WeRead Powered by ReaderPub
On the Field of Glory: An Historical Novel of the Time of King John Sobieski cover

On the Field of Glory: An Historical Novel of the Time of King John Sobieski

Chapter 12: CHAPTER II
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The novel recreates life on the eve of the second siege of Vienna, alternating intimate rural and urban scenes with military movement and travel episodes. It follows a range of figures whose journeys and interactions reveal loyalties, anxieties, and everyday customs amid harsh weather and difficult roads. Rich attention to landscape, ritual, and material detail underscores preparations for the coming campaign while exploring moral and political convictions that drive collective action. The narrative converges on the Polish relief of Vienna and reflects on sacrifice, national feeling, and the persistence of shared ideals in the face of war.

For the men, this journey passed quickly in wonders of horsemanship, and for Panna Anulka in appearing at the windows. The first halt to give rest to their horses was half-way on the road, at a forest inn which bore the ill omened name "Robbery." Next the inn stood a shed and the shop of a blacksmith. In front of his shop the blacksmith was shoeing some horses. At the side of the inn were seen sleighs owned by peasants; to these were attached lean, rough-coated sorry little beasts covered over completely with hoar frost; their tails were between their hind-legs, and bags of oats were tied under their noses.

People crowded out of the inn to look at the carriage surrounded by cavaliers and remained at a distance. These were not land tillers but potters, who made their pots at Kozenitse in the summer and took them in sleighs to sell during winter in the villages; but they appeared more especially at festivals through the country. These people, thinking that some man of great dignity must be travelling in a carriage with such an escort, took their caps off in spite of the weather and looked with curiosity at the party.

The warmly dressed travellers did not leave the equipage. The attendants remained mounted, but a page took wine in a decanter to the inn to be heated. Meanwhile Pan Gideon beckoned "the bark shoes" to come to him, and then he fell to inquiring whence they came, whither they were going, and was there no danger from wild beasts in any place.

"Of course there is," answered an old town-dweller, "but we travel during daylight and in company. We are waiting here for friends from Prityk and other places. Perhaps too some earth tillers will come, and if fifteen or twenty sleighs appear, we will move on at night. Unless they come we will not start, though we take clubs with us."

"But has no accident happened about here?"

"The wolves ate a Jew during daylight. He was taking geese, as it seems, for on the road were found bones of a horse and a man,--besides, there were goose feathers. People knew by his cap that the man was a Jew. But early this morning some man came hither on foot, a young noble, who passed the whole night on a pine tree. He says that his horse dropped down dead, and there before his eyes the wolves ate the beast up. This man grew so stiff on the tree that he had barely strength to speak to us, and now he is sleeping."

"What is his name? Did he tell whence he came?"

"No. He just drank some hot beer and fell on a bench as if lifeless."

Pan Gideon turned then to the horsemen,--

"Have ye heard that?"

"We have."

"We must rouse the man, and make inquiries. He has no horse, how could we leave him alone here? My page could sit on the second front carriage horse, and give up his own. They say that the man is a noble. Perhaps he is here from a distance."

"He must be in a hurry," said Pan Stanislav, "since he was travelling at night, and besides without company. I will rouse him and make inquiry."

But his plan proved superfluous, since at that moment the page returned from the inn with a tray on which mugs of hot wine were steaming.

"I beg to tell your grace that Pan Tachevski is here," began he on reaching the carriage.

"Pan Tachevski? What the devil is he doing in this place?"

"Pan Tachevski!" repeated Panna Anulka.

"He is making ready, and will come out this minute," said the page. "He almost knocked the tray from my hand when he heard of your coming--"

"But who spoke of the tray to thee?"

The page became silent immediately, as if power of speech had deserted him.

Pan Gideon seized a goblet of wine, took one and a second draught, and said then to Pan Stanislav, as if with a certain repulsion,--

"He is an acquaintance of ours, and in some sense a neighbor from Charny-- Well--rather giddy and unreliable--of those Tachevskis who long ago were, as some people say, of some note in the province."

Further explanations were stopped by Tachevski, who, coming out hurriedly, walked with firm stride toward the carriage, but on his face was a certain hesitation. He was a young noble of medium stature. He had splendid dark eyes, and was as lean as a splinter. His head was covered with a Hungarian cap, recalling, one might say, the time of King Bátory; he wore a gray coat lined with sheepskin, and long, yellow, Swedish boots reaching up to his body. No one wore such boots then in Poland. They had been taken during war in the days of Yan Kazimir, that was evident, and brought now through need from the storehouse by Tachevski. While approaching, he looked first at Pan Gideon, then at the young lady, and smiled, showing white, perfect teeth, but his smile was rather gloomy, his face showed embarrassment and even a trace of confusion.

