WeRead Powered by ReaderPub
Original Short Stories — Volume 09 cover

Original Short Stories — Volume 09

Chapter 12: OUR LETTERS
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

This collection gathers a series of short realist narratives that observe ordinary life with economy and sharp irony. The pieces range from comic sketches to darker, melancholic portraits, focusing on everyday desires, social pretensions, moral compromises, and sudden reversals. Compact scenes and precise sensory detail illuminate characters' small vanities, hopes, and disappointments, often exposing hypocrisy or unexpected consequence. The translations present a variety of moods and formal experiments — anecdote, vignette, and twist-ended tale — offering snapshots of provincial and urban encounters that emphasize human frailty more than heroic arcs. Readers encounter a steady blend of wit, empathy, and unembellished observation across stories of varied length.

            A DINNER AND SOME OPINIONS

On the occasion of the national celebration Monsieur Antoine Perdrix, chief of Monsieur Patissot's department, was made a knight of the Legion of Honor. He had been in service for thirty years under preceding governments, and for ten years under the present one. His employees, although grumbling a little at being thus rewarded in the person of their chief, thought it wise, nevertheless, to offer him a cross studded with paste diamonds. The new knight, in turn, not wishing to be outdone, invited them all to dinner for the following Sunday, at his place at Asnieres.

The house, decorated with Moorish ornaments, looked like a cafe concert, but its location gave it value, as the railroad cut through the whole garden, passing within a hundred and fifty feet of the porch. On the regulation plot of grass stood a basin of Roman cement, containing goldfish and a stream of water the size of that which comes from a syringe, which occasionally made microscopic rainbows at which the guests marvelled.

The feeding of this irrigator was the constant preoccupation of Monsieur Perdrix, who would sometimes get up at five o'clock in the morning in order to fill the tank. Then, in his shirt sleeves, his big stomach almost bursting from his trousers, he would pump wildly, so that on returning from the office he could have the satisfaction of letting the fountain play and of imagining that it was cooling off the garden.

On the night of the official dinner all the guests, one after the other, went into ecstasies over the surroundings, and each time they heard a train in the distance, Monsieur Perdrix would announce to them its destination: Saint-Germain, Le Havre, Cherbourg, or Dieppe, and they would playfully wave to the passengers leaning from the windows.

The whole office force was there. First came Monsieur Capitaine, the assistant chief; Monsieur Patissot, chief clerk; then Messieurs de Sombreterre and Vallin, elegant young employees who only came to the office when they had to; lastly Monsieur Rade, known throughout the ministry for the absurd doctrines which he upheld, and the copying clerk, Monsieur Boivin.

Monsieur Rade passed for a character. Some called him a dreamer or an idealist, others a revolutionary; every one agreed that he was very clumsy. Old, thin and small, with bright eyes and long, white hair, he had all his life professed a profound contempt for administrative work. A book rummager and a great reader, with a nature continually in revolt against everything, a seeker of truth and a despiser of popular prejudices, he had a clear and paradoxical manner of expressing his opinions which closed the mouths of self-satisfied fools and of those that were discontented without knowing why. People said: “That old fool of a Rade,” or else: “That harebrained Rade”; and the slowness, of his promotion seemed to indicate the reason, according to commonplace minds. His freedom of speech often made—his colleagues tremble; they asked themselves with terror how he had been able to keep his place as long as he had. As soon as they had seated themselves, Monsieur Perdrix thanked his “collaborators” in a neat little speech, promising them his protection, the more valuable as his power grew, and he ended with a stirring peroration in which he thanked and glorified a government so liberal and just that it knows how to seek out the worthy from among the humble.

Monsieur Capitaine, the assistant chief, answered in the name of the office, congratulated, greeted, exalted, sang the praises of all; frantic applause greeted these two bits of eloquence. After that they settled down seriously to the business of eating.

Everything went well up to the dessert; lack of conversation went unnoticed. But after the coffee a discussion arose, and Monsieur Rade let himself loose and soon began to overstep the bounds of discretion.

They naturally discussed love, and a breath of chivalry intoxicated this room full of bureaucrats; they praised and exalted the superior beauty of woman, the delicacy of her soul, her aptitude for exquisite things, the correctness of her judgment, and the refinement of her sentiments. Monsieur Rade began to protest, energetically refusing to credit the so-called “fair” sex with all the qualities they ascribed to it; then, amidst the general indignation, he quoted some authors:

“Schopenhauer, gentlemen, Schopenhauer, the great philosopher, revered by all Germany, says: 'Man's intelligence must have been terribly deadened by love in order to call this sex with the small waist, narrow shoulders, large hips and crooked legs, the fair sex. All its beauty lies in the instinct of love. Instead of calling it the fair, it would have been better to call it the unaesthetic sex. Women have neither the appreciation nor the knowledge of music, any more than they have of poetry or of the plastic arts; with them it is merely an apelike imitation, pure pretence, affectation cultivated from their desire to please.'”

