WeRead Powered by ReaderPub
Notes on the West Indies, vol. 2 of 2 cover

Notes on the West Indies, vol. 2 of 2

Chapter 35: LETTER XXXIV.
Open in WeRead

About This Book

A series of letters records travel and medical practice in Caribbean colonies, combining natural-history anecdotes and social observation with clinical discussion of yellow fever. The author describes river and plantation visits, local customs, wildlife curiosities, and the brutal treatment of enslaved people, while recounting debates among colonial physicians over fever causes and therapies. Episodes cover troop epidemics, funeral rites, and a detailed personal attack of yellow fever with remedies and outcome. Interwoven reflections consider the daily duties of a colonial physician, prophylactic experiments, and the influence of climate and environment on disease.

LETTER XXXIV.

Demarara, May 5.

The ship, which is to convey our surgical invalids, not having sailed, I gladly embrace the opportunity of offering you a word of kind adieu, before I take my departure. To-morrow I am to embark from this coast, together with such of the gentlemen of the St. Domingo hospital staff, as have been spared from the grave. The vessel, in which we have taken our passage, goes only to Martinique; how, and at what time we may proceed from thence to St. Domingo will, in all probability, depend upon circumstances, not within my control: but, for many reasons, I shall be anxious to reach the island, whither we are destined, hoping, there, to hail my comrades; to meet large packets of long-expected letters from my friends in England; to regain my books and baggage; and to become settled in a regular routine of professional duty. When you may hear of me again, or from whence, is among the uncertainties with which I am surrounded; but I shall continue to mark occurrences in the usual manner, and if your correspondent shall not have been too faithfully observant of your dictates, you may perhaps be troubled as heretofore: but I am fearful lest I should draw more “Notes” than you may be willing “to accept.”

Adieu! adieu!