"I rejoice beyond measure," said he, as he stood at the carriage and removed his cap gracefully, "to see, in good health, Pani Vinnitski and Panna Sieninski, with your grace, my benefactor, for the road is now dangerous; this I have learned from experience."

"Cover your head, or your ears will be frozen," said Pan Gideon, abruptly. "I thank you for the attention, but why are you wandering through the wilderness?"

Tachevski looked quickly at the young lady, as if to inquire: "Thou knowst why, dost thou not?" but seeing her eyes downcast, and noting also that she was biting a ribbon of her hood for occupation, he answered in a voice of some harshness,--

"Well, the fancy struck me to gaze at the moon above pine trees."

"A pretty fancy. But did the wolves kill thy horse?"

"They only ate him, for I myself drove his life out."

"We know. And thou wert roosting, like a crow, all the night in a pine tree."

Here the Bukoyemskis burst into such mighty laughter that their horses were put on their haunches. Tachevski turned and measured them one after another, with glances which were ice cold and as sharp as a sword edge.

"Not like a crow," said he then to Pan Gideon, "but like a horseless noble, at which condition it is granted you, my benefactor, to laugh, but it may be unhealthy for another to do so."

"Oho! oho! oho!" repeated the Bukoyemskis, urging toward him their horses. Their faces grew dark in one moment, and their mustaches quivered. Again Tachevski measured them, and raised his head higher.

But Pan Gideon spoke with a voice as severe and commanding as if he had power over all of them.

"No quarrels here, I beg! This is Pan Tachevski," said he after a while, with more mildness, turning to the cavaliers, "and this is Pan Tsyprianovitch, and each of the other four nobles is a Pan Bukoyemski, to whom I may say we owe our lives, for wolves met us yesterday. These gentlemen came to our aid unexpectedly, and God knows in season."

"In season," repeated Panna Anulka, with emphasis, pouting a little, and looking at Pan Stanislav bewitchingly.

Tachevski's cheeks flushed, but on his face there appeared as it were humiliation, his eyes became mist-covered, and, with immense sadness in his accents, he said,--

"In season, for they were in company, and happy because on good horses, but wolf teeth at that time were cutting old Voloshyn, and my last friend had vanished. But--" even here he looked with greater good-will at the Bukoyemskis--"may your hands be sacred, for ye have done that which with my whole soul I wished to do, but God did not let me."

Panna Anulka seemed changeable, like all women, perhaps too she was sorry for Tachevski, since her eyes became pleasant and twinkling, her lids opened and closed very quickly, and she asked with a different voice altogether,--

"Old Voloshyn? My God, I loved him so much and he knew me. My God!"

Tachevski looked at her straightway with thankfulness.

"He knew you, gracious lady, he knew you."

"Grieve not, Pan Yatsek, grieve not so cruelly."

"I grieved before this, but on horseback. I shall grieve now on foot. God reward you, however, for the kind words."

"But mount now the mouse-colored horse," said Pan Gideon. "The page will ride the off leader, or sit behind the carriage. There is an extra burka at the saddle, put it on, for thou hast been freezing all night, and the cold is increasing."

"No," said Tachevski, "I am warm. I left my shuba behind, since I felt no need of it."

"Well, for the road!"

They started. Yatsek Tachevski taking his place near the left carriage window, Stanislav Tsyprianovitch at the right, so the young lady sitting in front might without turning her head look freely at the one and the other.

But the Bukoyemskis were not glad to see Yatsek. They were angry that he had taken a place at the side of the carriage, so, bringing their horses together till their heads almost touched, they talked with one another and counselled,--

"He looked at us insolently," said Mateush. "As God is in heaven he wants to insult us."

"Just now he turned his horse's tail to us. What do ye say to that?"

"Well, he could not turn the horse's head, for horses do not travel tail forward like crawfish. But that he is making up to that young lady is certain," put in Marek.

"Thou hast taken in the situation correctly. See how he bends and leans forward. If his stirrup strap breaks he will fall."

"He will not fall, the son of a such a one, for the saddle straps are strong, and he is a firm rider."

"Bend thyself, bend till we break thee!"

"Just look how he smiles at her!"

"Well, brothers, are we to permit this? Never, as God lives! The girl is not for us, that may be, but does he remember what we did yesterday?"

"Of course! He must divine that, for he is cunning, and now he is making up to her to spite us."

"And in contempt for our poverty and orphanhood."

"Oh! upon my word a great magnate--on another man's horse."