“The man who said that is an idiot,” exclaimed Monsieur de Sombreterre.

Monsieur Rade smilingly continued:

“And how about Rousseau, gentlemen? Here is his opinion: 'Women, as a rule, love no art, are skilled in none, and have no talent.'”

Monsieur de Sombreterre disdainfully shrugged his shoulders:

“Then Rousseau is as much of a fool as the other, that's all.”

Monsieur Rade, still smiling, went on:

“And this is what Lord Byron said, who, nevertheless, loved women: 'They should be well fed and well dressed, but not allowed to mingle with society. They should also be taught religion, but they should ignore poetry and politics, only being allowed to read religious works or cook-books.'”

Monsieur Rade continued:

“You see, gentlemen, all of them study painting and music. But not a single one of them has ever painted a remarkable picture or composed a great opera! Why, gentlemen? Because they are the 'sexes sequior', the secondary sex in every sense of the word, made to be kept apart, in the background.”

Monsieur Patissot was growing angry, and exclaimed:

“And how about Madame Sand, monsieur?”

“She is the one exception, monsieur, the one exception. I will quote to you another passage from another great philosopher, this one an Englishman, Herbert Spencer. Here is what he says: 'Each sex is capable, under the influence of abnormal stimulation, of manifesting faculties ordinarily reserved for the other one. Thus, for instance, in extreme cases a special excitement may cause the breasts of men to give milk; children deprived of their mothers have often thus been saved in time of famine. Nevertheless, we do not place this faculty of giving milk among the male attributes. It is the same with female intelligence, which, in certain cases, will give superior products, but which is not to be considered in an estimate of the feminine nature as a social factor.'”

All Monsieur Patissot's chivalric instincts were wounded and he declared:

“You are not a Frenchman, monsieur. French gallantry is a form of patriotism.”

Monsieur Rade retorted:

“I have very little patriotism, monsieur, as little as I can get along with.”

A coolness settled over the company, but he continued quietly:

“Do you admit with me that war is a barbarous thing; that this custom of killing off people constitutes a condition of savagery; that it is odious, when life is the only real good, to see governments, whose duty is to protect the lives of their subjects, persistently looking for means of destruction? Am I not right? Well, if war is a terrible thing, what about patriotism, which is the idea at the base of it? When a murderer kills he has a fixed idea; it is to steal. When a good man sticks his bayonet through another good man, father of a family, or, perhaps, a great artist, what idea is he following out?”

Everybody was shocked.

“When one has such thoughts, one should not express them in public.”

M. Patissot continued:

“There are, however, monsieur, principles which all good people recognize.”

M. Rade asked: “Which ones?”

Then very solemnly, M. Patissot pronounced: “Morality, monsieur.”

M. Rade was beaming; he exclaimed:

“Just let me give you one example, gentlemen, one little example. What is your opinion of the gentlemen with the silk caps who thrive along the boulevard's on the delightful traffic which you know, and who make a living out of it?”

A look of disgust ran round the table:

“Well, gentlemen! only a century ago, when an elegant gentleman, very ticklish about his honor, had for—friend—a beautiful and rich lady, it was considered perfectly proper to live at her expense and even to squander her whole fortune. This game was considered delightful. This only goes to show that the principles of morality are by no means settled—and that—”

M. Perdrix, visibly embarrassed, stopped him:

“M. Rade, you are sapping the very foundations of society. One must always have principles. Thus, in politics, here is M. de Sombreterre, who is a Legitimist; M. Vallin, an Orleanist; M. Patissot and myself, Republicans; we all have very different principles, and yet we agree very well because we have them.”

But M. Rade exclaimed:

“I also have principles, gentlemen, very distinct ones.”

M. Patissot raised his head and coldly asked:

“It would please me greatly to know them, monsieur.”

M. Rade did not need to be coaxed.

“Here they are, monsieur:

“First principle—Government by one person is a monstrosity.

“Second principle—Restricted suffrage is an injustice.

“Third principle—Universal suffrage is idiotic.

“To deliver up millions of men, superior minds, scientists, even geniuses, to the caprice and will of a being who, in an instant of gaiety, madness, intoxication or love, would not hesitate to sacrifice everything for his exalted fancy, would spend the wealth of the country amassed by others with difficulty, would have thousands of men slaughtered on the battle-fields, all this appears to me—a simple logician—a monstrous aberration.

“But, admitting that a country must govern itself, to exclude, on some always debatable pretext, a part of the citizens from the administration of affairs is such an injustice that it seems to me unworthy of a further discussion.

