the others resemble this; for without wishing to seek for the motives which impel it, I am always touched by a voluntary restitution. These lofty acts, which conscience alone dictates, are always the indications of sincere repentance, and it is no barren expiation."
"In truth, M. l'Abbé, to restore a hundred thousand francs at once is rare; as for me, I have been more curious than you; but what availed my curiosity against the unshaken discretion of Jacques! Thus, I am still ignorant of the person's name who has made this noble restitution."
"Whoever he may be," said the abbé, "I am certain that he stands very high in the esteem of M. Ferrand."
"This honest man is indeed, M. l'Abbé, placed very high in my esteem," answered the notary, with a bitterness badly disguised.
"And this is not all, M. l'Abbé," said Polidori, looking at Jacques Ferrand in a significant manner; "you will see how far these generous scruples of this unknown extend; and, if I must speak plainly, I suspect our friend of having contributed not a little to awaken these scruples, and of having found the names to calm them."
"How is that?" asked the priest.
"What do you mean to say?" added the notary.
"And the Morels? this good and virtuous family."
"Ah! yes, yes; in truth, I forgot," said Jacques Ferrand, in a hollow voice.
"Imagine, M. l'Abbé," resumed Polidori, "that the author of this restitution, without doubt advised by Jacques Ferrand, not content with restoring this considerable sum, wishes still—but I will leave my worthy friend to explain; it is a pleasure of which I will not deprive him."
"I listen to you, my dear M. Ferrand," said the priest.
"You know," said Jacques Ferrand, with involuntary emotions of revolt against the part which was imposed on him—feelings which were betrayed by the alteration of his voice and the hesitancy of his speech; "you know, M. l'Abbé, that the misconduct of Louise Morel was such a terrible blow for her father, that he has become mad. The numerous family of the artisan ran the risk of dying from want, deprived of their sole support. Happily, Providence has come to their succor; and the person who has made the voluntary restitution of which you are the agent, M. l'Abbé, has not thought this a sufficient expiation for a great abuse of confidence. He asked me if I did not know any deserving family in want of assistance. I mentioned the Morels, and he begged me, at the same time giving me the necessary funds, which I will hand to you presently, to request you to settle an annuity of two thousand francs on Morel, revertible to his wife and children."
"But, in truth," said the abbé, "in accepting this new charge, doubtless very responsible, I am astonished that it was not bestowed on you."
"The unknown person has thought, and I coincide with him, that his good works would acquire an additional value, would be, thus to speak, sanctified by passing through hands as pious as yours, M. l'Abbé."
"To that I have nothing to answer; I will purchase an annuity of two thousand francs for Morel, the worthy and unfortunate father of Louise. But I think with your friend here that you have not been a stranger to the resolution which has dictated this new expiatory gift."
"I have pointed out the Morel family, nothing more; I beg you to believe me, M. l'Abbé," answered Jacques Ferrand.
"Now," said Polidori, "you are going to see, M. l'Abbé, what noble philanthropic views my friend Jacques has concerning the charitable establishment of which we have already had some conversation; he is going to read to you the plan which he has definitively arranged; the money necessary for the capital is there in the chest; but, since yesterday, he has had some scruples, and if he does not mention them to you, I will do it for him."
"It is useless," replied Jacques Ferrand, who sometimes chose rather to wound his feelings by his own words than to submit in silence to the ironical praises of his tormentor. "Here is the fact, M. l'Abbé. I have thought that it would be more modest—more Christian-like, that this establishment should not be instituted in my name."
"But this humility is overstrained," cried the abbé. "You can—you ought to pride yourself on your charitable investment. It is right, almost a duty, for you to attach your name to it."
"I prefer, M. l'Abbé, to preserve the incognito: I am resolved on it; and I count on your kindness to make all the necessary arrangements, and select the inferior officers of the establishment; I reserve alone for myself the nomination of the director and porter."
"Even if it were not a real pleasure for me to assist you in your good works, it would be my duty to accept the office."
"Now, M. l'Abbé, if you will allow it, my friend will read you the plan decided upon."
"Since you are so obliging, my friend," said Jacques Ferrand, with bitterness, "read it yourself. Spare me this trouble, I pray you."
"No, no," answered Polidori, casting a look at the notary which he well understood, "it gives me great pleasure to hear from your own lips the noble sentiments which have guided you in this work of philanthropy."
"So be it—I will read," said the notary, hastily, taking up a paper which lay upon his desk.
Polidori, for a long time the accomplice of Jacques Ferrand, knew the crimes and secret thoughts of the scoundrel; hence he could not suppress a malicious smile on seeing him forced to read this paper, dictated by Rudolph. As will be seen, the prince showed himself inexorable in the logical manner with which he punished the notary.
Lustful—he tortured him by lust. Covetous—by covetousness. Hypocritical— by hypocrisy. For Rudolph had chosen this venerable abbé to be the agent for the restitutions and expiations imposed upon Jacques Fervand, because he wished doubly to punish him for having, by his detestable hypocrisy, obtained the esteem and affection of the good priest. Was it not, in effect, a great punishment for this hideous impostor—this hardened criminal, to be constrained to practice, at length, the Christian virtues which he had so often feigned to possess, and this time really to deserve the just eulogiums of a respectable priest who had been his dupe?
Jacques Ferrand read the following note with feelings imagined.
"Establishment of the Bank for Workmen out of Work."
'Love ye one another.'
"These divine words contain the germ of all duties, all virtues, all charities. They have inspired the humble founder of this Institution. To God alone belong the benefits it may confer. Limited, as to the means of action, the founder has wished that the greatest number possible of his brothers should participate in the succor offered. He addresses himself, in the first place, to honest, industrious workmen, with families, whom the want of work often reduces to the most cruel extremities. It is not a degrading alms which he gives to his brothers but a gratuitous loan which he offers. May this loan, as he hopes, prevent them often from resorting to those cruel pledges which they are forced to make (while awaiting the return of work), for the purpose of sustaining a family of which they are the sole support. The only guarantee for this loan which he demands from his brothers is their oath and honor. It has a revenue of twelve thousand francs, which will be loaned without interest to workmen with families and out of work, in sums of twenty to forty francs. These loans shall only be made to working men or women who shall bring a certificate of good conduct from their last employer, stating the cause and date of the suspension of employment. These loans will be repaid monthly by sixths or twelfths, at the choice of the borrower, commencing from the day on which he finds employment. He will subscribe a simple engagement of honor to reimburse the loan at stated periods. To this will be added, as indorsers, the names of two of his companions. The workman who shall not reimburse the amount borrowed by him, cannot, he or his indorsers, have any claims for a new loan; or he will have forfeited a sacred engagement, and, above all, deprived several of his brothers of the advantages which he has enjoyed. The sums loaned, on the contrary, being scrupulously repaid, the same benefit can be bestowed on others. Not to degrade man by alms. Not to encourage idleness by a fruitless charity. To stimulate sentiments of honor and innate probity among the laboring classes. To come in a brotherly manner to the aid of the workman, who, living already with difficulty from day to day, cannot, when no work can be procured, suspend his wants or those of his family, because his work is suspended. Such are the thoughts which have given rise to this institution. May He who has said, 'Love ye one another,' be glorified."