"Well, for that matter we are not riding our own beasts."

"One horse remains to us anyhow, so if three sit at home the fourth man may ride to the war if he wishes; but that fellow has not even a saddle, for the wolves have made bits of it."

"Besides, he sticks his nose up. What has he against us? Just tell me."

"Well, ask him."

"Shall I do it right away?"

"Eight away, but politely, so as not to offend old Pan Gideon. Only after he has answered can we challenge."

"And then we shall have him!"

"Which of us is to do this?"

"I, of course, for I am the eldest," said Mateush. "I will rub the icicle from my mustache, and then at him!"

"But remember well what he says to thee."

"I will repeat every word, like the Lord's prayer."

Thereupon the eldest Bukoyemski set to rubbing off with his glove the ice from his mustache, and then urging his horse to the horse of Pan Yatsek he called,--

"My dear Sir?"

"What?" inquired Yatsek, turning his head from the carriage unwillingly.

"What have you against us?"

Yatsek looked at him with astonishment, and answered,--

"Nothing!" then, shrugging his shoulders, he turned again to the carriage.

Mateush rode on some time in silence considering whether to return and report to his brothers or speak further. The second course seemed to him better, so he continued,--

"If thou think to do anything, I say that thou wilt do what thou hast said to me. Nothing!"

On Yatsek's face was an expression of constraint and annoyance. He understood that they were seeking a quarrel, for which at that moment he had not the least wish whatever. But he found need of some answer, and that of such kind as to end the conversation, so he asked,--

"Well, thy brothers over there, are they also--"

"Of course! but what is 'also'?"

"Think it out thyself and do not interrupt now my more agreeable occupation."

Mateush rode along the side of the carriage ten or fifteen steps farther. At last he turned his horse.

"What did he tell thee? Speak out!" said the brothers.

"There was no success."

"Because thou didst not know how to handle him," said Lukash. "Thou shouldst have tickled his horse in the belly with thy stirrup, or, since thou knowst his name, have said: 'Yatsek, here is a platsek (a cake) for thee!'"

"Or said this to him: 'The wolves ate thy horse, buy a he goat in Prityk.'"

"That is not lost, but what did it mean when he said: 'Are thy brothers also?'"

"Maybe he wanted to ask if we were fools also."

"Of course! As God is dear to me!" cried Marek. "He could not think otherwise. But what now?"

"His death, or ours. As God lives, what he says is open heresy. We must tell Stashko."

"Tell nothing, for since we give up the young lady to Stashko, Stashko must challenge him, and here the great point is that we challenge first."

"When? At Pan Gideon's a challenge is not proper. But here is Belchantska."

In fact Belchantska was not distant. On the edge of the forest stood the cross of Pan Gideon's establishment, with a tin Saviour hanging between two spears; on the right, where the road turned round a pine wood, broad meadows were visible, with a line of alders on the edge of a river, and beyond the alders on the bank opposite and higher, were the leafless tops of tall trees, and smoke rising from cottages. Soon the retinue was moving past cottages, and when it had gone beyond fences and buildings Pan Gideon's dwelling was before the eyes of the horsemen,--a broad court surrounded by an old and decayed picket fence which in places was leaning.

From times the most ancient no enemy had appeared in that region, so no one had thought defence needful for the dwelling. In the broad court there were two dovecotes. On one side were the quarters for servants, on the other the storehouse, provision rooms, and a big cheese house made of planks and small timbers. Before the mansion and around the court were pillars with iron rings for the halters of horses; on each pillar a cap of frozen snow was fixed firmly. The mansion was old and broad, with a low roof of straw. In the court hunting dogs were rushing around, and among them a tame stork with a broken wing was walking securely; the bird as it seemed had left its warm room a little earlier to get exercise and air in the cold courtyard.

At the mansion the people were waiting for the company, since Pan Gideon had sent a man forward with notice. The same man came out now to meet them and, bowing down, said to Pan Gideon,--

"Pan Grothus, the starosta of Raygrod, has come."

"In God's name!" cried Pan Gideon. "Has he been waiting long for me?"

"Not an hour. He wished to go, but I told him that you were coming and in sight very nearly."

"Thou didst speak well." Then he turned to the guests,--

"I beg you, gentlemen, Pan Grothus is a relative through my wife. He is returning, it is evident, to Warsaw from his brother's, for he is a deputy to the Diet. Please enter."