“There remains universal suffrage. I suppose that you will agree with me that geniuses are a rarity. Let us be liberal and say that there are at present five in France. Now, let us add, perhaps, two hundred men with a decided talent, one thousand others possessing various talents, and ten thousand superior intellects. This is a staff of eleven thousand two hundred and five minds. After that you have the army of mediocrities followed by the multitude of fools. As the mediocrities and the fools always form the immense majority, it is impossible for them to elect an intelligent government.

“In order to be fair I admit that logically universal suffrage seems to me the only admissible principle, but it is impracticable. Here are the reasons why:

“To make all the living forces of the country cooperate in the government, to represent all the interests, to take into account all the rights, is an ideal dream, but hardly practicable, because the only force which can be measured is that very one which should be neglected, the stupid strength of numbers, According to your method, unintelligent numbers equal genius, knowledge, learning, wealth and industry. When you are able to give to a member of the Institute ten thousand votes to a ragman's one, one hundred votes for a great land-owner as against his farmer's ten, then you will have approached an equilibrium of forces and obtained a national representation which will really represent the strength of the nation. But I challenge you to do it.

“Here are my conclusions:

“Formerly, when a man was a failure at every other profession he turned photographer; now he has himself elected a deputy. A government thus composed will always be sadly lacking, incapable of evil as well as of good. On the other hand, a despot, if he be stupid, can do a lot of harm, and, if he be intelligent (a thing which is very scarce), he may do good.

“I cannot decide between these two forms of government; I declare myself to be an anarchist, that is to say, a partisan of that power which is the most unassuming, the least felt, the most liberal, in the broadest sense of the word, and revolutionary at the same time; by that I mean the everlasting enemy of this same power, which can in no way be anything but defective. That's all!”

Cries of indignation rose about the table, and all, whether Legitimist, Orleanist or Republican through force of circumstances, grew red with anger. M. Patissot especially was choking with rage, and, turning toward M. Rade, he cried:

“Then, monsieur, you believe in nothing?”

The other answered quietly:

“You're absolutely correct, monsieur.”

The anger felt by all the guests prevented M. Rade from continuing, and M. Perdrix, as chief, closed the discussion.

“Enough, gentlemen! We each have our opinion, and we have no intention of changing it.”

All agreed with the wise words. But M. Rade, never satisfied, wished to have the last word.

“I have, however, one moral,” said he. “It is simple and always applicable. One sentence embraces the whole thought; here it is: 'Never do unto another that which you would not have him do unto you.' I defy you to pick any flaw in it, while I will undertake to demolish your most sacred principles with three arguments.”

This time there was no answer. But as they were going home at night, by couples, each one was saying to his companion: “Really, M. Rade goes much too far. His mind must surely be unbalanced. He ought to be appointed assistant chief at the Charenton Asylum.”





A RECOLLECTION

How many recollections of youth come to me in the soft sunlight of early spring! It was an age when all was pleasant, cheerful, charming, intoxicating. How exquisite are the remembrances of those old springtimes!

Do you recall, old friends and brothers, those happy years when life was nothing but a triumph and an occasion for mirth? Do you recall the days of wanderings around Paris, our jolly poverty, our walks in the fresh, green woods, our drinks in the wine-shops on the banks of the Seine and our commonplace and delightful little flirtations?

I will tell you about one of these. It was twelve years ago and already appears to me so old, so old that it seems now as if it belonged to the other end of life, before middle age, this dreadful middle age from which I suddenly perceived the end of the journey.

I was then twenty-five. I had just come to Paris. I was in a government office, and Sundays were to me like unusual festivals, full of exuberant happiness, although nothing remarkable occurred.

Now it is Sunday every day, but I regret the time when I had only one Sunday in the week. How enjoyable it was! I had six francs to spend!

On this particular morning I awoke with that sense of freedom that all clerks know so well—the sense of emancipation, of rest, of quiet and of independence.

I opened my window. The weather was charming. A blue sky full of sunlight and swallows spread above the town.

I dressed quickly and set out, intending to spend the day in the woods breathing the air of the green trees, for I am originally a rustic, having been brought up amid the grass and the trees.

Paris was astir and happy in the warmth and the light. The front of the houses was bathed in sunlight, the janitress' canaries were singing in their cages and there was an air of gaiety in the streets, in the faces of the inhabitants, lighting them up with a smile as if all beings and all things experienced a secret satisfaction at the rising of the brilliant sun.

I walked towards the Seine to take the Swallow, which would land me at Saint-Cloud.

How I loved waiting for the boat on the wharf:

It seemed to me that I was about to set out for the ends of the world, for new and wonderful lands. I saw the boat approaching yonder, yonder under the second bridge, looking quite small with its plume of smoke, then growing larger and ever larger, as it drew near, until it looked to me like a mail steamer.

