WeRead Powered by ReaderPub
Obras cover

Obras

Chapter 68: V
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

Conjunto de textos poéticos que reúne églogas, elegías, una epístola, canciones y sonetos, donde la métrica italiana se incorpora al castellano. Predomina la sensibilidad lírica: paisaje pastoral, amor y nostalgia se entrelazan con referencias clásicas y tono melancólico, mientras la voz poética alterna entre la simplicidad rústica y la cortesana urbanidad. El material muestra dominio técnico del soneto y la estancia lírica, musicalidad del verso y pulcritud expresiva, ofreciendo variaciones temáticas sobre deseo, pérdida y contemplación natural sin perder la claridad y la armonía formales.

V

ANÉCDOTA

«Garcilaso, como era un caballero muy cortesano, y el doctor Villalobos un muy del palacio y gracioso médico, así muy ordinariamente —es decir, frecuentemente— ambos se burlaban; y habiendo estado muy malo Garcilaso, curole el dotor y sanole muy cuidadosamente; y viendo que un día y otro se tardaba la paga, enviole un paje el dotor, que pues le había hecho tanto mal como volverle al mundo, que le pagase. Él —Garcilaso— abriendo un arca vacía, sacó della también una bolsa vacía, y enviósela con esta copla dentro:

La bolsa dice: —Yo vengo

Como el arca de moré,

Que es el arca de Noé

Que quiere decir: no tengo

(Miscelánea de don Luis Zapata, tomo XI del Memorial histórico español, pág. 297.) De este mismo juego de vocablos: Noé = no he = no tengo, usó también Barahona de Soto en su paradoja A la pobreza y Luis Rufo en Las quinientas apotegmas. (V. F. Rodríguez Marín, Luis Barahona de Soto, Madrid, 1903, págs 739-740.)