After a time they were all in the dining-room in presence of the starosta of Raygrod, whose head almost grazed the ceiling, for in stature he surpassed the Bukoyemskis, and the rooms were exceedingly low in that mansion. Pan Grothus was a showy noble with an expression of wisdom, and the face and bald head of a statesman. A sword scar on his forehead just over the nose and between his two eyebrows seemed a firm wrinkle, giving his face a stern, and, as it were, angry aspect. But he smiled at Pan Gideon with pleasantness, and opened his arms to him, saying,--

"Well, I, a guest, am now welcoming the host to his own mansion."

"A guest, a dear guest," cried Pan Gideon. "God give thee health for having come to me, lord brother. What dost thou hear over there now in Warsaw?"

"Good news of private matters, of public also, for war is now coming."

"War? How is that? Are we making it?"

"Not yet, but in March a treaty will be signed with the Emperor, then war will be certain."

Though even before the New Year there had been whispers of war with the Sultan, and there were those who considered it inevitable, the confirmation of these rumors from the lips of a person so notable, and intimately acquainted with politics as Pan Grothus, imposed on Pan Gideon and the guests in his mansion very greatly. Barely had the host, therefore, presented them to the starosta, when a conversation followed touching war, touching Tököli and the bloody struggles throughout Hungary, from which, as from an immense conflagration, there was light over all parts of Austria and Poland. That was to be a mighty struggle, before which the Roman Cæsar and all German lands were then trembling. Pan Grothus, skilled much in public matters, declared that the Porte would move half of Asia and all Africa, and appear with such strength as the world had not seen up to that day. But these previsions did not injure good-humor in any one. On the contrary they were listened to with rapture by young men, who were wearied by long peace at home, and to whom war presented fields of glory, service, and even profit.

When Mateush Bukoyemski heard the words of the starosta he so struck his knee with his palm that the sound was heard throughout the mansion.

"Half Asia, and what in addition?" asked he. "O pshaw! Is that something new for us?"

"Nothing new, thou speakest truth!" said the host, whose face, usually gloomy, was lighted up now with sudden gladness. "If that question is settled, the call to arms will be issued immediately, and the levies will begin without loitering."

"God grant this! God grant it at the earliest! Think now of that old Deviantkievich at Hotsim, blind of both eyes. His sons aimed his lance in the charge, and he struck on the Janissaries as well as any other man. But I have no sons."

"Well, lord brother, if there be any one who can stay at home rightfully you are that person," said the starosta. "It is bad not to have a son in the war, worse not to have an eye, but worst of all not to have an arm."

"I accustomed both hands to the sabre," said Pan Gideon, "and in my teeth I can hold the bridle. Moreover, I should like to fall fighting on the field against pagans, not because the happiness of my life has been broken--not from revenge--no--but for this reason, speaking sincerely: I am old, I have seen much, I have meditated deeply, I have seen among men so much hatred, so much selfishness, so much disorder in this Commonwealth, I have seen our self-will, our disobedience and breaking of Diets, so much lawlessness of all sorts, that I say this here now to you. Many times in desperation have I asked the Lord God: Why, O Lord, hast thou created our Commonwealth, and created this people? I ask without answer and it is only when the pagan sea swells, when that vile dragon opens its jaws to devour Christianity and mankind, when, as you say, the Roman Cæsar and all German lands are shivering in front of this avalanche, that I learn why God created us and imposed on us this duty. The Turks themselves know this. Other men may tremble, but we will not, as we have not trembled thus far; so let our blood flow to the very last drop, and let mine be mixed with the rest of it. Amen."

The eyes of Pan Gideon were glittering and he was moved very deeply, but still he let no tears fall from his eyes; it may be because he had cried them out so much earlier, and it may be because he was harsh to himself and to others. But Pan Grothus put his arm around his neck and then he kissed him on both cheeks.

"True, true," said he. "There is much evil among us, and only with blood may our ransom from evil be effected. That service, that watching which God has given us, was predestined to our people. And the time is approaching in which we shall prove this. That is our real position. There are tidings that the avalanche of pagans will turn on Vienna; when it does we will go there and before the whole world show that we are purely Christ's warriors, created in defence of the cross, and the faith of the Saviour. Other nations, who till now have lived without care behind our shoulders, will see in the clear day of heaven how our task is accomplished, and with God's will, while the earth stands, our service and our glory will not leave us."

At these words enthusiasm seized the young men. The Bukoyemskis sprang up from their chairs, and called in loud voices,--

"God grant it! When will the levies be? God grant it!"

"The souls are tearing out of us," said Stanislav. "We are ready this minute."