It came up to the wharf and I went on board. People were there already in their Sunday clothes, startling toilettes, gaudy ribbons and bright scarlet designs. I took up a position in the bows, standing up and looking at the quays, the trees, the houses and the bridges disappearing behind us. And suddenly I perceived the great viaduct of Point du Jour which blocked the river. It was the end of Paris, the beginning of the country, and behind the double row of arches the Seine, suddenly spreading out as though it had regained space and liberty, became all at once the peaceful river which flows through the plains, alongside the wooded hills, amid the meadows, along the edge of the forests.

After passing between two islands the Swallow went round a curved verdant slope dotted with white houses. A voice called out: “Bas Meudon” and a little further on, “Sevres,” and still further, “Saint-Cloud.”

I went on shore and walked hurriedly through the little town to the road leading to the wood.

I had brought with me a map of the environs of Paris, so that I might not lose my way amid the paths which cross in every direction these little forests where Parisians take their outings.

As soon as I was unperceived I began to study my guide, which seemed to be perfectly clear. I was to turn to the right, then to the left, then again to the left and I should reach Versailles by evening in time for dinner.

I walked slowly beneath the young leaves, drinking in the air, fragrant with the odor of young buds and sap. I sauntered along, forgetful of musty papers, of the offices, of my chief, my colleagues, my documents, and thinking of the good things that were sure to come to me, of all the veiled unknown contained in the future. A thousand recollections of childhood came over me, awakened by these country odors, and I walked along, permeated with the fragrant, living enchantment, the emotional enchantment of the woods warmed by the sun of June.

At times I sat down to look at all sorts of little flowers growing on a bank, with the names of which I was familiar. I recognized them all just as if they were the ones I had seen long ago in the country. They were yellow, red, violet, delicate, dainty, perched on long stems or close to the ground. Insects of all colors and shapes, short, long, of peculiar form, frightful, and microscopic monsters, climbed quietly up the stalks of grass which bent beneath their weight.

Then I went to sleep for some hours in a hollow and started off again, refreshed by my doze.

In front of me lay an enchanting pathway and through its somewhat scanty foliage the sun poured down drops of light on the marguerites which grew there. It stretched out interminably, quiet and deserted, save for an occasional big wasp, who would stop buzzing now and then to sip from a flower, and then continue his way.

All at once I perceived at the end of the path two persons, a man and a woman, coming towards me. Annoyed at being disturbed in my quiet walk, I was about to dive into the thicket, when I thought I heard someone calling me. The woman was, in fact, shaking her parasol, and the man, in his shirt sleeves, his coat over one arm, was waving the other as a signal of distress.

I went towards them. They were walking hurriedly, their faces very red, she with short, quick steps and he with long strides. They both looked annoyed and fatigued.

The woman asked:

“Can you tell me, monsieur, where we are? My fool of a husband made us lose our way, although he pretended he knew the country perfectly.”

I replied confidently:

“Madame, you are going towards Saint-Cloud and turning your back on Versailles.”

With a look of annoyed pity for her husband, she exclaimed:

“What, we are turning our back on Versailles? Why, that is just where we want to dine!”

“I am going there also, madame.”

“Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu!” she repeated, shrugging her shoulders, and in that tone of sovereign contempt assumed by women to express their exasperation.

She was quite young, pretty, a brunette with a slight shadow on her upper lip.

As for him, he was perspiring and wiping his forehead. It was assuredly a little Parisian bourgeois couple. The man seemed cast down, exhausted and distressed.

“But, my dear friend, it was you—” he murmured.

She did not allow him to finish his sentence.

“It was I! Ah, it is my fault now! Was it I who wanted to go out without getting any information, pretending that I knew how to find my way? Was it I who wanted to take the road to the right on top of the hill, insisting that I recognized the road? Was it I who undertook to take charge of Cachou—”

She had not finished speaking when her husband, as if he had suddenly gone crazy, gave a piercing scream, a long, wild cry that could not be described in any language, but which sounded like 'tuituit'.

The young woman did not appear to be surprised or moved and resumed:

“No, really, some people are so stupid and they pretend they know everything. Was it I who took the train to Dieppe last year instead of the train to Havre—tell me, was it I? Was it I who bet that M. Letourneur lived in Rue des Martyres? Was it I who would not believe that Celeste was a thief?”

She went on, furious, with a surprising flow of language, accumulating the most varied, the most unexpected and the most overwhelming accusations drawn from the intimate relations of their daily life, reproaching her husband for all his actions, all his ideas, all his habits, all his enterprises, all his efforts, for his life from the time of their marriage up to the present time.

He strove to check her, to calm her and stammered:

“But, my dear, it is useless—before monsieur. We are making ourselves ridiculous. This does not interest monsieur.”

And he cast mournful glances into the thicket as though he sought to sound its peaceful and mysterious depths, in order to flee thither, to escape and hide from all eyes, and from time to time he uttered a fresh scream, a prolonged and shrill “tuituit.” I took this to be a nervous affection.

The young woman, suddenly turning towards me: and changing her tone with singular rapidity, said:

“If monsieur will kindly allow us, we will accompany him on the road, so as not to lose our way again, and be obliged, possibly, to sleep in the wood.”

I bowed. She took my arm and began to talk about a thousand things —about herself, her life, her family, her business. They were glovers in the Rue Saint-Lazare.

Her husband walked beside her, casting wild glances into the thick wood and screaming “tuituit” every few moments.

At last I inquired:

“Why do you scream like that?”

“I have lost my poor dog,” he replied in a tone of discouragement and despair.

“How is that—you have lost your dog?”

“Yes. He was just a year old. He had never been outside the shop. I wanted to take him to have a run in the woods. He had never seen the grass nor the leaves and he was almost wild. He began to run about and bark and he disappeared in the wood. I must also add that he was greatly afraid of the train. That may have driven him mad. I kept on calling him, but he has not come back. He will die of hunger in there.”

Without turning towards her husband, the young woman said:

“If you had left his chain on, it would not have happened. When people are as stupid as you are they do not keep a dog.”

“But, my dear, it was you—” he murmured timidly.

She stopped short, and looking into his eyes as if she were going to tear them out, she began again to cast in his face innumerable reproaches.

It was growing dark. The cloud of vapor that covers the country at dusk was slowly rising and there was a poetry in the air, induced by the peculiar and enchanting freshness of the atmosphere that one feels in the woods at nightfall.

Suddenly the young man stopped, and feeling his body feverishly, exclaimed:

“Oh, I think that I—”

She looked at him.

“Well, what?”

“I did not notice that I had my coat on my arm.”

“Well—?”

“I have lost my pocketbook—my money was in it.”

She shook with anger and choked with indignation.

“That was all that was lacking. How stupid you are! how stupid you are! Is it possible that I could have married such an idiot! Well, go and look for it, and see that you find it. I am going on to Versailles with monsieur. I do not want to sleep in the wood.”

“Yes, my dear,” he replied gently. “Where shall I find you?”

A restaurant had been recommended to me. I gave him the address.

He turned back and, stooping down as he searched the ground with anxious eyes, he moved away, screaming “tuituit” every few moments.

We could see him for some time until the growing darkness concealed all but his outline, but we heard his mournful “tuituit,” shriller and shriller as the night grew darker.

As for me, I stepped along quickly and happily in the soft twilight, with this little unknown woman leaning on my arm. I tried to say pretty things to her, but could think of nothing. I remained silent, disturbed, enchanted.

Our path was suddenly crossed by a high road. To the right I perceived a town lying in a valley.

What was this place? A man was passing. I asked him. He replied:

“Bougival.”

I was dumfounded.

“What, Bougival? Are you sure?”

“Parbleu, I belong there!”

The little woman burst into an idiotic laugh.

I proposed that we should take a carriage and drive to Versailles. She replied:

“No, indeed. This is very funny and I am very hungry. I am really quite calm. My husband will find his way all right. It is a treat to me to be rid of him for a few hours.”

We went into a restaurant beside the water and I ventured to ask for a private compartment. We had some supper. She sang, drank champagne, committed all sorts of follies.

That was my first serious flirtation.





OUR LETTERS

Eight hours of railway travel induce sleep for some persons and insomnia for others; with me, any journey prevents my sleeping on the following night.

At about five o'clock I arrived at the estate of Abelle, which belongs to my friends, the Murets d'Artus, to spend three weeks there. It is a pretty house, built by one of their grandfathers in the style of the latter half of the last century. Therefore it has that intimate character of dwellings that have always been inhabited, furnished and enlivened by the same people. Nothing changes; nothing alters the soul of the dwelling, from which the furniture has never been taken out, the tapestries never unnailed, thus becoming worn out, faded, discolored, on the same walls. None of the old furniture leaves the place; only from time to time it is moved a little to make room for a new piece, which enters there like a new-born infant in the midst of brothers and sisters.

The house is on a hill in the center of a park which slopes down to the river, where there is a little stone bridge. Beyond the water the fields stretch out in the distance, and here one can see the cows wandering around, pasturing on the moist grass; their eyes seem full of the dew, mist and freshness of the pasture. I love this dwelling, just as one loves a thing which one ardently desires to possess. I return here every autumn with infinite delight; I leave with regret.