Yatsek was the only man silent, and his face did not brighten. That news which filled all hearts with pleasure was for him a source of keen suffering and bitterness. His thoughts and his eyes ran to Panna Anulka who was passing along near the dining-room joyously, and with measureless complaint and reproach they spoke thus to her,--

"Had it not been for thee I should have gone to some magnate, and though I might not have found fortune, I should have a horse and good arms in every case, and should go now with a regiment to find death, or else glory. Thy beauty, thy glances, those pleasant words, which at times thou didst throw like small alms at me, have brought about this, that I am here on those last little fields of mine, well-nigh expiring from hunger. Because of thee I have not seen the great world. I have not gained any polish. In what have I offended that thou hast enslaved me, as it were, soul and body? And in truth I would rather perish than be without seeing thee for a twelvemonth. I have lost my last horse in hurrying to save thee, and now, in return for this, thou art laughing with another, and glancing at him most bewitchingly. But what shall I do? War is coming. Am I to be a serving man, or be disgraced among foot soldiers? What have I done that toward me thou art merciless?"

In this fashion did Yatsek Tachevski complain, he a man who felt his misery all the more keenly that he was a noble of great knightly family, though terribly impoverished. And though it was not true that Panna Anulka had never had mercy on him, it was true that for her sake he had never gone out to the great world, but had remained with only two serfs on poor pasture land where the first wants of life were beyond him. He was seventeen years of age, and she thirteen, when he fell in love with her beyond memory, and for five years he had loved the girl each year increasingly, and each year with more gloominess, for hopelessly. Pan Gideon had received him with welcome at first, as the scion of a great knightly family to which in former days had belonged in those regions whole countrysides; but afterward, when he noted how matters were tending, he began to be harsh to him, and at times even cruel. He did not close the house against the man, it is true, but he kept him away from the young lady, since he had for her views and hopes of another kind altogether. Panna Anulka noting her power over Yatsek amused herself with him just as a young girl does with flowers in a meadow. At times she bends over one, at times she plucks one, at times she weaves one into her tresses, later she throws it away, and later thinks nothing of flowers, whatever, and still later on she searches out new ones.

Yatsek had never mentioned his love to the young lady, but she knew of it perfectly, though she feigned not to know, and in general not to wish to know of anything which happened within him. She wondered at him, wondered how he pleased her. Once, when they were chasing some bees, she fell under his cloak and fondled up to his heart for a moment, but for two days she would not forgive him because of this. At times she treated him almost contemptuously, and when it seemed to him that all had been ended forever, she, with one sweet look, one hearty word filled him with endless delight, and with hope beyond limit. If at times, because of a wedding, or a name's day, or a hunt in the neighborhood, he did not come for some days she was lonely, but when he did come she took revenge on him for her loneliness, and tormented him long for it. He passed his worst moments when there were guests at the mansion, and there happened among them some young man who was clever and good-looking. Then Yatsek thought that in her heart there was not even the simplest compassion. Such were his thoughts now because of Pan Stanislav and all that Pan Grothus had told of the coming war added bitterness to his cup, which was then overflowing.

Self-control in Pan Gideon's mansion was habitual with Yatsek, still, he could hardly sit to the end of the supper as he heard the words of the lady and Pan Stanislav. He saw, unhappy victim, that the other man pleased her, for he was in fact an adroit and agreeable young fellow, and far from being stupid. The talk at table turned always on the levies. Stanislav, learning from Pan Grothus that perhaps the levies would be made under him in those regions, turned to the lady on a sudden, and asked,--

"What regiment do you prefer?"

"The hussars," said she, looking at his shoulders.

"Because of the wings?"

"Yes. Once I saw hussars and thought them a heavenly army. I dreamt of them afterward two nights in succession."

"I know not whether I shall dream when a hussar, but I know that I shall dream of you earlier, and of wings also."

"Why is that?"

"I should dream of a real angel."

Panna Anulka dropped her eyes till a shade fell on her rosy cheeks from her eyelids.

"Be a hussar," said she, after an interval.

Yatsek gritted his teeth, drew his palm over his moistened forehead, and during the supper he did not get word or look from the lady. Only when they had risen from the table did a sweet, beloved voice sound at his ear.

"But will you go to this war with the others?"

"To die! to die!" answered Yatsek.

And in that answer there was such a genuine, true groan of anguish that the voice was heard again, as if in sympathy,--

"Why sadden us?"

"No one will weep for me."

"How know you that?" said the voice now a third time.

Then she slipped away to the other guests as swiftly as a dream vision, and bloomed, like a rose, at the other end of the drawing-room.