After I had dined with this friendly family, by whom I was received like a relative, I asked my friend, Paul Muret: “Which room did you give me this year?”

“Aunt Rose's room.”

An hour later, followed by her three children, two little girls and a boy, Madame Muret d'Artus installed me in Aunt Rose's room, where I had not yet slept.

When I was alone I examined the walls, the furniture, the general aspect of the room, in order to attune my mind to it. I knew it but little, as I had entered it only once or twice, and I looked indifferently at a pastel portrait of Aunt Rose, who gave her name to the room.

This old Aunt Rose, with her curls, looking at me from behind the glass, made very little impression on my mind. She looked to me like a woman of former days, with principles and precepts as strong on the maxims of morality as on cooking recipes, one of these old aunts who are the bugbear of gaiety and the stern and wrinkled angel of provincial families.

I never had heard her spoken of; I knew nothing of her life or of her death. Did she belong to this century or to the preceding one? Had she left this earth after a calm or a stormy existence? Had she given up to heaven the pure soul of an old maid, the calm soul of a spouse, the tender one of a mother, or one moved by love? What difference did it make? The name alone, “Aunt Rose,” seemed ridiculous, common, ugly.

I picked up a candle and looked at her severe face, hanging far up in an old gilt frame. Then, as I found it insignificant, disagreeable, even unsympathetic, I began to examine the furniture. It dated from the period of Louis XVI, the Revolution and the Directorate. Not a chair, not a curtain had entered this room since then, and it gave out the subtle odor of memories, which is the combined odor of wood, cloth, chairs, hangings, peculiar to places wherein have lived hearts that have loved and suffered.

I retired but did not sleep. After I had tossed about for an hour or two, I decided to get up and write some letters.

I opened a little mahogany desk with brass trimmings, which was placed between the two windows, in hope of finding some ink and paper; but all I found was a quill-pen, very much worn, and chewed at the end. I was about to close this piece of furniture, when a shining spot attracted my attention it looked like the yellow head of a nail. I scratched it with my finger, and it seemed to move. I seized it between two finger-nails, and pulled as hard as I could. It came toward me gently. It was a long gold pin which had been slipped into a hole in the wood and remained hidden there.

Why? I immediately thought that it must have served to work some spring which hid a secret, and I looked. It took a long time. After about two hours of investigation, I discovered another hole opposite the first one, but at the bottom of a groove. Into this I stuck my pin: a little shelf sprang toward my face, and I saw two packages of yellow letters, tied with a blue ribbon.

I read them. Here are two of them:

   So you wish me to return to you your letters, my dearest friend.
   Here they are, but it pains me to obey. Of what are you afraid?
   That I might lose them? But they are under lock and key. Do you
   fear that they might be stolen? I guard against that, for they are
   my dearest treasure.

   Yes, it pains me deeply. I wondered whether, perhaps you might not
   be feeling some regret! Not regret at having loved me, for I know
   that you still do, but the regret of having expressed on white paper
   this living love in hours when your heart did not confide in me, but
   in the pen that you held in your hand. When we love, we have need
   of confession, need of talking or writing, and we either talk or
   write. Words fly away, those sweet words made of music, air and
   tenderness, warm and light, which escape as soon as they are
   uttered, which remain in the memory alone, but which one can neither
   see, touch nor kiss, as one can with the words written by your hand.

   Your letters? Yes, I am returning them to you! But with what
   sorrow!

   Undoubtedly, you must have had an after thought of delicate shame at
   expressions that are ineffaceable. In your sensitive and timid soul
   you must have regretted having written to a man that you loved him.
   You remembered sentences that called up recollections, and you said
   to yourself: “I will make ashes of those words.”

   Be satisfied, be calm. Here are your letters. I love you.
   MY FRIEND:

   No, you have not understood me, you have not guessed. I do not
   regret, and I never shall, that I told you of my affection.

   I will always write to you, but you must return my letters to me as
   soon as you have read them.

   I shall shock you, my friend, when I tell you the reason for this
   demand. It is not poetic, as you imagined, but practical. I am
   afraid, not of you, but of some mischance. I am guilty. I do not
   wish my fault to affect others than myself.

   Understand me well. You and I may both die. You might fall off
   your horse, since you ride every day; you might die from a sudden
   attack, from a duel, from heart disease, from a carriage accident,
   in a thousand ways. For, if there is only one death, there are more
   ways of its reaching us than there are days or us to live.

   Then your sisters, your brother, or your sister-in-law might find my
   letters! Do you think that they love me? I doubt it. And then,
   even if they adored me, is it possible for two women and one man to
   know a secret—such a secret!—and not to tell of it?

   I seem to be saying very disagreeable things, speaking first of your
   death, and then suspecting the discreetness of your relatives.