Meanwhile, the two elder men sat after the meal over goblets of mead, and when they had discussed public questions sufficiently they began to chat about private ones. Pan Grothus followed Panna Anulka with tender eyes for a time, and then said to Pan Gideon,--

"That is a brilliant spot over there. Just look at those young people who are flying like moths round a candle. But that is no wonder, for were we not in years we too should be flying."

Pan Gideon waved his hand in displeasure.

"Swarms they are,--rustics, homespuns, nothing better."

"How so? Tachevski is not a homespun."

"No, but he is poor. The Bukoyemskis are not homespuns; they even declare that they are kinsmen of Saint Peter, which may help them in heaven, but on earth they are nothing but foresters in the king's wilderness."

Pan Grothus wondered at the relationship of the Bukoyemskis no less than had Pan Gideon when he heard of it the first time, so he fell to inquiring in detail, till at last he laughed heartily, and added,--

"Saint Peter was a great apostle, and I have no wish to detract from his honor; all the more, since feeling old, I shall soon need his influence. But between you and me, there is not much in this kinship to boast of--no, he was merely a fisherman. If you speak of Joseph, who came from King David,--well, you may talk to me."

"I say only that there is no one here fit for the girl, either among those whom you see now under my roof, or in the whole neighborhood."

"But he who is sitting near Pani Vinnitski seems a nice gentleman."

"Tsyprianovitch? Yes, he is; but Armenian by origin and of a family noble only three generations."

"Then why invite them? Cupid is traitorous, and before there is time to turn once the pudding may be cooked for you."

Pan Gideon, who, in presenting the young men had stated how much he owed them, explained now in detail about the wolves and the assistance, because of which he was forced to invite the young rescuers to his mansion through gratitude simply.

"True, true," said Pan Grothus, "but in his own way Amor may cook the pudding before you have noticed it. This girl's blood is not water."

"Ai! she is a slippery weasel," said Pan Gideon. "She can and will bite, but she will twist out besides from between a man's fingers, and no common person could catch her. Great blood has this inborn quality that it yields not, but rules and regulates. I am not of those who are led by the nose very easily, still, I yield to her often. It is true, that I owe much to the Sieninskis, but even if I did not there would be only slight difference. When she stands before me and puts a tress from one shoulder to the other, inclines her head to me, and glances, she gets what she wishes most frequently. And more than once do I think, what a blessing of God, what an honor, that the last child, the last heiress of such a famed family, is under my roof tree. Of course you know of the Sieninskis--once all Podolia was theirs. In truth, the Sobieskis, the Daniloviches, the Jolkevskis grew great through them. It is the duty of His Grace the King to remember this, all the more since now almost nothing remains of those great possessions; and the girl, if she has any property, will have only that which remains after me to her."

"But what will your relatives say in this matter?"

"There are only distant Pangovskis, who will not prove kinship. But often my peace is destroyed by the thought that after me may come quarrels, with lawsuits and wrangling, as is common in this country. The relatives of my late wife are for me the great question. From my wife comes a part of my property, namely: the lands with this mansion."

"I shall not appear with a lawsuit," said Pan Grothus, "but I would not guarantee as to others."

"That is it! That is it! I have been thinking of late to visit Warsaw and beg the king to be a guardian to this orphan, but his head is full now of other questions."

"If you had a son it would be a simple matter to give the girl to him."

Pan Gideon gazed at the starosta with a look so full of pain that the other stopped speaking. Both men were silent for a long time, till Pan Gideon said with emotion,--

"To you I might say, my lord brother, with Virgil, infandum jubes renovare dolorem (thou commandest me to call up unspeakable sorrow). That marriage would be simple--and I will tell you that had it not been for this simple method I should have died long ago perhaps. My son while in childhood was stolen by the Tartars. People have returned more than once from captivity among pagans when the memory of them had perished. Whole years have I looked for a miracle--whole years have I lived in the hope of it. To-day even, when I drink something I think to myself we, perhaps now! God is greater than human imagining. But those moments of hope are very shortlived, while the pain is enduring and daily. No! Why deceive myself? My blood will not be mingled with that of the Sieninskis, and, if relatives rend what I have into fragments, this last child of the family to which I owe everything, will be without bread to nourish her."

Both drank in silence again. Pan Grothus was thinking how to milden the pain which he had roused in Pan Gideon unwittingly, and how to console the man in suffering. At last an idea occurred to him which he considered very happy. "Ai!" exclaimed he, "there is a way to do everything, and you, my lord brother, can secure bread for the girl without trouble."

"How?" asked Pan Gideon, with a certain disquiet.