   But don't all of us die sooner or later? And it is almost certain
   that one of us will precede the other under the ground. We must
   therefore foresee all dangers, even that one.

   As for me, I will keep your letters beside mine, in the secret of my
   little desk. I will show them to you there, sleeping side by side
   in their silken hiding place, full of our love, like lovers in a
   tomb.

   You will say to me: “But if you should die first, my dear, your
   husband will find these letters.”

   Oh! I fear nothing. First of all, he does not know the secret of my
   desk, and then he will not look for it. And even if he finds it
   after my death, I fear nothing.

   Did you ever stop to think of all the love letters that have been
   found after death? I have been thinking of this for a long time,
   and that is the reason I decided to ask you for my letters.

   Think that never, do you understand, never, does a woman burn, tear
   or destroy the letters in which it is told her that she is loved.
   That is our whole life, our whole hope, expectation and dream.
   These little papers which bear our name in caressing terms are
   relics which we adore; they are chapels in which we are the saints.
   Our love letters are our titles to beauty, grace, seduction, the
   intimate vanity of our womanhood; they are the treasures of our
   heart. No, a woman does not destroy these secret and delicious
   archives of her life.

   But, like everybody else, we die, and then—then these letters
   are found! Who finds them? The husband. Then what does he do?
   Nothing. He burns them.

   Oh, I have thought a great deal about that! Just think that every
   day women are dying who have been loved; every day the traces and
   proofs of their fault fall into the hands of their husbands, and
   that there is never a scandal, never a duel.

   Think, my dear, of what a man's heart is. He avenges himself on a
   living woman; he fights with the man who has dishonored her, kills
   him while she lives, because, well, why? I do not know exactly why.
   But, if, after her death, he finds similar proofs, he burns them and
   no one is the wiser, and he continues to shake hands with the friend
   of the dead woman, and feels quite at ease that these letters should
   not have fallen into strange hands, and that they are destroyed.

   Oh, how many men I know among my friends who must have burned such
   proofs, and who pretend to know nothing, and yet who would have
   fought madly had they found them when she was still alive! But she
   is dead. Honor has changed. The tomb is the boundary of conjugal
   sinning.

   Therefore, I can safely keep our letters, which, in your hands,
   would be a menace to both of us. Do you dare to say that I am not
   right?

   I love you and kiss you.

I raised my eyes to the portrait of Aunt Rose, and as I looked at her severe, wrinkled face, I thought of all those women's souls which we do not know, and which we suppose to be so different from what they really are, whose inborn and ingenuous craftiness we never can penetrate, their quiet duplicity; and a verse of De Vigny returned to my memory:

     “Always this comrade whose heart is uncertain.”





THE LOVE OF LONG AGO

The old-fashioned chateau was built on a wooded knoll in the midst of tall trees with dark-green foliage; the park extended to a great distance, in one direction to the edge of the forest, in another to the distant country. A few yards from the front of the house was a huge stone basin with marble ladies taking a bath; other, basins were seen at intervals down to the foot of the slope, and a stream of water fell in cascades from one basin to another.

From the manor house, which preserved the grace of a superannuated coquette, down to the grottos incrusted with shell-work, where slumbered the loves of a bygone age, everything in this antique demesne had retained the physiognomy of former days. Everything seemed to speak still of ancient customs, of the manners of long ago, of former gallantries, and of the elegant trivialities so dear to our grandmothers.

In a parlor in the style of Louis XV, whose walls were covered with shepherds paying court to shepherdesses, beautiful ladies in hoop-skirts, and gallant gentlemen in wigs, a very old woman, who seemed dead as soon as she ceased to move, was almost lying down in a large easy-chair, at each side of which hung a thin, mummy-like hand.

Her dim eyes were gazing dreamily toward the distant horizon as if they sought to follow through the park the visions of her youth. Through the open window every now and then came a breath of air laden with the odor of grass and the perfume of flowers. It made her white locks flutter around her wrinkled forehead and old memories float through her brain.

Beside her, on a tapestried stool, a young girl, with long fair hair hanging in braids down her back, was embroidering an altar-cloth. There was a pensive expression in her eyes, and it was easy to see that she was dreaming, while her agile fingers flew over her work.

But the old lady turned round her head, and said:

“Berthe, read me something out of the newspapers, that I may still know sometimes what is going on in the world.”

The young girl took up a newspaper, and cast a rapid glance over it.

“There is a great deal about politics, grandmamma; shall I pass that over?”

“Yes, yes, darling. Are there no love stories? Is gallantry, then, dead in France, that they no longer talk about abductions or adventures as they did formerly?”

The girl made a long search through the columns of the newspaper.