"Does it not happen often that old men take as wives even girls not full grown yet? An example in history is Konietspolski the grand hetman, who married a green girl, though he was older than you are. It is true also, that, having taken too many youth-giving medicines, he died the first night after marriage, but neither Pan Makovski, pocillator of Radom, nor Pan Rudnitski lost their lives, though both had passed seventy. Besides, you are sturdy. Should the Lord again bless you, well, so much the better; if not, you would leave in sufficiency and quiet the young widow, who might choose then the husband that pleased her."

Whether such an idea had ever come to Pan Gideon we may not determine; it suffices, that, after these words of Pan Grothus, he was greatly confused, and, with a hand trembling somewhat, poured mead to the starosta till it flowed over the goblet, and the generous liquor dropped down to the floor after passing the table.

"Let us drink to the success of Christian arms!" said he.

"That in its time," said Pan Grothus, following the course of his own thoughts still further; "and dwell in your own way on what I have said to you, for I have struck, as I think, the true point of the question."

"But why? What reason is there? Drink some more--"

Further words were interrupted by the movement of chairs at the larger table. Pani Vinnitski and Panna Anulka wished to retire to their chamber. The voice of the young lady, as resonant as a bell made of silver, repeated: "Good-night, good-night;" then she courtesied prettily to Pan Grothus, kissed the hand of Pan Gideon, touched his shoulder with her nose and her forehead cat fashion, and vanished. Pan Stanislav, the Bukoyemskis, and Yatsek went out soon after the ladies. The two older men only remained in the dining-room and conversed long in it, for Pan Gideon commanded to bring still better mead in another decanter.





CHAPTER II

Whether by chance or a trick of the young lady is unknown to us; it suffices, however, that the four Bukoyemskis received a large chamber in an outbuilding, and Pan Stanislav with Yatsek a smaller one near it. This confused the two men no little, and then, so as not to speak to each other, they began straightway the litany and continued it longer than was usual. But when they had finished there followed a silence which annoyed both of them, for though their feelings toward each other were unfriendly, they felt that they might not betray them, and that they should for a time, and especially at the house of Pan Gideon, show politeness.

Yatsek ungirded his sabre, drew it out of the scabbard, looked at the edge by the light of the chimney, and fell to rubbing the blade with his handkerchief.

"After frost," said he half to himself, half to Stanislav, "a sabre sweats in a warm chamber, and rust appears on it straightway."

"And last night it must have frozen solidly," said Stanislav.

He spoke without evil intention, and only because it occurred to him that Tachevski had been in a splitting frost all the night previous; but Yatsek placed the point of his blade on the floor, and looked quickly into the eyes of the other man.

"Are you referring to this,--that I sat on a pine tree?"

"Yes," replied Stanislav, with simplicity; "of course there was no stove there."

"But what would you have done in my position?"

Stanislav wished to answer "the same that you did," but the question was put to him sharply, so he answered,--

"Why break my head over that, since I was not in it?"

Anger flashed for an instant on the face of Pan Yatsek, but to restrain himself he began to blow on the sabre and rub the blade with still greater industry. At last he returned it to the scabbard, and added,--

"God sends adventures and accidents."

And his eyes, which one moment earlier had been gleaming, were covered again with the usual sadness, for just then he remembered his one friend, the horse, which those wolves had torn to pieces.

Meanwhile the door opened and the four Bukoyemskis walked into the chamber.

"The frost has weakened, and the snow sends up steam," said Mateush.

"There will be fog," added Yan.

And then they took note of Yatsek, whom they had not seen the first moment.

"Oh art thou in such company?" asked Lukash, as he turned to Stanislav.

All four brothers put their hands on their hips and cast challenging glances at Yatsek.

Yatsek seized a chair and, pushing it to the middle of the chamber, turned to the Bukoyemskis with a sudden movement; then he sat astride of the chair, as on horseback, rested his elbows on the back of it, raised his head, and answered with equally challenging glances. Thus were they opposed then; he, with feet stretching widely apart in his Swedish boots, they, shoulder to shoulder, quarrelsome, threatening, enormous.

Stanislav saw that it was coming to a quarrel, but he wished to laugh at the same time. Thinking that he could hinder a collision at any instant he let them gaze at one another.

"Eh, what a bold fellow," thought he of Yatsek, "nothing confuses him."

The silence continued, at once unendurable and ridiculous. Yatsek himself felt this, also, for he was the first man to break it.

"Sit down, young sirs," said he, "not only do I invite, but I beg you."

The Bukoyemskis looked at one another with astonishment, this new turn confused them.

"How is this? What is it? Of what is he thinking?"

"I beg you, I beg you," repeated Yatsek, and he pointed to benches.

"We stay as we are, for it pleases us, dost understand?"

"Too much ceremony."

"What ceremony?" cried Lukash. "Dost thou claim to be a senator, or a bishop, thou--thou Pompeius!"

Yatsek did not move from the chair, but his back began to quiver as if from sudden laughter.

"But why call me Pompeius?" inquired he.

"Because the name fits thee."

"But it may be because thou art a fool," replied Yatsek.

"Strike, whoso believes in God!" shouted Yan.

Evidently Yatsek had had talk enough also, for something seemed to snatch him from the chair on a sudden, and he sprang like a cat toward the brothers.

"Listen, ye road-blockers," said he with a voice cold as steel, "what do ye want of me?"

"Blood!" cried Mateush.

"Thou wilt not squirm away from us this time!" shouted Marek. "Come out at once," said he, grasping toward his side for a sabre.

But Stanislav pushed in quickly between them.

"I will not permit," cried he. "This is another man's dwelling."

"True," added Yatsek, "this is another man's dwelling, and I will not injure Pan Gideon. I will not cut you up under his roof, but I will find you to-morrow."

"We will find thee to-morrow!" roared Mateush.

"Ye have sought conflicts and raised pretexts all day, why, I cannot tell, for I have not known you, nor have ye known me, but ye must answer for this, and because ye have insulted me I would meet not four men but ten like you."

"Oho! oho! One will suffice thee. It is clear," cried out Yan, "that thou hast not heard of the Bukoyemskis."

"I have spoken of four," said Yatsek, turning on a sudden to Stanislav, "but perhaps you will join with these cavaliers?"

Stanislav bowed politely.

"Since you make the inquiry--"

"But we first, and according to seniority," said the Bukoyemskis. "We will not withdraw from that. We have settled it, and will cut down any man who interferes with us."

Yatsek looked quickly at the brothers, and in one moment divined, as he thought, the arrangement, and he paled somewhat.

"So that is it!" said he again to Stanislav; "thou hast hirelings, and art standing behind them. By my faith the method seems certain, and very safe, but whether it is noble and knightly is another point. In what a company do I find myself?"

On hearing this opinion which disgraced him, Stanislav, though he had a mild spirit by nature, felt the blood rush to his visage. The veins swelled on his forehead, lightning flashed from his eyes, his teeth were gritting terribly, and he grasped the hilt of his sabre.

"Come out! Come out this instant!" cried he in a voice choked with anger.

Sabres flashed; it was bright in the chamber, for light fell on the steel blades from a torch in the chimney. But three of the Bukoyemskis sprang between the opponents and stood in a line there, the fourth caught Stanislav by the shoulders.

"By the dear God, restrain thyself, Stashko! We are ahead of thee!"

"We are ahead of thee!" cried the three others.

"Unhand me!" screamed Stanislav, hoarsely.

"We are ahead!"

"Unhand me!"

"Hold Stashko, ye, and I will settle with this man while ye are holding him," shouted Mateush; and seizing Yatsek he dragged him aside to begin at him straightway, but Yatsek with presence of mind pulled himself free of Mateush, and sheathed his sword, saying,--

"I choose the man who is to fight first and the time. So I tell you to-morrow, and in Vyrambki, not here."

"Oh thou wilt not sneak away from us! Now! now!"

But Yatsek crossed his arms on his breast. "Ha, if ye wish without fighting to kill me under the roof of our host, let me know it."

At this rage seized the brothers; they stamped the floor with their boot-heels, pulled their mustaches, and panted like wild bears. But since they feared infamy no man of them had the daring to rush at Tachevski.

"To-morrow, I tell you! Say to Pan Gideon that ye are going to visit me, and inquire for the road to Vyrambki. Beyond the brook stands a crucifix since the time of the pestilence. There I will wait for you at midday to-morrow, and there, with God's help I will finish you!"

He uttered the last words as if with sorrow, then he opened the door and walked out of the chamber. In the yard the dogs ran around Yatsek, and knowing him well, fondled up to him. He turned without thinking toward the posts near the windows, as if looking for his horse there; then, remembering that that horse was no longer alive, he sighed, and, feeling the cool breath of air, repeated in spirit,--

"The wind is blowing always in the eyes of the poor man. I will walk home."

Meanwhile, Stanislav was wringing his hands from fierce pain and anger, while saying to the Bukoyemskis, with terrible bitterness,--

"Who asked you to do this? My worst enemy could not have hurt me more than have you with your service."

They pitied him immensely, and fell to embracing him, one after the other.

"Stashko," said Mateush. "They sent us a decanter for the night; give thyself comfort for God's sake."