“Here is one,” she said. “It is entitled 'A Love Drama!'”

The old woman smiled through her wrinkles. “Read that for me,” she said.

And Berthe commenced. It was a case of vitriol throwing. A wife, in order to avenge herself on her husband's mistress, had burned her face and eyes. She had left the Court of Assizes acquitted, declared to be innocent, amid the applause of the crowd.

The grandmother moved about excitedly in her chair, and exclaimed:

“This is horrible—why, it is perfectly horrible!

“See whether you can find anything else to read to me, darling.”

Berthe again made a search; and farther down among the reports of criminal cases, she read:

“'Gloomy Drama. A shop girl, no longer young, allowed herself to be led astray by a young man. Then, to avenge herself on her lover, whose heart proved fickle, she shot him with a revolver. The unhappy man is maimed for life. The jury, all men of moral character, condoning the illicit love of the murderess, honorably acquitted her.'”

This time the old grandmother appeared quite shocked, and, in a trembling voice, she said:

“Why, you people are mad nowadays. You are mad! The good God has given you love, the only enchantment in life. Man has added to this gallantry the only distraction of our dull hours, and here you are mixing up with it vitriol and revolvers, as if one were to put mud into a flagon of Spanish wine.”

Berthe did not seem to understand her grandmother's indignation.

“But, grandmamma, this woman avenged herself. Remember she was married, and her husband deceived her.”

The grandmother gave a start.

“What ideas have they been filling your head with, you young girls of today?”

Berthe replied:

“But marriage is sacred, grandmamma.”

The grandmother's heart, which had its birth in the great age of gallantry, gave a sudden leap.

“It is love that is sacred,” she said. “Listen, child, to an old woman who has seen three generations, and who has had a long, long experience of men and women. Marriage and love have nothing in common. We marry to found a family, and we form families in order to constitute society. Society cannot dispense with marriage. If society is a chain, each family is a link in that chain. In order to weld those links, we always seek metals of the same order. When we marry, we must bring together suitable conditions; we must combine fortunes, unite similar races and aim at the common interest, which is riches and children. We marry only once my child, because the world requires us to do so, but we may love twenty times in one lifetime because nature has made us like this. Marriage, you see, is law, and love is an instinct which impels us, sometimes along a straight, and sometimes along a devious path. The world has made laws to combat our instincts—it was necessary to make them; but our instincts are always stronger, and we ought not to resist them too much, because they come from God; while the laws only come from men. If we did not perfume life with love, as much love as possible, darling, as we put sugar into drugs for children, nobody would care to take it just as it is.”

Berthe opened her eyes wide in astonishment. She murmured:

“Oh! grandmamma, we can only love once.”

The grandmother raised her trembling hands toward Heaven, as if again to invoke the defunct god of gallantries. She exclaimed indignantly:

“You have become a race of serfs, a race of common people. Since the Revolution, it is impossible any longer to recognize society. You have attached big words to every action, and wearisome duties to every corner of existence; you believe in equality and eternal passion. People have written poetry telling you that people have died of love. In my time poetry was written to teach men to love every woman. And we! when we liked a gentleman, my child, we sent him a page. And when a fresh caprice came into our hearts, we were not slow in getting rid of the last Lover—unless we kept both of them.”

The old woman smiled a keen smile, and a gleam of roguery twinkled in her gray eye, the intellectual, skeptical roguery of those people who did not believe that they were made of the same clay as the rest, and who lived as masters for whom common beliefs were not intended.

The young girl, turning very pale, faltered out:

“So, then, women have no honor?”

The grandmother ceased to smile. If she had kept in her soul some of Voltaire's irony, she had also a little of Jean Jacques's glowing philosophy: “No honor! because we loved, and dared to say so, and even boasted of it? But, my child, if one of us, among the greatest ladies in France, had lived without a lover, she would have had the entire court laughing at her. Those who wished to live differently had only to enter a convent. And you imagine, perhaps, that your husbands will love but you alone, all their lives. As if, indeed, this could be the case. I tell you that marriage is a thing necessary in order that society should exist, but it is not in the nature of our race, do you understand? There is only one good thing in life, and that is love. And how you misunderstand it! how you spoil it! You treat it as something solemn like a sacrament, or something to be bought, like a dress.”

The young girl caught the old woman's trembling hands in her own.

“Hold your tongue, I beg of you, grandmamma!”

And, on her knees, with tears in her eyes, she prayed to Heaven to bestow on her a great passion, one sole, eternal passion in accordance with the dream of modern poets, while the grandmother, kissing her on the forehead, quite imbued still with that charming, healthy reason with which gallant philosophers tinctured the thought of the eighteenth century, murmured:

“Take care, my poor darling! If you believe in such folly as that, you will be very unhappy.”